"his oral report" - Translation from English to Arabic

    • تقريره الشفوي
        
    • تقريرها الشفوي
        
    In his oral report today, the President of the Court told the Assembly that more than a dozen cases were still pending. UN وقد أخبر رئيس المحكمة الجمعية العامة، في تقريره الشفوي اليوم، أن هناك أكثر من ١٢ قضية لا تزال قيد نظر المحكمة.
    In his oral report to the Security Council, the Secretary-General and High Representative described the conduct of the mission and its positive outcome. UN وفي تقريره الشفوي أمام مجلس الأمن قدم الأمين العام والممثل السامي وصفا لعمل البعثة ونتائجها الإيجابية.
    The Chairperson of the Working Group of the Committee on measures to eliminate international terrorism presented his oral report on the work of the Working Group. UN وقدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي تقريره الشفوي عن أعمال الفريق العامل.
    The Chairman of the Working Group of the Sixth Committee on Measures to Eliminate International Terrorism presented his oral report on the work of the Working Group. UN وعرض رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة والمعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي تقريره الشفوي عن أعمال الفريق العامل.
    In his oral report to the Standing Committee, the Chairpersoman stated that the Working Group had made good progress but needed some additional time in which to complete its work. UN وأعلن الرئيس في تقريره الشفوي إلى اللجنة الدائمة أن الفريق العامل أحرز تقدماً لا بأس به ولكنه يحتاج إلى مهلة إضافية لإنجاز عمله.
    81. At the 5th meeting, on 10 September, the Special Rapporteur on the right to food, Olivier de Schutter, presented his oral report, pursuant to resolution S-7/1. UN 81- في الجلسة 5، المعقودة في 10 أيلول/سبتمبر، قدم المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفيه دي شوتر، تقريره الشفوي عملاً بالقرار دإ-7/1.
    180. At the same meeting, the Chairperson of the Social Forum, Mousa Burayzat (Jordan), presented his oral report. UN 180- وفي الجلسة ذاتها، قدم رئيس المحفل الاجتماعي، موسى بريزات (الأردن)، تقريره الشفوي.
    Lastly, the report stated that human rights conventions had not been incorporated into Icelandic law, but in his oral report the representative of Iceland had said that recent amendments to the Constitution had expanded the provisions relating to human rights. UN ٤٢ - وقالت، أخيرا، إن التقرير يشير الى أن اتفاقات حقوق اﻹنسان لم تدمج في القانون الايسلندي ولكن ممثل ايسلندا ذكر في تقريره الشفوي أن التعديلات التي أجريت مؤخرا على الدستور وسﱠعت اﻷحكام المتصلة بحقوق اﻹنسان.
    The Chair of the JISC, Mr. Piotr Dombrowicki, will highlight any relevant subsequent matters in his oral report to CMP 10. UN وسيُسلّط رئيس لجنة الإشراف، السيد بيوتر دومبروفيكي، في تقريره الشفوي المقدم إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته العاشرة، الضوء على أي مسائل لاحقة ذات صلة.
    This report does not cover the period between the twenty-sixth meeting of the JISC and the seventh session of the CMP; however, the Chair of the JISC, Mr. Muhammed Quamrul Chowdhury, will highlight any relevant matters during this period in his oral report to the CMP at its seventh session. UN ولا يغطي هذا التقرير الفترة الممتدة بين الاجتماع السادس والعشرين للجنة الإشراف والدورة السابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛ لكن رئيس اللجنة، السيد محمد كوامرول شودري، سيسلط الضوء على أي من المسائل ذات الصلة خلال هذه الفترة في تقريره الشفوي إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة.
    The Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples presented his oral report and engaged in an interactive dialogue with the representatives of Costa Rica, Chile, Guatemala, Brazil, the Plurinational State of Bolivia, Mexico, the European Union, Peru and Nicaragua. UN وقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية تقريره الشفوي وشارك في حوار تفاعلي مع ممثلي كوستاريكا، وشيلي، وغواتيمالا، والبرازيل، ودولة بوليفيا المتعددة القوميات، والمكسيك، والاتحاد الأوروبي، وبيرو، ونيكاراغوا.
