"his master" - Translation from English to Arabic

    • سيده
        
    • سيّده
        
    • معلمه
        
    • وسيده
        
    • لسيده
        
    • على شهادة
        
    His first prime said his master barely escaped alive. Open Subtitles مساعده الأول قال أن سيده بالكاد هرب حياً
    - Did you not finally succeed... in inducing this man, who worshipped his master... to betray him? Open Subtitles ألم تنجحى فى النهاية فى حث هذا الرجل الذى يُقدّس سيده فى ان يخونه ؟
    The king is following his regent like an acolyte follows his master. Open Subtitles الملك يتبع وصيّ عرشه كـ مساعدٍ يتبعُ سيده
    his master died and he wandered the universe alone for two million years. Open Subtitles توفي سيده وتجول في الكون لوحده لمليونَي سنة
    You're about to realize his master is not nearly as friendly. Open Subtitles وستدرك سريعاً أنّ سيّده ليس رقيقاً مثله البتّة
    The creature killed in defense of his master. Open Subtitles لقد قتل المخلوق الكثيرين دفاعاً عن سيده.
    He was the accomplice most loyal, who went to his death willingly... to conceal the identity of his master. Open Subtitles لا, لقد كان اكثر المتعاونين معه ولاءا وقد ذهب الى حتفه برغبته ليُخفى على شخصية سيده
    A man long of years, the scars of his master etched deep upon flesh. Open Subtitles وهو رجل كان لسنوات علامة سيده محفورة على جسده
    General Choi Young is a warrior who must protect his master. Open Subtitles القائد تشوي يونج محارب عليه أن يحمي سيده
    But then he was to face a further challenge from his master himself. Open Subtitles ،ولكنه بعد ذلك واجه تحديًا آخر من سيده نفسه
    If he's not barking his head off when his master's getting murdered Open Subtitles إن لم يكن ينبح فإنه إما كان مغيباً عندما تم قتل سيده
    Evening ni ni nak-carrying train back to his master. Open Subtitles مساء ني ني قطار العودة إلى سيده الذي يحمل ناك.
    Well, I was once his guardian and master, and now you are his master. Open Subtitles حسنا، كنت مرة الولي والماجستير، والآن أنت سيده.
    Well, if I'm such wonderful surprise, why should I sneak out of your room like a peasant leaving his master's dacha? Open Subtitles حسناً ، إذا كنت صُدفة رائعة ، لما يجب أن أتسلل من غرفتك مثل الفلاح عندما يترك منزل سيده ؟
    It seems the General is not willing to serve his master beyond the grave Open Subtitles يبدو أن الجنرال ليس على استعداد لخدمة سيده في القبر
    An apostle that betrays his master to the police and then still works with him, ten years later? Open Subtitles يخون سيده للشرطة ويستمر بالعمل معه عشر سنوات؟
    his master died, and this little dog went to the graveyard and sat on his master's grave. Open Subtitles مات سيده فذهب هذا الكلب الصغير إلى المقبرة و جلس على قبر سيده
    Spent the rest of his life... years... by his master's side. Open Subtitles أمضى ما تبقى من حياته سنوات إلى جانب سيده
    That's his master, do you see? Open Subtitles العبد الذي لا يُطيع سيّده يَقصّد هنا سيّده، أتفهمون؟
    It looked like he was really worried about the effect those downpours would have on his master and the mountain's other flora and fauna. Open Subtitles يبدو بأنه كان قلقًا بحق من تأثير هذه الأمطار الغزيرة على معلمه وعلى نباتات وحيوانات الجبل الأخرى
    Five times the Year of the Ram has passed since I became The Next from my honored predecessor and his master before him, and so on, and so on. Open Subtitles خمس مرات في السنة من اجتاز رام ومنذ أصبحت التالي من سلفي تكريم وسيده من قبله ، وهلم جرا ، وهلم جرا.
    A further difficulty would be identifying the slaves' true identity, supposing the slave gave a false name for his master. Open Subtitles وبالإضافة إلى صعوبة ستكون بتحديد هوية العبد الحقيقية لنفترض ان العبد أعطى إسماً مزيفاً لسيده
    In 1966, he received his master's Degree in International Law from Cambridge University, United Kingdom. UN وفي عام 1966، حصل على شهادة الماجستير في القانون الدولي من جامعة كامبردج بالمملكة المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more