"his parents'" - Translation from English to Arabic

    • والديه
        
    • أبويه
        
    In 1982, his parents were shot dead by the army of Myanmar. UN وفي عام 1982، أطلق جيش ميانمار الرصاص على والديه وأرداهما قتيلين.
    He pointed out exactly how and from where he fired the shots, and ammunition was seized in his parents' home. UN وأشار كذلك بدقة إلى الطريقة التي أطلق بها الرصاصات والمكان الذي أطلقها منه، وتم ضبط ذخيرة في منزل والديه.
    He pointed out exactly how and from where he fired the shots, and ammunition was seized in his parents' home. UN وأشار كذلك بدقة إلى الطريقة التي أطلق بها الرصاصات والمكان الذي أطلقها منه، وتم ضبط ذخيرة في منزل والديه.
    The child is entrusted either to his parents or guardians, to a trustworthy person or else to a charitable institution. UN ويعهد بالطفل إما إلى والديه أو إلى أوصياء قانونيين عليه أو إلى شخص ثقة أو إلى مؤسسة خيرية.
    Commanders in Dayr az Zawr refused to accept a 15-year-old boy, calling his parents to come collect him. UN فقد رفض القادة في دير الزور تجنيد ولد يبلغ من العمر 15 عاماً، ودعوا أبويه لأخذه.
    The son normally receives more support and concern from his parents. UN وعادة ما يحظى الابن بمزيد من الدعم والاهتمام من والديه.
    A juvenile can be visited by his parents twice a week. UN ويمكن لحدث أن يتلقى زيارة من والديه مرتين في الأسبوع.
    Mr. Khalilov escaped again; the gang thereupon threatened his parents with murder. UN فهرب السيد خليلوف من جديد، وهددت العصابة بعد ذلك والديه بالقتل.
    And living apart from his parents at 15 years old, you don't think that hurt him, emotionally? Open Subtitles و عيشه بعيداً عن والديه بعمر 15 عاماً ألا تعتقدين أنّه يؤذيه , عاطفيّاً ؟
    He must've moved back in after his parents died. Open Subtitles لابد أنه إنتقل للعيش هنا بعد وفاة والديه
    Harry's biggest concern was getting home to his parents before curfew. Open Subtitles كان أكثر ما يثير القلق هاري الحصول على موطن والديه
    He's been living alone since his parents died a few years ago. Open Subtitles لقد كان يعيش بمفرده منذ أن توفى والديه منذ أعوام قليلة
    It's just something my mom mentioned once, that his parents wondered about. Open Subtitles هو مجرد شيء ذكرت أمي مرة واحدة، أن والديه تساءل عنه.
    I have his parents' address here. Christian Holdt, Ballerup. Open Subtitles لدي عنوان والديه هنا كريستيان هولدت بالر اب
    He's forced to leave his bedroom after many years, and then he finds his parents have committed suicide in the living room. Open Subtitles أجبر على ترك غرفة نومه بعد سنين طويلة و من ثم وجد والديه قد أقدموا على الأنتحار في غرفة المعيشة
    He sounded just horrible. Normally, I would've confirmed it with his parents. Open Subtitles لقد كان صوته مريعاً، في العادة كنتُ لأبلغ والديه لأتأكد منهم.
    One year later, his parents moved the family here, legally. Open Subtitles بعد عام واحد، والديه نقلوا الأسرة هنا، بصورة قانونية
    Finish up here, then you and Trewlove bring his parents in. Open Subtitles الانتهاء من هنا، ثم أنت و تريولوف جلب والديه في.
    Get his name right, at least for his parents' sake. Open Subtitles الحصول على اسمه الحق، على الأقل من أجل والديه.
    Comes from upbringing. his parents are probably idiots, too. Open Subtitles إنها النشئة من المحتمل أن أبويه أحمقان أيضاً.
    No, he can't die on the floor. his parents are in Barbados. Open Subtitles لا ، لا يمكن أن يموت على الأرضية أبويه في باربيدوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more