    The Chair of the JISC, Mr. Derrick Oderson, will highlight any relevant subsequent matters in his oral report to CMP 9. UN وسيسلط رئيس لجنة الإشراف، السيد ديريك أودرسون، في تقريره الشفوي المقدم إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة، الضوء على أي مسائل لاحقة ذات صلة.
    The Chair of the JISC, Mr. Wolfgang Seidel, will highlight any relevant subsequent matters in his oral report to the CMP at its eighth session. UN وسيسلط رئيس لجنة الإشراف، السيد وولفغانغ سيدل، في تقريره الشفوي إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة، الضوء على أية مسائل لاحقة ذات صلة.
    42. However, in his oral report in 1997 the Special Rapporteur had recognized that that solution might not be appropriate for such bodies as the European Court of Human Rights and the Inter-American Court, which operated in communities which were vastly more integrated and united than international society as a whole was at present. UN ٢٤ - ومع ذلك، فقد سلم المقرر الخاص، في تقريره الشفوي لعام ١٩٩٧، بأن هذا الحل قد لا يكون مكيفا ليتلاءم مع أنشطة بعض الهيئات التي تعمل، كالمحكمة اﻷوروبية ومحكمة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان، في نطاق مجتمعات مندمجة ومتضامنة إلى حد بعيد يفوق ما هو عليه، مثلا، المجتمع الدولي قاطبة.
    Following his first mission to the Sudan and Kenya in March 2001 and the presentation of his oral report to the Commission on Human Rights at its fiftyseventh session, the Special Rapporteur travelled to London in June 2001, to the Sudan and Kenya in October 2001 and to Washington and New York in November 2001. UN 1- بعد بعثة المقرر الخاص الأولي إلى السودان وكينيا في آذار/مارس 2001 وبعد تقديم تقريره الشفوي إلى الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، توجه المقرر الخاص في حزيران/يونيه 2001 إلى لندن، وفي تشرين الأول/أكتوبر 2001 إلى السودان وكينيا، وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001 إلى واشنطن ونيويورك.
    179. At that meeting, the Chairperson of the Human Rights Council Advisory Committee, Miguel Alfonso Martinez (Cuba), presented his oral report. UN 179- وفي تلك الجلسة قدم رئيس اللجنة الاستشارية التابعة لمجلس حقوق الإنسان، ميغويل ألفونسو مارتينز (كوبا)، تقريره الشفوي.
    The report does not cover the period from 13 September to 30 November 2008; however, the Chair of the JISC, Mr. Georg Børsting, will highlight any relevant matters during this period in his oral report to the CMP. UN ولا يشمل التقرير الفترة من 13 أيلول/سبتمبر إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008؛ إلاّ أن رئيس اللجنة، السيد جورج بورستينغ، سيسلط الضوء في تقريره الشفوي المقدم إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف على أية مسائل وجيهة تشملها هذه الفترة.
    his oral report is available on the SBI 40 web page under item 17, " Arrangements for intergovernmental meetings " . UN ويُتاح تقريره الشفوي على صفحة الدورة الأربعين للهيئة الفرعية على الإنترنت تحت البند 17 " الترتيبات الخاصة بالاجتماعات الحكومية الدولية " ().
    This report does not cover the period between the extraordinary meeting of the JISC and the sixth session of the CMP; however, the Chair of the JISC, Mr. Benoît Leguet, will highlight any relevant matters during this period in his oral report to the CMP at its sixth session. UN ولا يغطي هذا التقرير الفترة الممتدة بين الاجتماع الاستثنائي للجنة والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛ لكن رئيس اللجنة، السيد بونوا لوغيه سيعرض في تقريره الشفوي أمام الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أي مسائل هامة قد تتخلل هذه الفترة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more