"his previous report to the general assembly" - Translation from English to Arabic

    • تقريره السابق إلى الجمعية العامة
        
    • تقريره السابق الى الجمعية العامة
        
    • تقريره الأخير المقدم إلى الجمعية العامة
        
    In his previous report to the General Assembly, the Representative highlighted the need to establish a greater international presence in the country. UN وقد أبرز في تقريره السابق إلى الجمعية العامة الحاجة إلى وجود دولي أكبر في البلد.
    The Secretary-General regrets that all 12 cases continue to be outstanding, with no substantial progress since his previous report to the General Assembly. UN ويعرب الأمين العام عن أسفه لاستمرار الوضع المعلق لجميع الحالات الإثنتي عشرة، دون إحراز تقدم جوهري منذ تقريره السابق إلى الجمعية العامة.
    In his report, the Special Rapporteur provides a summary of his activities since his previous report to the General Assembly (A/66/288). UN ويعرض المقرر الخاص في تقريره موجزاً للأنشطة التي اضطلع بها منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/66/288).
    The present section assesses the steps taken to implement the measures proposed by the Secretary-General in his previous report to the General Assembly (see A/49/587 and Corr.1). UN وفي هذا الفرع تقييم للخطوات المتخذة لتنفيذ التدابير التي اقترحها اﻷمين العام في تقريره السابق الى الجمعية العامة )انظر A/49/587 و Corr.1(.
    10. Since his previous report to the General Assembly (A/64/271), the question of incitement to racial or religious hatred has been raised by the Special Rapporteur on several occasions, including in a report and in a public statement, which are summarized below. UN 10 - أثار المقرر الخاص مسألة التحريض على الكراهية العنصرية أو الدينية، منذ تقريره الأخير المقدم إلى الجمعية العامة (A/64/271)، في مناسبات عدة، بما في ذلك في تقرير وفي بيان عام، يرد أدناه موجز لهما.
    2. In section II of the present report, the Special Rapporteur provides an overview of his activities since the submission of his previous report to the General Assembly (A/66/156). UN 2 - وفي الفرع الثاني من فروع هذا التقرير، يلقي المقرر الخاص نظرة عامة على أنشطته المضطلع بها منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/66/156).
    2. In section II of the present report, the Special Rapporteur provides an overview of his activities since the submission of his previous report to the General Assembly (A/67/303). UN 2 - وفي الفرع الثاني من هذا التقرير، يقدم المقرر الخاص نظرة عامة على الأنشطة التي اضطلع بها منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/67/303).
    73. The Special Representative welcomes the establishment on 20 November 1995 of the Cambodia National Committee for Children (CNCC), as recommended in his previous report to the General Assembly (A/50/681, para. 82). UN ٣٧- يرحب الممثل الخاص بإنشاء اللجنة الوطنية الكمبودية لﻷطفال في ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، كما أوصى في تقريره السابق إلى الجمعية العامة A/50/681)، الفقرة ٢٨(.
    3. In section II of the present report, the Special Rapporteur provides an overview of his activities since the submission of his previous report to the General Assembly (A/68/290). UN 3 - وفي الفرع الثاني من هذا التقرير، يقدم المقرر الخاص استعراضا عاما للأنشطة التي اضطلع بها منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/68/290).
    1. The present report provides an overview of the activities carried out by the Special Rapporteur since the submission of his previous report to the General Assembly (A/68/382 and Corr.1). UN 1 - يقدِّم هذا التقرير لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلع بها المقرِّر الخاص منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/68/382 و Corr.1).
    4. Since his previous report to the General Assembly (A/68/225), the Special Rapporteur has undertaken country visits to Serbia, including Kosovo, South Sudan and Sri Lanka. UN ٤ - أجرى المقرر الخاص، منذ تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/68/225)، زيارات قطرية إلى صربيا، بما في ذلك كوسوفو()، وجنوب السودان وسري لانكا.
    1. The present report provides an overview of the activities carried out by the Special Rapporteur since the submission of his previous report to the General Assembly (A/67/275). UN 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/67/275).
    19. The Special Rapporteur presented his previous report to the General Assembly (A/63/322) on 23 October 2008 and his latest report to the Human Rights Council (A/HRC/10/18) on 16 March 2008. UN 19 - وقدم المقرر الخاص تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/63/322) في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2008، كما قدم أحدث تقاريره إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/10/18) في 16 آذار/مارس 2009.
