"his interim report to the" - Translation from English to Arabic

    • تقريره المؤقت إلى
        
    • تقريره المؤقت المقدم الى
        
    • تقريره المؤقت الى
        
    On 15 November 1996, he introduced his interim report to the Third Committee of the General Assembly in New York. UN وفي ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، قدم تقريره المؤقت إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة في نيويورك.
    3. The Special Rapporteur presented his interim report to the General Assembly on 27 October 2005. UN 3- قدم المقرر الخاص تقريره المؤقت إلى الجمعية العامة في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    3. The Special Rapporteur introduced his interim report to the Third Committee of the General Assembly on 28 October 2004. UN 3- قدم المقرر الخاص تقريره المؤقت إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    6. The present report is based upon information received by the Special Rapporteur up to 15 December 1999 and is to be read in conjunction with his interim report to the General Assembly. UN 6- ويستند هذا التقرير إلى المعلومات التي وصلت إلى المقرر الخاص بحلول 15 كانون الأول/ديسمبر 1999 وينبغي قراءته في سياق تقريره المؤقت إلى الجمعية العامة.
    The Special Rapporteur reported on these matters in his interim report to the General Assembly (A/49/539, paras. 69-73). UN ٩٤- أبلغ المقرر الخاص عن هذه المسائل في تقريره المؤقت المقدم الى الجمعية العامة )A/49/539، الفقرات ٩٦-٣٧(.
    20. In his interim report to the General Assembly (A/49/514, para. 59), the Special Representative mentioned that Mr. Ali Akbar Saidi-Sirjani, a well-known poet, essayist and satirical writer, had been arrested on 14 March 1994 after distributing bound photocopies of his books in response to an editorial in Kayhan Havai which accused him of having written against Islam in his books. UN ٠٢- وأشار الممثل الخاص، في تقريره المؤقت الى الجمعية العامة )A/49/514، الفقرة ٩٥(، الى احتجاز السيد علي أكبر سعيد - سرجاني، وهو شاعر وناقد وكاتب معروف، الذي جرى في ٤١ آذار/مارس ٤٩٩١ بعد توزيع صور مستنسخة عن كتبه رداً على مقال افتتاحي لصحيفة " كيهان هوائي " يتهمه بأنه تهجم على الاسلام في مؤلفاته.
    In earlier reports, the Special Representative has described the complaints of the Sunnis about the discrimination they face (see for example his interim report to the General Assembly A/56/278, paras. 7475). UN 72- سبق للممثل الخاص أن وصف في تقارير سابقة شكاوى السنيين من التمييز الذي يواجهونه (انظر على سبيل المثال تقريره المؤقت إلى الجمعية العامة A/56/278، الفقرتان 74 و75).
    Accordingly, his latest comments are those contained in his interim report to the General Assembly (A/56/278, paras. 99102). UN وعليه، فآخر تعليقاته هي تلك الواردة في تقريره المؤقت إلى الجمعية العامة (A/56/278، الفقرات 99-102).
    The Special Rapporteur remains of the view that not only does the institutional and legal framework remain basically unchanged, but the overall human rights situation has not improved since the presentation of his interim report to the fifty-sixth session of the General Assembly. UN 79- يرى المقرر الخاص أنه لم يحدث تغير جوهري في الإطار المؤسسي والقانوني ولم يحدث تغير أيضا في الحالة العامة لحقوق الإنسان منذ تقديم تقريره المؤقت إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    These obligations have been described most recently by the Special Rapporteur in his interim report to the General Assembly (A/49/539, paras. 14-19). UN وقد شرح المقرر الخاص هذه الالتزامات آخر مرة في تقريره المؤقت إلى الجمعية العامة )A/49/539، الفقرات ١٤-١٩(.
    In his interim report to the General Assembly, the Special Rapporteur reported on the national referendum which was held in Iraq on 15 October 1995. UN ١٤- تناول المقرر الخاص، في تقريره المؤقت إلى الجمعية العامة، الاستفتاء الوطني الذي أجري في العراق في ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١.
    31. In addition to the cases mentioned in his interim report to the General Assembly, the Special Representative was informed that two persons had had four fingers of the right hand amputated in public in Dezfoul, in the south-eastern part of the country. UN ١٣- بالاضافة إلى الحالات المشار إليها في تقريره المؤقت إلى الجمعية العامة، أُبلغ الممثل الخاص أن شخصين أُخضعا لبتر أربعة أصابع من يدهما اليمنى في دزفول، في جنوب شرق البلاد.
