"his re-election" - Translation from English to Arabic

    • إعادة انتخابه
        
    • إنتخابه
        
    • بإعادة انتخابه
        
    • لإعادة انتخابه
        
    I reiterate our appreciation of his management, and congratulate him on his re-election for a second five-year term. UN وأكرر تقديرنا لإدارته، ونهنئه على إعادة انتخابه لولاية ثانية مدتها خمس سنوات.
    Let me also congratulate Secretary-General Ban Ki-moon on his re-election to that important and challenging post and assure him of the full cooperation of my country. UN واسمحوا لي أن أهنئ الأمين العام بان كي - مون على إعادة انتخابه للمنصب الهام والصعب، وأن أؤكد على كامل تعاون بلدي معه.
    We warmly congratulate Ambassador García Moritán on his re-election this morning as Chair of the Open-ended Working Group. UN ونهنئ بحرارة السفير غارسيا موريتان على إعادة انتخابه في هذا الصباح رئيسا للفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    The President (spoke in Arabic): I would like, on behalf of the Assembly, to congratulate Mr. Guterres on his re-election as United Nations High Commissioner for Refugees. UN الرئيس: باسم الجمعية العامة، أود أن أهنئ السيد غوتيريس على إعادة انتخابه مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I would like to congratulate Mr. Steiner on his re-election as Executive Director of the United Nations Environment Programme. UN الرئيس: باسم الجمعية، أود أن أعرب عن تهنئتي للسيد شتاينر على إعادة انتخابه مديرا تنفيذيا لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    I would also like to take this opportunity to pay tribute to the Secretary-General upon his re-election. UN أود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأحيي الأمين العام بمناسبة إعادة انتخابه.
    She greeted the participants and congratulated the Chairperson, Mr. José Urrutia, on his re-election. UN ورحبت السيدة روبنسون بالمشاركين وقامت بتهنئة الرئيس، السيد خوسيه أوروتيا، على إعادة انتخابه.
    May I also say a word of congratulations to His Excellency Mr. Kofi Annan on his re-election to the post of Secretary-General for a second term. UN وأود أن أوجه التهنئة كذلك إلى السيد كوفي عنان على إعادة انتخابه لمنصب الأمين العام لفترة ولاية ثانية.
    The Peacebuilding Commission congratulates President Ernest Bai Koroma on his re-election. UN وتهنّئ لجنة بناء السلام الرئيس إرنست باي كوروما على إعادة انتخابه.
    Now, when the mayor gives us the check, The money is from his re-election campaign. Open Subtitles الآن ، عندما كان العمدة يتفحّص المال الخاص بحملة إعادة انتخابه
    My delegation also wishes to congratulate Mr. Hans Blix on his re-election as Director-General of the IAEA and recognizes the positive contribution he has made during his years in that post. UN ويود وفد بلدي أيضا أن يهنئ السيد هانز بليكس على إعادة انتخابه مديرا عاما للوكالة ويعترف باﻹسهام اﻹيجابي الذي قــام بــه خلال
    The European Union congratulated Mr. Douale on his re-election as Chairperson-Rapporteur and expressed its determination to make a genuine and positive difference to those suffering from all forms of discrimination on the ground. UN ووجه الاتحاد الأوروبي التهنئة للسيد دُعَل على إعادة انتخابه رئيساً - مقرراً وأعرب عن تصميمه على إحداث فارق حقيقي وإيجابي على أرض الواقع بالنسبة لمن يعانون من التمييز بجميع أشكاله.
    Allow me to also congratulate His Excellency Secretary-General Ban Ki-moon on his re-election to a second term. UN وأود أن أهنئ أيضاً معالي الأمين العام، السيد بان كي - مون، على إعادة انتخابه لولاية ثانية.
    his re-election to a second five-year term speaks to his strong conviction in advancing multilateralism and his attentiveness to the challenges facing all members, including the vulnerable countries. UN إن إعادة انتخابه لخمس سنوات أخرى إنما تعبيرا عن اقتناعه الشديد بإعلاء شأن التعددية واهتمامه بالتحديات التي تواجه جميع البلدان الأعضاء، بما في ذلك البلدان الضعيفة.
    I also congratulate Mr. Ban Ki-moon on his re-election as Secretary-General and wish him a successful term. UN وأهنئ أيضا السيد بان كي - مون على إعادة انتخابه أمينا عاما وأتمنى له فترة ناجحة.
    The COP, acting upon a proposal by the President, also expressed its appreciation to Mr. Asadi for his diligence in guiding the work of the SBI and congratulated him on his re-election. UN وأعرب مؤتمر الأطراف أيضاً، بناء على اقتراح الرئيس، عن تقديره للسيد أسدي على مثابرته في توجيه عمل الهيئة الفرعية للتنفيذ وهنأه على إعادة انتخابه.
    The COP, acting upon a proposal by the President, also expressed its appreciation to Mr. Kumarsingh for his outstanding work as Chair and congratulated him on his re-election. UN وبناء على اقتراح من الرئيس أعرب المؤتمر أيضاً عن تقديره للسيد كومارسينغ للعمل الممتاز الذي قام به بوصفه رئيساً للهيئة وهنّأه على إعادة انتخابه.
    The unanimity of his re-election reflects the tremendous prestige he has gained in the international community because of his vision, as well as the trust placed in him to pursue the reforms under way and to consolidate the prestige of the United Nations. UN والإجماع الذي حصل عليه في إعادة انتخابه يبين المكانة الرفيعة التي جناها في المجتمع الدولي نظرا لبعد نظره، فضلا عن الثقة التي نالها لمتابعة الإصلاحات الجارية ولتوطيد مكانة الأمم المتحدة.
    I convey our sincere congratulations to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, on his re-election to a second term. UN ولا يفوتني في هذا المجال أن أعرب عن تهنئتنا الخالصة للأمين العام للأمم المتحدة، السيد كوفي عنان، بمناسبة إعادة انتخابه لتولي هذا المنصب لولاية ثانية.
    Before commenting on some of the issues addressed in the annual report, I would like to extend my heartfelt congratulations to Mr. Kofi Annan on his re-election to the post of Secretary-General. UN وقبل التعقيب على بعض القضايا التي تناولها التقرير السنوي أود أن أقدم خالص تهنئتي إلى السيد كوفي عنان على إعادة انتخابه لمنصب الأمين العام.
    So he'll take the bribe out of his re-election funds. Open Subtitles لذا سوف يأخذ الرشوة لخارج صندوق إعادة إنتخابه
    My delegation is happy that Mr. Hans Blix will continue in his functions as Director General of the Agency, and we welcome his re-election to this important post. UN ويعرب وفد بلدي عــن ســروره لاستمرار السيـد هانز بليكس في أدائــه لوظائفـه بوصفه مديــرا عامــا للوكالــة، ونرحب بإعادة انتخابه لهذا المنصب الهام.
    We take great satisfaction in his re-election to another term, especially in this critical period. UN ونعـرب عـــن ارتياحنا البالغ لإعادة انتخابه لفرة أخى وخاصة في هذه الفترة الحرجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more