Will's maintained his innocence all along, in spite of memory gaps. | Open Subtitles | ويل حافظ على براءته طوال الوقت،على الرغم من فجوات الذاكرة |
While the author confessed to the theft of the victims' car, he has continuously maintained his innocence as regards the murder. | UN | وفي حين اعترف صاحب البلاغ بأنه سرق سيارة الضحيتين، فقد ظل يعلن براءته من جريمة القتل. |
The source reports that Fataftah has not been charged, which makes it impossible for him to prove his innocence. | UN | ويفيد المصدر أنه لم تُوجه إلى فتافتة أي تهمة، مما يجعل من المستحيل عليه إثبات براءته. |
If you two can find absolute proof of his innocence in that time he'll be a free man. | Open Subtitles | اذا استطعتم انتم الاثنان ايجاد دليل حقيقي على برائته في هذا الوقت، فسيكون حراً من جديد |
The author contends that the Court of Appeal acknowledged, in effect, his innocence by reversing his conviction and acquitting him of the charges. | UN | ويؤكد صاحب البلاغ أن محكمة الاستئناف حكمت فعلاً ببراءته من خلال إلغاء إدانته وتبرئته. |
Barham has not been charged, which makes it impossible for him to prove his innocence. | UN | ولم توجه إلى برهم أي تهمة، مما يجعل من المستحيل عليه إثبات براءته. |
Jarrar has not been charged, which makes it impossible for him to prove his innocence. | UN | ولم توجه إلى جرار أي تهمة، مما يجعل من المستحيل عليه إثبات براءته. |
The source reports that Sabi has not been charged, which makes it impossible for him to prove his innocence. | UN | ويفيد المصدر أن سابي لم توجه إليه تهمة، مما يجعل من المستحيل عليه إثبات براءته. |
He allegedly stated that production of the documents could have proved his innocence. | UN | وقد أكد أن تقديم الوثائق كان يمكن أن يثبت براءته. |
While the author confessed to the theft of the victims' car, he has continuously maintained his innocence as regards the murder. | UN | وفي حين اعترف صاحب البلاغ بأنه سرق سيارة الضحيتين، فقد ظل يعلن براءته من جريمة القتل. |
He was interrogated at the military barracks and when he protested his innocence he was tortured by the arresting officer and 13 other soldiers. | UN | وتم استجوابه في الثكنة العسكرية وعندما أصر على براءته قام الضابط الذي ألقى القبض عليه و13 جندياً آخرين بتعذيبه. |
In this respect, the Provincial High Court considered that the evidence submitted against the author was sufficient to counter the presumption of his innocence. | UN | وفي هذا الصدد، اعتبرت المحكمة العليا للمقاطعة أن الأدلة المقدمة ضد صاحب البلاغ كانت كافية لإبطال افتراض براءته. |
In such a context, a person in custody could find himself compelled to prove his innocence instead of being presumed innocent. | UN | وفي هذا السياق يُخشى من أن يجبر الشخص المحتجز على إثبات براءته بدلاً من افتراض براءته. |
Under article 23 of the Uzbek Criminal Code, an accused does not have to prove his innocence. | UN | وبموجب المادة 23 من القانون الجنائي الأوزبكي، ليس على المتهم إثبات براءته. |
The judgement handed down by these judges was silent on all the evidence presented by the author to prove his innocence. | UN | ولم يرد ذكر أي شيء في الحكم الذي صدر عن هؤلاء القضاة بشأن جميع الأدلة التي قدمها صاحب البلاغ لإثبات براءته. |
And yet the accused could only demonstrate his innocence by referring to his original accounting documents. | UN | ومع ذلك فإن المتهم لا يمكنه إثبات براءته إلا بالإشارة إلى المستندات المحاسبية الأصلية. |
According to the source Mr. Jalilov asserted his innocence on all counts, and testified that he had confessed to membership of Hizb ut-Tahrir under coercion and torture. | UN | وقال المصدر إن السيد جليلوف أكد براءته من جميع التهم، وأكد أنه اعترف كرهاً وبفعل التعذيب بعضويته في حزب التحرير. |
At no time did evidence subsequently emerge to disprove his innocence as established by those judgements. | UN | ولم يظهر لاحقاً في أي مناسبة أو ظرف أي دليل يدحض براءته التي أقرها هذان الحكمان. |
But I know him-- he is gonna do anything and everything he can to prove his innocence, even if that means working with Graydal. | Open Subtitles | لكن أنا أعرفه سيفعل أى شىء و كل شىء يستطيع فعله لإثبات برائته حتى لو كان عليه العمل مع جرايدال |
Mr. Chaabane is still being held in detention, despite the fact that his innocence has been recognized. | UN | وما زال السيد شعبان محتجزاً على الرغم من الإقرار ببراءته. |
Look at it this way: you'll be proving his innocence. | Open Subtitles | انظري للأمر من هذا المنطلق، بهذا ستثبتين أنّه بريء الأديم. |
What we really want, what we really need is for them to be convinced of his innocence. | Open Subtitles | ما نريده حقًا بل ما نحتاجه حقًا هو أن يقتنعوا ببرائته |
"It is also my belief that, because of his innocence, | Open Subtitles | و إعتقادي أيضا أنه بسبب براءتِه |