"his majesty king mohammed vi" - Translation from English to Arabic

    • جلالة الملك محمد السادس
        
    • صاحب الجلالة الملك محمد السادس
        
    • صاحب الجلالة محمد السادس
        
    A National Human Development Initiative launched by His Majesty King Mohammed VI in 2005, aimed at alleviating poverty, exclusion and economic insecurity, was accompanied by an infrastructure programme with strong backing from the private sector. UN فقد أطلق جلالة الملك محمد السادس مبادرة وطنية للتنمية البشرية في عام 2005 بهدف الحد من الفقر والتهميش وانعدام الأمن الاقتصادي مشفوعة ببرنامج لتطوير البنية التحتية حظي بدعم قوي من القطاع الخاص.
    His Majesty King Mohammed VI has graciously extended his royal patronage to the Conference. UN وتكرم جلالة الملك محمد السادس بعرض رعايته الملكية للمؤتمر.
    I wish to commend His Majesty King Mohammed VI for facilitating the summit meeting. UN وأود أن أثني على جلالة الملك محمد السادس لتيسير عقد اجتماع القمة.
    His Majesty King Mohammed VI of Morocco UN صاحب الجلالة الملك محمد السادس ملك المملكة المغربية
    His Majesty King Mohammed VI of Morocco UN صاحب الجلالة الملك محمد السادس ملك المملكة المغربية
    The Group furthermore affirms the significant decisions recently adopted by the Al-Quds Committee of Organization of Islamic Cooperation, under the chairmanship of His Majesty King Mohammed VI of Morocco, with regard to protecting Jerusalem and supporting Jerusalemites in their steadfastness. UN كما تؤكد على القرارات الأخيرة الهامة التي اتخذتها لجنة القدس المنبثقة عن منظمة التعاون الإسلامي برئاسة جلالة الملك محمد السادس ملك المغرب بشأن حماية القدس ودعم صمود المقدسيين.
    Furthermore, in order to give practical form to his desire to consolidate democracy and the rule of law, His Majesty King Mohammed VI had decided to grant the request by Mr. Serfaty to return to Morocco. UN وأضاف أن جلالة الملك محمد السادس قرر، إعمالاً لرغبته في توطيد الديمقراطية وترسيخ دولة القانون، الموافقة على طلب السيد سرفاتي المرفوع إليه بشأن العودة إلى المغرب.
    Address by His Majesty King Mohammed VI of Morocco UN باء - خطاب جلالة الملك محمد السادس عاهل المملكة المغربية
    It commended the efforts made by Al-Quds Committee, under the chairmanship of His Majesty King Mohammed VI of Morocco, to safeguard the Arab Islamic identity of Al-Quds Al-Sharif and it also commended the OIC Committee on Palestine for its work. UN ونوه بجهود لجنة القدس برئاسة جلالة الملك محمد السادس ملك المغرب، المبذولة بهدف صيانة الهوية العربية الإسلامية لمدينة القدس الشريف، ونوه أيضا بعمل لجنة منظمة المؤتمر الإسلامي الخاصة بفلسطين.
    Given the special importance which His Majesty King Mohammed VI attaches to interreligious and intercultural dialogue as a vehicle for peace, security and peaceful coexistence among peoples and nations, Morocco actively supports the many international and regional initiatives to promote dialogue among cultures and religions, inter alia the Alliance of Civilizations. UN :: إن الأهمية التي يوليها جلالة الملك محمد السادس للحوار بين الأديان والثقافات من حيث كونه عنصرا أساسيا من عناصر السلام والأمن والتعايش السلمي بين شعوب الأمم، تجعل المغرب يؤيد فعليا المبادرات الدولية والإقليمية العديدة المتعلقة بالحوار بين الثقافات والأديان، ولا سيما مبادرة تحالف الحضارات.
    Following the 2001 Declaration of Commitment, the Kingdom of Morocco witnessed an extraordinary mobilization, promoted by His Majesty King Mohammed VI. A strategic national plan has been put in place to combat AIDS. UN وبعد إعلان الالتزام لعام 2001، شهدت المملكة المغربية تعبئة غير عادية، بتشجيع من جلالة الملك محمد السادس. ووضعت خطة وطنية لمكافحة الإيدز.
    The State is determined to reduce disparities between urban and rural areas; this aim has been officially formulated at the highest level by His Majesty King Mohammed VI, and is endorsed by all, with extensive involvement on the part of civil society. UN ويعبر جلالة الملك محمد السادس على أعلى مستوى عن رغبة الدولة هذه في تضييق الفوارق بين الوسطين الحضري والريفي، وهي الرغبة التي ينخرط فيها الجميع وتحظى بمشاركة واسعة من المجتمع المدني.
