"his leadership of the" - Translation from English to Arabic

    • قيادته
        
    • ولقيادته
        
    In a similar vein, I thank His Excellency Joseph Deiss for his leadership of the sixty-fifth session. UN وفي السياق نفسه، أشكر معالي جوزيف ديس على قيادته للدورة الخامسة والستين.
    Let me also seize this opportunity to thank his predecessor, Mr. Ali Treki, for his leadership of the Assembly at its sixty-fourth session. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر سلفه، السيد علي التريكي، على قيادته للجمعية في دورتها الرابعة والستين.
    We commend CICIG Commissioner Francisco Dall'Anese for his leadership of the organization and for his active defence of its mission and reputation. UN ونشيد بمفوض اللجنة فرانسيسكو دالانسيه على قيادته لتلك الهيئة ودفاعه النشط عن مهمتها وسمعتها.
    Therefore, I wish at this juncture to thank the President of the ICC, Judge Philippe Kirsch, for his report and for his leadership of the Court. UN لذلك أرجو في هذه المناسبة أن أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية، القاضي فيليب كيرش، على تقريره وعلى قيادته للمحكمة.
    Since this is the first session of the General Assembly to be convened since our Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, assumed office, I also wish to take this opportunity, on behalf of the EU, to renew our solid support to him in his leadership of the United Nations. UN وحيث أن هذه هي الدورة الأولى للجمعية العامة التي تنعقد منذ تولي الأمين العام بان كي - مون مهام منصبه، فإنني أود كذلك أن أغتنم هذه الفرصة، بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، لتجديد دعمنا الراسخ له ولقيادته للأمم المتحدة.
    We further invite the President of the General Assembly to take this declaration fully into consideration in his leadership of the negotiations. UN كما ندعو رئيس الجمعية العامة إلى مراعاة هذا الإعلان كل المراعاة في معرض قيادته للمفاوضات.
    We wish also to thank the Secretary-General for his leadership of the Organization over the past year. UN ونود أيضــــا أن نشكر اﻷمين العام على قيادته للمنظمة خلال السنـــة الماضية.
    Finally, we wish to extend our appreciation to President Cassese for his leadership of the Tribunal since 1993. UN أخيرا، نود أن نعرب عن تقديرنا للرئيس كاسيسي على قيادته للمحكمة منذ عام ١٩٩٣.
    I should like also to express our thanks to your predecessor, Ambassador Insanally, for his leadership of the General Assembly during its forty-eighth session. UN أود أيضا أن أعرب عن شكرنا لسلفكم، السفير إنسانالي، على قيادته للجمعية العامة خلال دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Finally, we wish to extend our appreciation to President Laïty Kama for his leadership of the Tribunal since 1994. UN وأخيرا، نود أن نعرب عن تقديرنا للرئيس لايتي كاما على قيادته للمحكمة منذ عام ١٩٩٤.
    Also, allow me to take this opportunity to commend his predecessor, His Excellency Mr. Srgjan Kerim, for his leadership of the General Assembly at its sixty-second session. UN واسمحوا لي أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأشيد بسلفه، معالي السيد سرجيان كريم، على قيادته الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    As this is the first General Assembly session to be convened since the appointment of His Excellency Mr. Ban Ki-moon as Secretary-General, my delegation takes this opportunity to assure him of Nauru's firm support and full cooperation in his leadership of the United Nations. UN وبما أن هذه أول دورة للجمعية العامة تعقد منذ تعيين معالي السيد بان كي مون أمينا عاما، ينتهز وفد بلدي هذه الفرصة للتأكيد له على تأييد ناورو الذي لا يتزعزع وتعاونها التام مع قيادته للأمم المتحدة.
    He can bring his significant political experience at both the national and the international levels, in addition to a distinguished career in the private sector and the academy, to his leadership of the Assembly. UN وسيكون بوسعه أن يثري قيادته للجمعية العامة بخبرته السياسية الهامة على المستويين الوطني والدولي، بالإضافة إلى عمله البارز في القطاع الخاص والحقل الأكاديمي.
    The Republic of Belarus commends the United Nations Secretary-General Mr. Kofi Annan for the high professionalism in his leadership of the United Nations during the past year. UN وتشيد جمهورية بيلاروس بالأمين العام للأمم المتحدة السيد كوفي عنان على الاتقان المهني العالي الذي أظهره في قيادته للأمم المتحدة خلال السنة الماضية.
    His election by acclamation today is a clear reflection of our full confidence in his ability to lead our work and confirmation of his vast experience and exceptional qualifications, which will enhance his leadership of the General Assembly at its forthcoming session. UN إن انتخابه بالتزكية اليوم هو تعبير واضح عن ثقتنا الكاملة بقدراته على قيادة عملنا ودليل على خبرته الواسعة ومؤهلاته غير العادية التي من شأنها تعزيز قيادته للجمعية العامة في دورتها القادمة.
    I wish also to take this opportunity to express appreciation to his predecessor, Mr. Miguel d'Escoto Brockmann, for his leadership of the sixty-third session. UN وأودّ أن أغتنم هذه الفرصة أيضاً، للإعراب عن التقدير لسلفه، السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، على قيادته للدورة الثالثة والستين.
    We would also like to thank Secretary-General Ban Kimoon for his leadership of the United Nations. UN كما نود أن نشكر الأمين العام بان كي - مون على قيادته للأمم المتحدة.
    First and foremost, let me begin by thanking Mr. Hédi Annabi, Special Representative of the Secretary-General for Haiti, for his comprehensive briefing and for his leadership of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). UN اسمحوا لي، بادئ ذي بدء، أن أوجه الشكر مرة أخرى إلى السيد هادي العنابي، الممثل الخاص للأمين العام في هايتي، على إحاطته الإعلامية الشاملة وعلى قيادته لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    14. The Mission will be headed by the Special Representative of the Secretary-General, who will continue his leadership of the Mission until 31 December 2010. UN 14 - وسوف يرأس البعثة الممثل الخاص للأمين العام، الذي سوف يواصل قيادته للبعثة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Let me conclude my statement by expressing Denmark's sincere appreciation to Secretary-General Kofi Annan for his tireless efforts to promote a more just, prosperous and peaceful world and for his leadership of the United Nations. UN واسمحوا لي أن أختتم بياني بالإعراب عن خالص تقديــر الدانمرك للأمين العام، كوفي عنان، على جهوده التي لا تعرف الكلل للنهوض بعالم أكثر عدلا ورخاء وسلما، وعلى قيادته الحكيمة للأمم المتحدة.
    Norway thanked the Director-General for his continued chairmanship of UN-Energy and for his leadership of the Secretary-General's Advisory Group on Energy and Climate Change. UN وقالت إن النرويج تشكر المدير العام لرئاسته المتواصلة لآلية الأمم المتحدة (المشتركة بين الوكالات) المعنية بالطاقة ولقيادته للفريق الاستشاري للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالطاقة وتغير المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more