"his mind" - Translation from English to Arabic

    • عقله
        
    • رأيه
        
    • ذهنه
        
    • تفكيره
        
    • عقلة
        
    • قراره
        
    • دماغه
        
    • رأية
        
    • رايه
        
    • يقرر
        
    • أفكاره
        
    • ذاكرته
        
    • عقلهُ
        
    • صوابه
        
    • رأيهُ
        
    He'll run around the edge of a pool without fear of falling because when he's trying to keep balance his mind is calm. Open Subtitles وقال انه سوف نلف وندور على حافة بركة دون الخوف من الوقوع ل عندما تحاول حفاظ على التوازن عقله هو الهدوء.
    Knowing that he would have this role, that this had planted some seed in his mind that he was, in some sense, extraordinary. Open Subtitles و هو يعرف أنه سيكون منوطا بهذا الدور و أن هذا الامر زرع بذرة في عقله إنه كان بشكل ما رائعا
    He has used his mind When removing the body. Open Subtitles إستعمل حكمة عقله وهو يزيل بحذر بقايا الجسم
    We could give him antidepressants. See if he changes his mind. Open Subtitles يمكن أن نعطيه مضاد للاكتئاب و نرى إن غير رأيه
    Yeah,being framed for his wife's murder changed his mind. Open Subtitles بلى، توريطُه في جريمة قتل زوجته غيّر رأيه
    I know this enemy, Commodore. I know his mind. Open Subtitles أعرف هذا العدو حضرة العميد البحري أعرف ذهنه
    You clouded his mind to the extent that he abandoned everything. Open Subtitles أنت أثرت على عقله لدرجة أنه تخلى عن كل شئ
    No, not at all. It means it"s all in his mind. Open Subtitles لا، ليس كذلك أنه يعني، أن كل شئ بداخل عقله
    That person ran out, looked like that he has lost his mind. Open Subtitles ذلك الشخص ركض‏ للخارج و بدا كما لو كان فقد عقله
    Its infinite complexity and majesty, raging through his mind. Open Subtitles تعقيده و عظمته اللا نهائية تستعر داخل عقله
    The desert sun has set fire to his mind. Open Subtitles باركك الله شمس الصحراء أطلقت نيرانها على عقله
    He could create shapes on the negative from his mind. Open Subtitles كان يستطيع أن يخلق أشكالا على الفيلم من عقله
    I'm sorry, but according to the weather bureau the wind will be coming from there, if the good Lord doesn't change his mind. Open Subtitles أنا آسفة, لكن وفقا لما ذكره مكتب الارصاد الجوي الرياح ستكون قادمة من هناك إذا كان رب العزة لن يغير رأيه
    I think if you mention my name, he might change his mind. Open Subtitles حسنا , اعتقد انك لو قلت له اسمى فربما يغير رأيه
    But he'll change his mind when he sees that, won't he? Open Subtitles لكنه سيعدل عن رأيه متى ما شاهد ذلك، أليس صحيح؟
    Now, that doesn't mean that you can't change his mind. Open Subtitles الآن, ذلكَ لا يعني أنهُ لا يمكنكَ تغيير رأيه
    So why shouldn't your father commit to you before your brother has a chance to change his mind? Open Subtitles لذا لمـاذا لايعهد والدك إليكِ بقيادة الشركة قبل أن تُتاح الفرصة لأخيكِ كي يُبدل رأيه ؟
    I will not question the right of anyone to speak his mind. UN إنني لا أشكك في حق أي أحد في التعبير عن رأيه بصراحة.
    Something Mr Crabtree has in his mind. - You finish. Open Subtitles سيد كرابتري لديه شيء في ذهنه عجل وانهي طعامك
    I can't change his mind or who he is. Open Subtitles ‏لا يمكنني تغيير طريقة تفكيره أو شخصيته. ‏
    Not before Anubis downloaded his mind into the computer core. Open Subtitles ليس قبل أن يحمل أنوبيس عقلة في الحاسب الرئيسي
    Nothing we could say would make him change his mind Open Subtitles لا شئ يُمكننا قوله كان سيجعله يُعدّل عن قراره
    That part of his mind just conveniently went blank. Open Subtitles هذا الجزء من دماغه أصبح معتماً بشكل مريح.
    See? He changed his mind often, so I think he's qualified enough to become a scarecrow. Open Subtitles ،لقد رأيتم كيف أنه كان يغير رأية كثيراً لذلك أظن أنه مؤهل بشكل كافٍ ليصبح فزاعة
    Which means we have eight hours to change his mind. Open Subtitles مما يعني أن لدينا ثماني ساعات لنغير رايه
    Once he's made up his mind, there's no looking back. Open Subtitles ‎عندما يقرر شيء، ليس هناك نظرة إلى الوراء. ‏
    He was well known in Washington and was admired for his calm determination to speak his mind in the service of his countrymen. UN وكان معروفا جيدا في واشنطن وحاز على الإعجاب بتصميمه الهادئ على التعبير عن أفكاره لما فيه خدمة بني بلده.
    You were supposed to pick him up, wipe his mind, and then implant a memory to mask the entire experience. Open Subtitles كان من المفترض ان تلتقطوه ثم تمسحوا ذاكرته وبعدها تزرعوا غطاء من الذاكرة، اشياء بسيطة
    his mind was so sharp, so alive, so thirsty. Open Subtitles و كانَ عقلهُ مُتقداً، حياً و مُتعطشاً جداً
    That's for coming to visit. He really is going out of his mind. Open Subtitles شكرًا لك على زيارتك إنّه يخرج بالفعل عن صوابه
    And I know he asked you to hobble him recently, but he's changed his mind. Open Subtitles اعلم انهُ طلب منك ان تجعلهُ يعرج مؤخراً لكنهُ غير رأيهُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more