I have asked Ambassador David Cooney of Ireland to take his place as Co-Chair for management reform. | UN | وقد طلبت من السفير ديفيد كوني من أيرلندا أن يشغل مكانه كرئيس مشارك لإصلاح الإدارة. |
Nick wants us all to meet back at his place. | Open Subtitles | نيك يريد منا جميعا نجتمع مرة أخرى في مكانه |
I just want to go to his place, pick up my stuff. | Open Subtitles | هذا فقط سيعقد الامور أكثر أريد فقط أن أذهب الى منزله |
And then if I check-in at his place by curfew, everybody's happy. | Open Subtitles | ومن ثم اذا بقيت في منزله كحظر تجول الجميع سيكونوا سعداء |
Unfortunately, there will be somebody else to take his place. | Open Subtitles | لسوء الحظ , سيكون هناك شخص آخر ليقوم مقامه |
Glazunov stays home today. You will take his place. | Open Subtitles | سيبقى بوريس جلازونزف فى بيته أنت ستحل محله |
Maybe a friend will let you use his place. | Open Subtitles | ربما يقوم أحد أصدقائك بالسماح لك بأستخدام شقته |
Nick wants us all to meet back at his place. | Open Subtitles | نيك يريد لنا جميعا لتلبية مرة أخرى في مكانه. |
Had some agents go check out his place this morning. | Open Subtitles | وكان بعض وكلاء يذهب تحقق من مكانه هذا الصباح. |
We still don't know how the Alpe got in Dan's room,'cause his place was a fortress. | Open Subtitles | ما زلنا لم نعرف كيف دخل الألبي إلى غرفة دان لأن مكانه كأنه قلعة محصنة |
To kill a Druid is to take his place. | Open Subtitles | عندما تقتل كاهناً فأنت يجب أن تأخذ مكانه |
there's only one champion and no body can take his place | Open Subtitles | هناك فقط بطل واحد ولا يمكن لاحد ان ياخذ مكانه |
We were anyway heading to his place for an'after-party' | Open Subtitles | كنا سنتجه إلى منزله على كل حال لحفلة متأخرة |
allegedly suggested that the policemen should go back with him to his place. | UN | ولما كان لا يحمل بطاقة هويته اقترح على الشرطيين أن يصحباه إلى منزله. |
Nick said she was looking into the mirror at his place when he walked in and saw what she was looking at, right? | Open Subtitles | نيك قال بأنها كانت تنظر للمرآة في منزله ومن ثم دخل إلها ورآى الذي كانت تنظر إليه, صحيح ؟ |
Tomorrow, nine o'clock, his place. And I've talked to him. He promises me he'll be ready. | Open Subtitles | غدا، في التاسعة في منزله لقد تحدثت إليه، ووعدني بأنه سيكون جاهزا |
Yeah, I was just wondering why were you at his place that late at night? | Open Subtitles | نتساءل فقط لماذا كنت في منزله في وقت متأخر من الليل |
If the Chairman is unable to be present at a meeting or any part thereof, he shall designate one of the ViceChairmen to act in his place. | UN | إذا لم يتمكن الرئيس من حضور إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يعين أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه. |
I could've hired 1 00 young turks to take his place... | Open Subtitles | وجب علي التعاقد مع مــائــة .. من الاتراك ليحلوا محله |
But if his place was gutted by a fire, where did he keep the murder book? | Open Subtitles | لكن لو دمرت شقته في الحريق اين احتفظ بملف القضية؟ و لماذا؟ |
Okay, but when we went over to his place yesterday, we got a whole bunch of jack and a little bit of squat. | Open Subtitles | حسنًا، ولكن حينما ذهبنا لمنزله ليلة أمس لم نحصل لا على دليل ولا خيط لنتابعه |
The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote, but shall appoint another member of his delegation to vote in his place. | UN | لا يشارك في التصويت الرئيس أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ولكنه يعين عضوا آخر من أعضاء وفده ليصوت بدلا منه. |
The President, or a VicePresident acting as President, shall not vote, but shall appoint another member of his delegation to vote in his place. | UN | لا يشترك الرئيس، أو نائب للرئيس يتولى مهام الرئيس، في التصويت، ولكن عليه أن يعين عضواً آخر من وفده ليصوت بدلاً منه. |
He's here most of the time anyway, so you can have his place as long as you need it. | Open Subtitles | إِنَّه يمكث هنا مُعْظَم الوقت على أية حال ومن ثم يمكنك أن تمكث بمنزله إلى متى تشاء |
But I'm doubly sure I won't be able to live with myself if I die in his place. | Open Subtitles | لكن أَنا متأكّدُ مضاعفاً أنا لَنْ أكُونَ قادر على العَيْش مع نفسي إذا أَمُوتُ في مكانِه. |
Russell says she's over at his place all the time now, so it's girlfriend or hostage. | Open Subtitles | اعتقد ان راسل يقول انها فى منزلة طوال الوقت الان اذاً انها صديقتة او رهينة |
his place is pretty empty. No tables, no chairs. Packing boxes everywhere. | Open Subtitles | مسكنه تقريباً فارغ، لا طاولات، لا كراسي صناديق التعبئة بكل مكان |
Search his place, question the building manager and neighbors. | Open Subtitles | فتش مكان سكنه اسأل عنه مالك البناء والجيران |
I sent someone over to his place to check on him but he wasn't there. | Open Subtitles | لقد أرسلت أحداً لمكانه ليتفقّد حالته ولكنه لم يكن هناك. |
I now invite Mr. Andrzej Towpik to take his place at the podium and to assume the chairmanship. | UN | أدعو الآن السيد أندريه توبيك إلى أن يشغل مقعده على المنصة وإلى أن يتولى الرئاسة. |