"his mother's" - Translation from English to Arabic

    • أمه
        
    • والدته
        
    • أمّه
        
    • امه
        
    • أمِّه
        
    • والدتة
        
    But it's been reported that personal financial troubles, coupled with his mother's death six months ago, could have been contributing factors. Open Subtitles لكن التقارير تقول بأن مشاكل ماليه شخصيه ووفاه أمه قبل سته شهور من الممكن أنها كانت من العوامل المسببه
    Until one day, the child's pain swelled in him so deeply, he summoned the promise of his mother's wish. Open Subtitles حتى أتى يوم ما، تعاظمت آلام الصبي بداخله إلى حد رهيب، فاستحضر الوعد الذي تضمنته أمنية أمه.
    JESUS IS TAKEN FROM THE CROSS AND PLACED IN his mother's LAP Open Subtitles جسد يسوع يُرفع من على الصليب و يوضع في حضن أمه
    You're a freshman congressman who still uses his mother's Netflix password. Open Subtitles أنت نائب مستجدّ مازال يستخدم كلمة سرّ والدته لمشاهدة نتفلكس.
    Part of the basis for the charge of witchcraft was that in his dream, Kepler used his mother's spells to leave the Earth. Open Subtitles واحدة من الإتهامات التى كانت متعلقة بالسحر هو هو أن كيبلر فى أحلامه ، استخدم سحر والدته لكى يغادر كوكب الأرض
    There was a wig on his mother's body where he was angry. Open Subtitles كان هناك شعر مستعار على جسد والدته وهذا ما جعله غاضبا
    He says he can't remember what his mother's voice sounds like. Open Subtitles يَقُولُ بأنّه لا يَستطيعُ يَتذكّرُ ما صوت أمّه تَبْدو مثلها.
    He notes that he considers his Dutch guardian as his only family, as he has no family left in China and is unaware of his mother's whereabouts. UN ويشير إلى أنه يعتبر كافله الهولندي صلته الأسرية الوحيدة بما أنه لم يعد له أي أسرة في الصين ولا يعلم مكان وجود أمه.
    He told the men that the house was not connected to the electricity network and that money was likely to be found under his mother's mattress. UN فقال للرجلين إن المنزل غير مربوط بشبكة الكهرباء والمحتمل أن توجد النقود تحت فراش أمه.
    Arrest and detention of Miguel Olavio on account of his mother's political activities. UN توقيف واحتجاز ميجيل أولافيو بسبب أنشطة أمه السياسية.
    The author's son claims that it was during the interrogation that he fully realized his mother's situation, although he had not spoken to her since she left the country. UN ويدعي ابن صاحبة البلاغ أنه لم يدرك حالة أمه كل الإدراك إلا حين استجوابه لأنه لم يتحدث إليها منذ مغادرتها البلد.
    :: difference in his mother's names on the certified true copy of her birth certificate; UN :: اختلاف اسم أمه الوارد في الجزء المقتبس في شهادة ميلاده.
    In The Gambia a child bears his father's name and not his mother's name. UN وفي غامبيا، يحمل الطفل اسم أبيه لا اسم أمه.
    However, as per his mother's consent, he remained in immigration detention with her. UN لكن، بناء على موافقة الأم، ظل الطفل في مركز احتجاز المهاجرين مع أمه.
    I know it's wrong and his mother's probably looking for him. Open Subtitles اعلم ان هذا خطأ و ربما تبحث والدته عنه الان
    That's Nils' room. He's Lorenz's son. He's at his mother's. Open Subtitles إنها غرفة نيل إبن لورينز إنه يعيش مع والدته
    Closest family members are cousins on his mother's side. Open Subtitles أقرب أفراد عائلته هم أقربائه من جهة والدته.
    A 15-year old still clinging to his mother's skirts. Open Subtitles طفل بعمر 15 سنة لازال معتمداً على والدته
    HE MAKE ONE STEP TO CELEBRATE EVERY YEAR OF his mother's LIFE. Open Subtitles قام بوضع درجه واحده زيادةً ليحتفل كل عام عن حياة والدته.
    He explains that due to his mother's severe mental illness and his father's decision to abandon the family, the siblings have, in effect, raised themselves. UN وأوضح أنه نتيجة مرض والدته العقلي الخطير وقرار والده التخلّي عن الأسرة، فقد تولى هو وشقيقاته أمر أنفسهم.
    He used his mother's funeral excuse on me twice. Open Subtitles هو استخدم جنازة أمّه ليلتمس منيّ العذر مرتين.
    Arthur Leigh Allen lived in his mother's basement on Fresno Street. Open Subtitles آرثر لاي ألين عاش في سرداب امه على شارع فريسنو
    That is his savings account, his car payment, and the down payment on his mother's condominium. Open Subtitles ذلك حسابُ توفيره، دفعة سيارته، والدفعة الأوليّة على شقّة أمِّه الخاصّةِ.
    He decided to use his mother's last name a few years ago. Open Subtitles لقد قرر أنة سوف يستخدم إسم عائلة والدتة منذ عدة سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more