"his life and" - Translation from English to Arabic

    • حياته و
        
    • بحياته و
        
    • حياته وأن
        
    • حياته وحياة
        
    • بحياته وعمله
        
    • حياته وأنا
        
    • حياته وعمله
        
    • حياته ولم
        
    He begged me for his life, and I shot him. Open Subtitles لقد ترجاني لأبقي على حياته و أطلقت عليه النار
    Jonah just wanted to live his life and be left alone. Open Subtitles نوح فقط أراد ان يعيش حياته. و أن يكون وحيداً
    He wants you in his life, and I think that's admirable. Open Subtitles ارادهم جزء من حياته و يبدو إليّ ليكون جدير بالإعجاب
    Let's celebrate his life and death in the honest way not by saying fake nice things around a casket but by admitting we're monsters and clawing joyfully for some of his cash. Open Subtitles فلنحتفل بحياته و وفاته بالطريقة الشريفه ليس عن طريق قول أشياء لطيفة كاذبه حول تابوته و لكن عن طريق الإعتراف بأننا وحوش
    The son of a Tory magistrate who risks his life and others to rebel against his father. Open Subtitles نجل أحد القضاه المحافظين الذي يُخاطِر بحياته و حياة الآخرين للتمرد ضد والده
    Every human being shall be entitled to respect for his life and the integrity of his person. UN ولكل إنسان الحق في أن تحترم حياته وأن تراعى سلامته البدنية والنفسية.
    As a result of this attack, the author has changed his place of residence and has ceased his efforts to enquire about the investigation out of fear for his life and that of his children. UN ونتيجة لهذا الاعتداء، غيّر صاحب البلاغ محل إقامته وأوقف محاولات الاستفسار عن التحقيق خوفاً على حياته وحياة أولاده.
    But last week, Roger took a look at his life and he said, "I'm not worth it." Open Subtitles و لكن فى الأسبوع الماضى .. نظر روجر الى حياته و رأى أنه لا يستحقها
    He had no family, no time for a woman in his life, and was obsessively private about his first novel. Open Subtitles لم يكن لديه عائلة, لم يكن لديه وقت لامراة في حياته و كان متكتماً جداً حول روايته الاولى
    He is gonna be haunted by killing those people for the rest of his life, and what about my girls? Open Subtitles هو سيُطارد بقتل أولئك الناس لبقية حياته و ماذا عن فتياتي ؟
    He became a monk at the end of his life and repented his wicked ways. Open Subtitles لقد أصبح راهب في نهاية حياته و تاب عن طريق الشر
    Your friend is gonna face the hardest choice of his life, and whoever's in his shadow is gonna share in the consequences. Open Subtitles صديقك سيواجه الأختيار الأصعب في حياته و كل من في ظله سوف يشاركون في النتيجة
    Sweet enough kid, but he's a loner and can't learn to play for his life, and if you ask me, I say he's got a lazy streak. Open Subtitles فتى لطيف لكنه منعزل ولا يستطيع تعلم اللعب من أجل حياته و إذا طلبت رأيي سأقول بأن لديه نزعة كسل
    Well, we've ruined his life and had him sent to prison. Open Subtitles حسنا، لقد أفسدنا حياته و أرسلناه إلى السجن.
    He's risking his life, and your constant interruptions are keeping me from doing my job. Open Subtitles إنه يخاطر بحياته و مقاطعاتك المتواصلة تمنعني من أداء عملي
    Just find something about his life and use it. Open Subtitles فقط جدوا شيئا يتعلق بحياته و إستخدموه
    I happen to believe that man's connection to his father shapes his life, and he has to choose how that relationship or... you know, lack of one is gonna define him. Open Subtitles يحدث أنني أعلم أن صلة الرجل بأبيه تشكل حياته وأن عليه اختيار كيف أن هذه العلاقة أو..
    As a result of this attack, the author has changed his place of residence and has ceased his efforts to enquire about the investigation out of fear for his life and that of his children. UN ونتيجة لهذا الاعتداء، غيّر صاحب البلاغ محل إقامته وأوقف محاولات الاستفسار عن التحقيق خوفاً على حياته وحياة أولاده.
    The member States of the Latin American and Caribbean Group join with the delegation of the Maldives in mourning the loss of our colleague and pay tribute to his life and work, which have helped to enrich this Organization and the nation he served for most of his life. UN والدول اﻷعضاء في مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تنضم إلى وفد ملديف في الحداد على فقد زميلنا، وتشيد بحياته وعمله اللذين ساهما في إثراء هذه المنظمة وإثراء اﻷمة التي خدمها طوال معظم حياته.
    But he was scared for his life and I didn't know what else to do. Open Subtitles لكنه كان خائفا على حياته وأنا لم أكن أعرف ماذا أفعل.
    He tried to make amends every day through his life and his work. Open Subtitles حاول أن يقوم بالتعويض كل يوم من خلال حياته وعمله
    It had been alleged, for instance, that the security forces had known of the threat to his life and had done nothing to prevent the murder or had even facilitated it. UN وقد ادعي، على سبيل المثال، أن قوات الأمن عرفت بالخطر الذي تهدد حياته ولم تفعل أي شيء لمنع القتل إن لم تكن يسرته فعلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more