The Prime Minister's actions boosted allegations among his critics in his party that he was favouring PRS. | UN | وعززت أعمال رئيس الوزراء الادعاءات السائدة بين منتقديه من أعضاء حزبه بأنه متحيز إلى حزب التجديد الاجتماعي. |
He received 49 votes, including 46 from the members of his party who were present, but fell well short of the 80 votes required. | UN | وقد حصل على 49 صوتا بينها 46 صوتا من أعضاء حزبه الحاضرين، لكنه عجز عن إحراز 80 صوتا، التي تشكل العدد المطلوب. |
It had always been his party's position that independence should come about after an election, not a referendum. | UN | وأصبحت أن موقف حزبه كان دائما أن الاستقلال يجب أن يأتي بعد إجراء انتخابات، وليس بعد إجراء استفتاء. |
So where did Sebastian really want to throw his party? | Open Subtitles | أين كان يريد سيباستيان أن يقيم حفلته .. حقا؟ |
his party called on the United States Government to immediately release all Puerto Rican independence fighters from United States prisons. | UN | ويدعو حزبه حكومة الولايات المتحدة إلى الإفراج الفوري عن المكافحين في سبيل استقلال بورتوريكو من سجون الولايات المتحدة. |
Because that's the only way we're getting into his party tonight. | Open Subtitles | لأن ذلك هو السبيل الوحيد التي نتلقاها في حزبه الليلة. |
As part of his duties as an activist, the complainant played an important role in his party's campaign as a propagandist in the Lekoumou region in the run-up to the 1997 elections. | UN | وقد اضطلع صاحب الشكوى، كمناضل، بدور هام في الحملة الانتخابية التي قادها حزبه عام 1997، بصفته داعية في منطقة ليكومو. |
Right after Congress elected the Government, outgoing President Philippe Gomès announced his party's resignation from the executive, as previously warned. | UN | وبعد قيام الكونغرس بانتخاب الحكومة مباشرة، أعلن الرئيس المنتهية ولايته فيليب غوميس استقالة حزبه من السلطة التنفيذية، حسبما حذر سابقا. |
his party supported all serious and credible initiatives which would bring about a negotiated, just and lasting solution. | UN | ويؤيد حزبه جميع المبادرات الجادة والموثوقة التي ستحقق حلا قائما على التفاوض، وعادلا ودائما. |
The Parliament elects the Prime Minister, who appoints his Cabinet from members of his party or coalition partners. | UN | وينتخب البرلمان رئيس الوزراء الذي يختار وزراءه من وزراء حزبه أو شركائه في الائتلاف. |
Mr. Ouattara subsequently publicly invited the Forces nouvelles to join the ranks of his party. | UN | وعقب ذلك دعا السيد أوتارا علنا القوات الجديدة إلى الانضمام إلى حزبه. |
The representative of PCP stated his party's view that the Darfur cause was just, and was wrongly combated by the Government through the use of force. | UN | وقال ممثل حزب المؤتمر الشعبي إن حزبه يرى أن قضية دارفور قضية عادلة تحاربها الحكومة باستخدام القوة عن غير وجه حق. |
For his part, Hizbullah's Secretary-General stated publicly that he neither confirmed nor denied the acquisition by his party of such weaponry. | UN | وأعلن الأمين العام لحزب الله من جانبه أنه لا ينفي ولا يؤكد حيازة حزبه لمثل هذه الأسلحة. |
In the same month, the President of SNSD presented his party's proposal for constitutional reform in the media. | UN | وفي الشهر نفسه، قدم رئيس الحزب الديمقراطي الاجتماعي المستقل اقتراح حزبه للإصلاح الدستوري في وسائط الإعلام. |
He was released with the help of his party and went to India for several months. | UN | وأفرج عنه بمساعدة حزبه وذهب إلى الهند لعدة شهور. |
Okay, great, we take three from there, that'll double his party. | Open Subtitles | حسنًا، عظيم، سنأخذ ثلاثةمنكل واحدة.. هذا سيُضاعف عدد مَن في حفلته |
Yeah, we wouldn't want your baby boy to know that we crashed his party. | Open Subtitles | ..أجل، لا نريد أن يعرف ابنكِ أننا أفسدنا حفلته |
I was at his party last year, and it was ab fab. | Open Subtitles | لقد كنت فى حفلته السنة الماضية وكانت مذهلة |
He stated that his party had a set of red lines which it would cross under no circumstances. | UN | وقال إن لحزبه مجموعة من الخطوط الحمراء لا يمكن أن يتخطاها في أي ظروف. |
Well, about that, you should know that Daddy cancels his party every year. | Open Subtitles | حسنا , بخصوص ذلك ,عليك ان تعرفي أن أبي يلغي حفله كل عام |
President Gbagbo and his party maintain that there was massive fraud in the preparation of the provisional voters list. | UN | ويؤكد الرئيس باغبو وحزبه حدوث حالات غشّ واسعة النطاق إبان إعداد القائمة المؤقتة للناخبين. |
One representative stressed that his party was not in a position to support the draft decision. | UN | وأكد أحد الممثلين أن الطرف الذي يمثله ليس في وضع يسمح له بتأييد مشروع المقرر. |
his party felt that some of the draft decisions could be more strongly worded, but had refrained from suggesting amendments. | UN | وارتأى طرفه أن بعضاً من مشاريع المقررات يمكن أن تصاغ بلغة أكثر قوة إلا أنه امتنع عن اقتراح التعديلات. |
his party companions took the precaution of having him undergo a medical examination, in which the ill-treatment received was noted. | UN | وقد عرضه رفاقه في الحزب من باب الحيطة على الطبيب الذي عاين آثار المعاملة القاسية التي تعرض لها. |
One representative said that his party's success in implementing the protocol had been based on strong political will and leadership; an appropriate institutional set-up and legal framework; and partnership between the public and private sectors. | UN | وقال أحد الممثلين إن نجاح دولته الطرف في تنفيذ البروتوكول استند إلى إرادة سياسية وقيادة قويتين، وجهاز مؤسسي، وإطار قانوني ملائمين، والشراكة بين القطاعين العام والخاص. |
Darn Bobby! I'm talking about Hasmukh bhai and his party | Open Subtitles | اللعنة علي كلبتك إنني أتحدث عن السيد "هاسموك"وضيوفه |
So we're going to his party on Saturday because... | Open Subtitles | لذا نحن ذاهبين لحفلته في السبت بسبب ؟ |
We're going to his party, it's the right thing to do. | Open Subtitles | سوف نذهب الى حفلتة هذا الشيىء الصحيح لفعلة |
The representative of the European Union recalled that his party had commissioned research on this topic, and its findings had been made available through the Ozone Secretariat website. | UN | وأشار ممثل الاتحاد الأوروبي إلى أن الطرف الذي يُمثله قد كلف بإجراء البحوث حول هذا الموضوع، وتم توفير النتائج التي تم التوصل إليها من خلال الموقع الشبكي لأمانة الأوزون. |
So, his party's not on? | Open Subtitles | لذلك، وحفلته ليس على؟ |
Tshombe, with probably three of his ministers, reached Ndola at about 1700 local time. At Ndola his party waited in a small room at the airport for the arrival of Lord Lansdowne and of the Secretary-General from Leopoldville. | UN | ووصل تشومبي، وبرفقته ثلاثة من وزرائه على الأرجح، إلى نْدولا حوالي الساعة 17:00 بالتوقيت المحلي، وانتظر مع مرافقيه في قاعة صغيرة بالمطار ريثما يصل لورد لانزداون والأمين العام قادمَين من ليوبولدفيل. |