    8. The Special Rapporteur has the honour to submit his interim report to the General Assembly, which was finalized on 15 September 1997, in compliance with General Assembly resolution 51/108 of 12 December 1996 and Economic and Social Council decision 1997/293. UN ٨ - ويتشرف المقرر الخاص بتقديم تقريره المؤقت إلى الجمعية العامة، بعد وضعه في صيغته النهائية في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، وفقا لقرار الجمعية العامة ٥١/١٠٨ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٧٣.
    In his interim report to the General Assembly (A/56/278, paras. 5864), the Special Representative reported on this matter in some detail. UN 54- تحدث الممثل الخاص في تقريره المؤقت إلى الجمعية العامة A/56/278)، الفقرات 58-64) عن هذه المسألة بقدر لا بأس به من التفصيل.
    In his interim report to the General Assembly (A/56/278, paras. 8284), the Special Representative identified a number of indictors that conditions may be improving for the Kurds. UN 89- ووقف الممثل الخاص في تقريره المؤقت إلى الجمعية العامة (A/56/278، الفقرات 82-84) على عدد من المؤشرات يبين أن ظروف الأكراد قد تكون في تحسن.
    2. Section II summarizes the activities of the Special Rapporteur undertaken between August and December 2006 (i.e. the period since the submission of his interim report to the General Assembly, document A/61/259). UN 2- يلخص القسم الثاني أنشطة المقرر الخاص التي اضطلع بها في الفترة ما بين آب/أغسطس وكانون الأول/ديسمبر 2006 (أي الفترة منذ تاريخ تقديم تقريره المؤقت إلى الجمعية العامة الوثيقة A/61/259).
    In his interim report to the General Assembly, the Special Rapporteur made specific recommendations aimed at strengthening compliance with the applicable legal standards on accountability and transparency (paras. 41 - 50, 78 and 80). UN 32- قدم المقرر الخاص في تقريره المؤقت إلى الجمعية العامة توصيات محددة تهدف إلى تعزيز التقيد بالمعايير القانونية المنطبقة بشأن المساءلة والشفافية (الفقرات 41-50 و78 و80).
    2. Chapter I contains a summary of the activities of the Special Rapporteur between August and December 2008, since the submission of his interim report to the General Assembly (A/63/175). UN 2- ويشتمل الفصل الأول على موجز لأنشطة المقرر الخاص التي اضطلع بها في الفترة من آب/أغسطس إلى كانون الأول/ديسمبر 2008، أي الفترة منذ تقديم تقريره المؤقت إلى الجمعية العامة (A/63/175).
    90. In accordance with General Assembly resolution 64/148, the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance submitted his interim report to the General Assembly at its sixty-fifth session. UN 90 - وفقا لقرار الجمعية العامة 64/148، قدّم المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصـل بذلك مـن تعصـب، تقريره المؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Since the situation of human rights in Myanmar is worsening and the repression of civil and political rights continues unabated, the Special Rapporteur feels bound to renew the detailed recommendations he made in paragraphs 7 to 97 of his last report to the Commission on Human Rights (E/CN.4/1998/70) and in paragraphs 61 to 63 of his interim report to the General Assembly (A/53/364). UN 80- وبالنظر الى ازدياد حالة حقوق الإنسان في ميانمار سوءاً واستمرار قمع الحقوق المدنية والسياسية دون أي رادع، فإن المقرر الخاص يشعر أنه مضطر لتحديد التوصيات المفصلة الواردة في الفقرات 7 الى 97 من تقريره الأخير المقدم الى لجنة حقوق الانسان (E/CN.4/1998/70)، وفي الفقرات 61 الى 63 من تقريره المؤقت المقدم الى الجمعية العامة (A/53/364).
    92. In his interim report to the General Assembly on extrajudicial, summary or arbitrary executions (A/51/457, annex), the Special Rapporteur, Mr. Bacre Waly Ndiaye, offers an overview of the action undertaken during his years in office. UN ٩٢ - ويقدم السيد بكري والي ندياي، المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي، في تقريره المؤقت الى الجمعية العامة )A/51/457، المرفق(، نظرة عامة الى الاجراءات المضطلع بها خلال سنوات ولايته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more