    Following a brief introduction, the Special Rapporteur refers, in section II of the report, to thematic issues of concern as addressed within the framework of his mandate since the submission of his previous report to the General Assembly (A/65/295). UN وفي الفرع " ثانيا " من هذا التقرير، يشير المقرر الخاص، عقب مقدمة موجزة، إلى المسائل المواضيعية المثيرة للقلق التي جرى تناولها في إطار ولايته منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/65/295).
    As he said in his previous report to the General Assembly (see A/51/459, paras. 13 and 14), the violence and the unrest which prevail in Burundi can be attributed to several actors or parties, first and foremost to the armed forces and the security forces, next, to the militias, which are related to them, and, lastly, to an armed opposition that itself comprises various groups. UN فكما أكد من قبل في تقريره السابق إلى الجمعية العامة )انظر A/51/459، الفقرتان ٣١ و٤١( فإن أعمال العنف والاضطرابات التي تعم بوروندي، صادرة عن جهات وأطراف متعددة، هي القوات المسلحة وقوات اﻷمن ثم الميليشيات القريبة منها، وفي النهاية المعارضة المسلحة، وهي نفسها مكونة من مجموعات عدة.
    In the present report, the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, Marzuki Darusman, provides an overview of the latest development concerning human rights in the Democratic People's Republic of Korea since the submission of his previous report to the General Assembly (A/67/370). UN في هذا التقرير، يقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، مرزوقي داروسمان، لمحة عامة عن أحدث التطورات المتعلقة بحقوق الإنسان في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/67/370).
    In the report the Special Rapporteur provides a summary of his activities in the period since his previous report to the General Assembly (A/66/288), and comments on the need to harmonize the myriad activities within the United Nations system which affect indigenous peoples. UN ويعرض المقرر الخاص في هذا التقرير موجزاً للأنشطة التي اضطلع بها في الفترة المنقضية منذ تقديم تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/66/288)، وكذلك تعليقات بشأن الحاجة إلى مواءمة ما يُضطلع به في نطاق منظومة الأمم المتحدة من أنشطة عديدة تؤثر على الشعوب الأصلية.
    38. The Special Rapporteur, recalling the observations made in his previous report to the General Assembly (A/57/274) concerning action taken by the Egyptian authorities to contain and prevent displays of intolerance and discrimination based on religion or belief, urges that this positive approach should not incidentally lead to discrimination against certain religious minorities. UN 38 - ويدعو المقرر الخاص، بالإشارة إلى تعليقاتـه في تقريره السابق إلى الجمعية العامة (A/57/274) بشأن الإجراء الذي اتخذته السلطات المصرية لاحتواء ومنع ظواهر التعصب والتمييز على أساس الدين أو المعتقد، إلى أن هذا النهج الإيجابي يجب ألا يميز في نواحٍ أخرى ضد بعض الأقليات الدينية.
    73. In relation with the Special Committee on Allegations of Enforced or Involuntary Disappearances and Reported Cases of Slavery, the Special Rapporteur reiterates the specific recommendations to the Government of the Sudan contained in his previous report to the General Assembly (A/51/490, para. 51), which he considers still relevant: UN ٧٣ - بالنسبة للجنة الخاصة المعنية بالادعاءات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي وحالات الرق المبلغ عنها، يكرر المقرر الخاص التوصيات المحددة الموجهة الى حكومة السودان والواردة في تقريره السابق الى الجمعية العامة )A/51/490، الفقرة ٥١(، إذ يرى أنها لا تزال تنطبق على واقع الحال:
    55. In view of the very limited resources available to the Office of the Focal Point for Women, the Secretary-General reiterates the request made in his previous report to the General Assembly (A/49/587 and Corr.1) for material support in the form of the secondment of experts from Governments or in the form of resources to assist the Office of the Focal Point in undertaking essential studies for the implementation of the plan of action. UN ٥٥ - وبالنظر الى الموارد المحدودة للغاية المتاحة لمكتب مركز التنسيق لشؤون المرأة في مكتب ادارة الموارد البشرية، يكرر اﻷمين العام الطلبات التي قدمها في تقريره السابق الى الجمعية العامة A/49/587) و Corr.1( من أجل الحصول على دعم مادي في شكل إعارة خبراء من الحكومات أو في شكل موارد لمساعدة مكتب مركز التنسيق في الاضطلاع بالدراسات اﻷساسية لتنفيذ خطة العمل.
    37. The Special Rapporteur discussed the issue of racism in sport in his previous report to the General Assembly (A/59/329), in response to General Assembly resolution 58/160 which requested him " to pay special attention to the increasing frequency of incidents of racism at various sporting events " . UN 37 - تناول المقرر الخاص مسألة العنصرية في مجال الرياضة في تقريره الأخير المقدم إلى الجمعية العامة (A/59/329)، استجابة لقرار الجمعية العامة 58/160 الذي طلب منه " أن يولي اهتماما خاصا لظاهرة تصاعد وتيرة الحوادث العنصرية في مختلف المناسبات الرياضية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more