"his national origin" - Translation from English to Arabic

    • أصله القومي
        
    • جنسيته الأصلية
        
    • أصله الوطني
        
    Furthermore, the discrimination against the author on the basis of his national origin is an illegitimate distinction and warrants stricter scrutiny. UN وعلاوة على ذلك، فإن التمييز ضد صاحب البلاغ على أساس أصله القومي هو تمييز غير شرعي ويستدعي تدقيقاً أكثر صرامة.
    Moreover, the author has not demonstrated that his national origin is an impediment to his obtaining a residence permit. UN كما لم يثبت صاحب البلاغ أن أصله القومي يشكل عقبة أما الحصول على رخصة الإقامة.
    The fact that he has not obtained a residence permit derives from his personal situation and not his national origin or his race. UN ويعود عدم حصوله على رخصة إقامة إلى حالته الشخصية وليس إلى أصله القومي أو عِرقه.
    4.11 The State party notes that the petitioner's status does not depend on his national origin. UN 4-11 تشير الدولة الطرف إلى أن وضع صاحب البلاغ لا يتوقف على أصله القومي.
    3.5 The author considers himself a victim of discrimination prohibited under article 26 of the Covenant read together with article 17, based on his national origin. UN 3-5 ويعتبر صاحب البلاغ أنه ضحية تمييز تحظره المادة 26 من العهد مقروءة بالاقتران مع المادة 17، بالاستناد إلى أصله الوطني.
    The author has not demonstrated that the implementation of the HESA results in distinctions based on national origin. He has failed to show that his national origin would be an impediment to receiving a permanent resident's visa or Australian citizenship, which would make him eligible for benefits under the HESA. UN ولم يثبت صاحب البلاغ أن تنفيذ القانون المذكور يؤدي إلى التمييز على أساس الأصل القومي، كما لم يثبت أن أصله القومي يشكّل عقبة تعترض حصوله على تأشيرة الإقامة الدائمة أو على الجنسية الأسترالية ليصبح بفضلها مؤهلاً للحصول على المزايا ذات الصلة بموجب قانون دعم التعليم العالي.
    The question of whether the petitioner was discriminated against on the basis of his national origin and the State party's arguments in that regard relate to the substance of the petition and, for this reason, should be considered on the merits. UN ما إذا كان صاحب البلاغ قد تعرض للتمييز بسبب أصله القومي وحجج الدولة الطرف في هذا الصدد، فإنها تتعلق بجوهر البلاغ وينبغي بالتالي النظر فيها من حيث الأسس الموضوعية.
    The author has not attempted to gain permanent residency as a step preparatory to applying for Australian citizenship, nor has he provided evidence suggesting that he faces any impediment to becoming a permanent resident, arising specifically from his national origin, or the fact that he is a New Zealand citizen. UN ولم يحاول صاحب البلاغ الحصول على الإقامة الدائمة كخطوة تحضيرية لتقديم طلب للحصـول على الجنسية الأسترالية، ولم يقدم أدلّة تشير إلى أنه يواجه أية عراقيل ناشئة تحديداً عن أصله القومي أو كونه مواطناً نيوزيلنديا تحول دون أن يصبح مقيماً دائماً في أستراليا.
    7.1 The Committee observes that the State party contests the petitioner's claim that he is discriminated against on the basis of his national origin with respect to the distribution of social security benefits. UN 7-1 وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تعترض على ادعاء صاحب البلاغ أنه تعرض للتمييز بسبب أصله القومي فيما يتصل بمنح مزايا الضمان الاجتماعي.
    The author has not demonstrated that the implementation of the Social Security Act (SSA) results in distinctions based on national origin. He has failed to show that his national origin would be an impediment to receiving a permanent resident's visa or Australian citizenship, which would make him eligible for the benefits in question under the SSA. UN ولم يثبت صاحب البلاغ أن تطبيق قانون الضمان الاجتماعي يؤدي إلى التمييز على أساس الأصل القومي، كما لم يثبت أن أصله القومي يشكّل عقبة تعترض حصوله على تأشيرة الإقامة الدائمة أو على الجنسية الأسترالية لكي يصبح مؤهلاً للحصول على المزايا ذات الصلة بموجب قانون الضمان الاجتماعي.
    7.1 The Committee notes that the State party contests the petitioner's claim that he is discriminated against on the basis of his national origin with respect to the distribution of social security benefits. UN 7-1 تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تعترض على ادعاء صاحب البلاغ أنه تعرض للتمييز بسبب أصله القومي فيما يتعلق بمنح مزايا الضمان الاجتماعي.
    He has failed to show that his national origin would be an impediment to receiving a permanent resident's visa or Australian citizenship, that the majority of visa holders are non-citizens of national origins different to himself, or indeed that he has been refused such a visa on the grounds of his national origin. UN ولم يثبت أن أصله القومي سيشكل عائقاً أمام حصوله على تأشيرة للإقامة الدائمة أو الجنسية الأسترالية، أو أن أكثرية حاملي تلك التأشيرة هم غير مواطنين من أصول قومية تختلف عن أصله، أو أنه رُفِض بالفعل منحه هذه التأشيرة بسبب أصله القومي.
    6.3 The Committee notes the State party's argument that the petitioner has not demonstrated that he is a " victim " within the meaning of the Convention, as his lack of entitlement to social security benefits was not based on his national origin but rather on the fact that he is neither a permanent visaholder nor an Australia citizen. UN 6-3 وتلاحظ اللجنة حجة الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يثبت أنه " ضحية " بالمعنى المقصود في الاتفاقية، لأنه لم يسند عدم أهليته في الحصول على مزايا الضمان الاجتماعي إلى أصله القومي وإنما إلى كونه ليس حاملاً لتأشيرة الإقامة الدائمة ولا مواطناً أستراليا.
    4.4 On the merits, the State party submits that the petitioner's claims are misconceived, as the limitations on his ability to access certain social security payments and higher education loans and discounts do not arise by reason of his national origin, but rather from the fact that he is neither a permanent resident nor a citizen of Australia. UN 4-4 وفيما يخص الأسس الموضوعية للبلاغ، تؤكّد الدولة الطرف أن ادعاءات صاحب البلاغ تستند إلى تصورات خاطئة، لأن أصله القومي ليس السبب في تقييد قدرته على الحصول على بعض مدفوعات الضمان الاجتماعي وقروض وخصوم التعليم العالي، وإنما فُرِضت لأنه ليس من المقيمين بصفة دائمة في أستراليا ولا من مواطنيها.
    3.5 The author considers himself a victim of discrimination prohibited under article 26 of the Covenant read together with article 17, based on his national origin. UN 3-5 ويعتبر صاحب البلاغ أنه ضحية تمييز تحظره المادة 26 من العهد مقروءة بالاقتران مع المادة 17، بالاستناد إلى أصله الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more