"his knees" - Translation from English to Arabic

    • ركبتيه
        
    • ركبته
        
    • الركبتين
        
    • ركبه
        
    • ركبتاه
        
    • راكعا
        
    • ركبتية
        
    • ركع
        
    What do you care about that twelve-year-old boy on his knees in front of a man with wet clothes on a chilly day in February in 1955! Open Subtitles لم قد تهتم بطفل في الـ12 من عمره وهو جاثٍ على ركبتيه أمام رجل ذا ثياب مبلّلة في يوم بارد في فبراير عام 1955
    Remember, he fell down on his knees, wept like a little baby. Open Subtitles أتذكر ، ذاك الذي جثى على ركبتيه وبدأ يبكي مثل الرضيع
    You can't hang a subject when he's on his knees. Open Subtitles لا يُمكنك شنق شخص عندما يكون جاثماً على ركبتيه.
    Lacerations around the patella suggest Mr. Vega was on his knees Open Subtitles الجروح في أنحاء الرضفة تُشير إلى أنّه كان على ركبتيه
    He takes a look at Terrence on his knees, shaking with fear, swollen face looking up at us, hoping he's not gonna be killed. Open Subtitles يلقي نظرة الى تيرينس وهو على ركبته يرتعش من الخوف بوجه متورم ينظر ألينا
    He was on his knees, like he was pleading with whoever shot him. This was an execution. Open Subtitles لقد كان على ركبتيه ، كأنه كان يتوسل بالشخص الذي قتله ، لقد كان اعداماً.
    He was handcuffed behind his knees, and with a stick placed between his upper arms and thighs he was hung up to rotate, sometimes for hours. UN فقد قيدت يداه خلف ركبتيه وتم تعليقه بعد وضع عصا بين ذراعيه وفخذيه للدوران حول نفسه لمدة ساعات أحياناً.
    One of the interrogators sat on his knees while the other one pulled at his arms behind his back for a period of 30 minutes. UN وجلس أحد المستجوبين على ركبتيه بينما ظل الآخر يجذب ذراعيه خلف ظهره لمدة 30 دقيقة.
    The officers started beating him, and he was pushed on his knees very close to a bonfire. UN وانهال ضباط الشرطة عليه بالضرب، ودفعوه على ركبتيه بالقرب من مشعلة، فأُصيب بحروق في مستوى إحدى الركبتين نتيجة لذلك.
    The officers started beating him, and he was pushed on his knees very close to a bonfire. UN وانهال ضباط الشرطة عليه بالضرب، ودفعوه على ركبتيه بالقرب من مشعلة، فأُصيب بحروق في مستوى إحدى الركبتين نتيجة لذلك.
    As a result of the torture, he reportedly suffered from headaches and infections in his knees, gums and jaw. UN وقيل إنه عانى، نتيجة للتعذيب، من الصداع ومن تلوث إصابات في ركبتيه ولثﱠته وفكﱢه.
    The separatists kept Shota Mgeladze naked and standing in water up to his knees for the whole night. UN وأبقى الانفصاليون شوتا مغالدزي عاريا، وأوقفوه في مياه تصل إلى ركبتيه طوال الليل.
    Every other stupid git be down on his knees in church. Open Subtitles كل طائرة أخرى غبية تكون على ركبتيه في الكنيسة.
    Maybe if he crawled across the floor a couple times on his knees. Open Subtitles ربما إن زحف على الارض بضعة مرات على ركبتيه
    We will beat every mother's son in this city till I have my money in my hands, and this shooter's on his knees, alive. Open Subtitles سوف نضرب كل ابن والدة بهذة المدينة حتي أسترد مالي الذي سُرق مني وهذا الصياد علي ركبتيه.
    The grabbed an opponent from his waist and I delivered on his knees Open Subtitles إن أمسكت الخصم من خصره وألقيته على ركبتيه
    The confession of her secret, her truth bringing him to his knees, asking to be forgiven. Open Subtitles اعترافها له بالحقيقة، جعلته يجثو على ركبتيه طالباً منا الصفح
    A real father would have been on his knees to get his son back. Open Subtitles وكان والد حقيقي كان على ركبتيه للحصول على ابنه مرة أخرى.
    So if someone used a club on his knees, it looks like they took a whack at his back too. Open Subtitles فلو إستخدم أحد هراوةً على ركبته فيبدوا أنه تلقى ضربةً في ظهره أيضاً
    The Britih alone might bring the enemy to his knees, but why expend more Britih lives and for what? Open Subtitles الإنجليز وحدهم قد يرّكعون العدو على ركبه لكن لماذا إستهلاك المزيد من أرواح الإنجليز ولأي غرض ؟
    He was beaten from head to toe with an iron rod and had a bamboo stick rolled up and down his knees. UN فقد تعرض للضرب بقضيب حديدي من الرّأسِ إلى أخمَصِ القَدَمِ وثنيت ركبتاه باستخدام عصا من الخيزران.
    My husband on his knees, bowing before a great red serpent. Open Subtitles زوجي على ركبتيه راكعا أمام ثعبان احمر عظيم
    Well according to Carrie's theory whoever killed Bashir Sajadi put him on his knees with his hands on his head, which is why, when he was shot... Open Subtitles حسناً بناءاً على نظرية كارى ايا كان من قتل بشير فقد وضعة على ركبتية و يدية على رأسة
    And after a winter of spiritual healing, this gentile, sinner, killer, slaver fell to his knees and begged for forgiveness. Open Subtitles وبعد شتاء لشفاء روحه هذا الوثني، الآثمِ، القاتل، تاجر الرقيق ركع أمامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more