    In the Throne Day speech on 30 July 2004, His Majesty King Mohammed VI launched the project for community democracy, modernity and solidarity which adopts an integrated approach to modernization and development. UN فقد أطلق جلالة الملك محمد السادس في خطاب العرش في 30/7/2004 " المشروع المجتمعي الديمقراطي والحداثي والتضامني " والذي تبنى نهجا متكاملا للتحديث والتطوير.
    28. On 30 July 2006, on the occasion of the Throne Day holiday, His Majesty King Mohammed VI demonstrated his concern for the promotion of women's rights by announcing that every child born to a Moroccan mother would henceforth be entitled to his or her mother's nationality. UN 28 - أما عن الاهتمام بتعزيز حقوق المرأة فقد أعلن جلالة الملك محمد السادس في 30 تموز/يوليه 2006، في مناسبة عيد العرش، حق الطفل في الحصول على جنسية أمه المغربية.
    34. Constitutional authority for the primacy of treaties ratified by Morocco over domestic law is one of the recommendations made by the Equity and Reconciliation Commission in its final report, which has been endorsed by His Majesty King Mohammed VI. UN 34 - إن التفعيل الدستوري لأسبقية المعاهدات التي وقعها المغرب على القانون الداخلي هو من توصيات هيئة الإنصاف والمصالحة الواردة في تقريرها الختامي الذي حظي بموافقة جلالة الملك محمد السادس.
    In that regard, His Majesty King Mohammed VI, the King of Morocco, had urged the international community to put a stop to all activities and projects that encroached upon Al-Aqsa Mosque and other sites in Holy Jerusalem. UN وفي هذا الصدد فإن صاحب الجلالة الملك محمد السادس ملك المغرب يحث المجتمع الدولي على وقف كل الأعمال والمشاريع التي تستهدف النيل من حرمة المسجد الأقصى وأماكن أخرى في القدس الشريف.
    Moreover, the Kingdom of Morocco, which chairs the Al-Quds Committee in the person of His Majesty King Mohammed VI, insists once more on the need to respect the special status of Jerusalem and to preserve its cultural and spiritual identity. UN كما أن المملكة المغربية، التي يترأس عاهلها صاحب الجلالة الملك محمد السادس لجنة القدس، تشدد مرة أخرى على ضرورة احترام الوضع الخاص لمدينة القدس وهويتها الحضارية والروحية.
    This undertaking was formally endorsed in the 1992 constitutional reform, reaffirmed on several occasions by His Majesty King Mohammed VI and reiterated in government statements. UN وكُرّس هذا الالتزام عند تعديل الدستور في عام 1992، وأكده صاحب الجلالة الملك محمد السادس في عدة مناسبات، كما أعيد تأكيده في التصريحات الحكومية.
    His Majesty King Mohammed VI and the people of Morocco merit our gratitude for hosting this event and welcoming so many people, from so many countries, into their midst. UN كما يسعدني أن أتقدم إلى صاحب الجلالة الملك محمد السادس وإلى شعب المغرب بالشكر والامتنان لاستضافة هذا الحدث والترحيب بعدد كبير من الناس الذين تقاطروا من عدد كبير من البلدان.
    For example, His Majesty King Mohammed VI has ordered a special financial payment to the families of victims of the attacks of 16 May. UN وهكذا، أصدر صاحب الجلالة الملك محمد السادس تعليماته السامية لمنح هبة مالية استثنائية لأسر ضحايا اعتداءات 16 أيار/مايو.
    13. His Majesty King Mohammed VI launched in 2005 the National Initiative of Human Development (INDH), which constitutes an action plan for the promotion of economic, social and cultural rights by placing the human being at the centre of development efforts. UN 13- وفي عام 2005، أطلق صاحب الجلالة الملك محمد السادس المبادرة الوطنية للتنمية البشرية التي تشكل خطة عمل لتعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وذلك بوضع الإنسان في صميم الجهود الإنمائية.
    6. Further expressed their profound gratitude to their friend and brother, His Majesty King Mohammed VI, the Government and People of Morocco for the warm African hospitality extended to them during their stay. UN 6 - كما أعربوا عن امتنانهم العميق لصديقهم وأخيهم صاحب الجلالة محمد السادس ولحكومة المغرب وشعبه لما لاقوه من حرارة الاستقبال وحفاوة الضيافة خلال إقامتهم بالمغرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more