"his informal consultations" - Translation from English to Arabic

    • مشاوراته غير الرسمية
        
    • المشاورات غير الرسمية التي أجراها
        
    The Chairman convened this round table as a follow-up to his informal consultations on this matter held prior to the session. UN ودعا رئيس الفريق إلى عقد هذا الاجتماع لمتابعة مشاوراته غير الرسمية التي جرت قبل الدورة بصدد هذا الموضوع.
    " In 1999, the General Assembly, in paragraph 3 of resolution 54/47, requested the Chairman of the Committee to continue his informal consultations. UN " وفي عام 1999 طلبت الجمعية العامة في الفقرة 3 من القرار 54/47 إلى رئيس اللجنة أن يواصل مشاوراته غير الرسمية.
    The Chairman and Vice-Chairmen of the Committee met, and decided to assist the President with his informal consultations. UN واجتمع الرئيس ونائبا رئيس اللجنة وقرروا مساعدة الرئيس في إجراء مشاوراته غير الرسمية.
    The Chairman and Vice-Chairmen of the Committee met, and decided to assist the President with his informal consultations. UN واجتمع الرئيس ونائبا رئيس اللجنة وقرروا مساعدة الرئيس في إجراء مشاوراته غير الرسمية.
    At the same meeting, Vice-Chairman Salamat provided the SBSTA with a report on his informal consultations. UN وفي الجلسة نفسها، قدم نائب الرئيس، السيد سلامة، تقريراً إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية حول المشاورات غير الرسمية التي أجراها.
    In his informal consultations with both developed and developing countries, a need for new, innovative and less fragmented ways to finance the chemicals and wastes agenda, including the Strategic Approach, had been expressed. UN وقد تطرق الحديث في مشاوراته غير الرسمية مع البلدان المتقدمة والنامية على حد سواء إلى أنه يلزم طرق جديدة ومبتكرة وأقل تجزئة لتمويل برنامج المواد الكيميائية والنفايات، بما في ذلك نهج استراتيجي.
    In his informal consultations with both developed and developing countries, a need for new, innovative and less fragmented ways to finance the chemicals and wastes agenda, including the Strategic Approach, had been expressed. UN وقد تطرق الحديث في مشاوراته غير الرسمية مع البلدان المتقدمة والنامية على حد سواء إلى أنه يلزم طرق جديدة ومبتكرة وأقل تجزئة لتمويل برنامج المواد الكيميائية والنفايات، بما في ذلك نهج استراتيجي.
    In his informal consultations with both developed and developing countries, a need for new, innovative and less fragmented ways to finance the chemicals and wastes agenda, including the Strategic Approach, had been expressed. UN وقد تطرق الحديث في مشاوراته غير الرسمية مع البلدان المتقدمة والنامية على حد سواء إلى أنه يلزم طرق جديدة ومبتكرة وأقل تجزئة لتمويل برنامج المواد الكيميائية والنفايات، بما في ذلك نهج استراتيجي.
    Mexico therefore invited the Chairman to continue with his informal consultations with the delegations of the non-aligned countries and the European Union and with all other delegations so that they might transmit their views to him. UN ولذلك تدعو المكسيك الرئيس إلى مواصلة مشاوراته غير الرسمية مع وفود بلدان عدم الانحياز والاتحاد الأوروبي ومع جميع الوفود الأخرى، حتى يتسنى لها نقل آرائها إليه.
    6. Report by the President of the Trade and Development Board on his informal consultations on: UN ٦- تقرير رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاوراته غير الرسمية بشأن:
    5. Report by the President of the Trade and Development Board on his informal consultations on: UN ٥- تقرير رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاوراته غير الرسمية بشأن:
    5. Report by the President of the Trade and Development Board on his informal consultations on: UN ٥- تقرير رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاوراته غير الرسمية بشأن:
    5. Report by the President of the Trade and Development Board on his informal consultations on: UN ٥- تقرير رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاوراته غير الرسمية بشأن:
    4. Report of the Chairman of the Working Party at its thirty-second session on his informal consultations UN ٤- تقرير رئيس الفرقة العاملة في دورتها الثانية والثلاثين بشأن مشاوراته غير الرسمية
    Item 4 - Report of the Chairman of the Working Party at its thirty-second session on his informal consultations UN البند ٤ - تقرير رئيس الفرقة العاملة في دورتها الثانية والثلاثين بشأن مشاوراته غير الرسمية
    THIRTY-SECOND SESSION ON his informal consultations UN والثلاثين عن مشاوراته غير الرسمية
    4. Report of the Chairman of the Working Party at its thirty-second session on his informal consultations UN 4- تقرير رئيس الفرقة العاملة في دورتها الثانية والثلاثين بشأن مشاوراته غير الرسمية
    4. Report of the Chairman of the Working Party at its thirty-second session on his informal consultations UN 4- تقرير رئيس الفرقة العاملة في دورتها الثانية والثلاثين بشأن مشاوراته غير الرسمية
    At the 3rd meeting, Mr. Radunsky reported to the SBI on the results of his informal consultations. UN 17- وفي الجلسة الثالثة قدم السيد رادونسكي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ تقريراً عن نتائج مشاوراته غير الرسمية.
    At the 3rd meeting, Mr. Radunsky reported to the SBI on the results of his informal consultations. UN 21- وفي الجلسة الثالثة، قدم السيد رادونسكي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ تقريراً عن نتائج مشاوراته غير الرسمية.
    17. At the 41st meeting, held on 30 March, the Chairman made a report to the Conference on the progress made during his informal consultations. UN ١٧ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٣٠ آذار/مارس، قدم الرئيس تقريرا الى المؤتمر عن التقدم المحرز خلال المشاورات غير الرسمية التي أجراها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more