"his release on" - Translation from English to Arabic

    • الإفراج عنه في
        
    • إطلاق سراحه في
        
    • بالإفراج عنه في
        
    • أن أطلق سراحه في
        
    • أن أُطلق سراحه في
        
    • أُفرج عنه في
        
    The author submits that since the denial of the extension of his release on 13 December 2013, his health condition has worsened. UN ويذهب صاحب البلاغ إلى أن وضعه الصحي قد تدهور منذ أن رُفض طلب تمديد الإفراج عنه في 13 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Upon his release on 20 September 2006, he was seized by the CBSA on the ground that he had an irregular status in Canada. UN ولدى الإفراج عنه في 20 أيلول/سبتمبر 2006، اعتقلته وكالة خدمات الحدود الكندية بدعوى أنه يقيم بصفة غير قانونية في كندا.
    The author submits that since the denial of the extension of his release on 13 December 2013, his health condition has worsened. UN ويذهب صاحب البلاغ إلى أن وضعه الصحي قد تدهور منذ أن رُفض طلب تمديد الإفراج عنه في 13 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    After his release on 1 January 1997, he was returned to Chankanai. UN وبعد إطلاق سراحه في 1 كانون الثاني/يناير 1997، عاد إلى شانكاناي.
    Since his release on 5 May 2011, he is still undergoing treatment and is registered in a clinic specializing in tuberculosis. UN ولا يزال، منذ إطلاق سراحه في 5 أيار/مايو 2010، يتلقى العلاج في عيادة متخصصة في مرض السل.
    This detention was appealed before the investigating judge and the Indictment Division, and the Indictment Division ordered his release on 28 April 2006. UN فطعن السيد الغنام في احتجازه لدى قاضي التحقيق وأمرت دائرة الاتهام بالإفراج عنه في 28 نيسان/أبريل 2006.
    The second employee continued to work each day from 8 a.m. to 10 p.m. to placate the Iraqi authorities until his release on 20 December 1990. UN 612- وواصل الموظف الثاني العمل كل يوم من الثامنة صباحا حتى العاشرة مساءً وذلك لاسترضاء السلطات العراقية إلى أن أطلق سراحه في 20 كانون الأول/ديسمبر 1990.
    After his release on 8 December 1993, with the help of the ICRC, he testified that Armenian soldiers led by a battalion commander nicknamed " Mavo " had shot dead his 90-year-old brother, whom he had not even been allowed to bury, and two women who had lived near him. UN وبعد أن أُطلق سراحه في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بمساعدة لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، شهد بأن الجنود اﻷرمن بقيادة قائد كتيبة أطلق عليه اسم مستعار هو " مافو " قد أطلقوا النار على أخيه البالغ من العمر ٩٠ عاما وأردوه قتيلا، ولم يسمح له حتى بدفنه، كما قتلوا إمرأتين كانتا تعيشان بالقرب منه.
    2.4 After his release on 2 January 1989, the complainant was rearrested and interrogated three or four times, for up to three days each, by the Indian Peace Keeping Force (IPKF). UN 2-4 وبعد الإفراج عنه في 2 كانون الثاني/يناير 1989 قامت قوات حفظ السلم الهندية بالقبض عليه مرة أخرى واستجوابه ثلاث أو أربع مرات كل منها لمدة ثلاثة أيام.
    The arrest warrant was issued after he had failed to report to his military unit within 48 hours following his release on 28 July 2007. UN وقد صدر أمر القبض بعد أن فشل في تقديم نفسه إلى وحدته العسكرية خلال 48 ساعة من الإفراج عنه في 28 تموز/يوليه 2007.
    Mr. Ahmet Muhammad Ibrahim: detention arbitrary from 25 March 2005 until his release on 3 November 2005, category III UN السيد أحمد محمد إبراهيم: الاحتجاز تعسفي من 25 آذار/ مارس 2005 إلى حين الإفراج عنه في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، الفئة الثالثة
    Mr. Muhammad Fa'iq Mustafa: detention arbitrary from 22 November 2002 until his release on 22 January 2006, category III UN السيد محمد فائق مصطفى: الاحتجاز تعسفي من 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 إلى حين الإفراج عنه في 22 كانون الثاني/يناير 2006، الفئة الثالثة
    Following his release on 13 March 2000, he was allegedly beaten by the police and told that he would be killed unless he returned to the Muslim faith. UN وبعد الإفراج عنه في 13 آذار/مارس 2000 يُزعم أن رجال الشرطة قد انهالوا عليه بالضرب وهددوه بالقتل إن هو لم يعد إلى الدين الإسلامي.
    After his release, on 1 October 2000, Pei Jilin went to Beijing again to appeal for Falun Gong and was rearrested. UN وبعد الإفراج عنه في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2000، ذهب بي جيلين إلى بيجين مرة أخرى للدعوة إلى فالون غونغ وألقي عليه القبض مجدداً.
    Furthermore, after being retried in 2005 before an ordinary court, which ordered his release since he had served his sentence in full, the victim was again detained incommunicado until his release on 7 June 2009. UN ومن ناحية أخرى، وبعد أن حوكِم مرة ثانية في عام 2005 أمام محكمة عادية أمرت بالإفراج عنه بما أنه كان قد قضى عقوبته بالكامل، احتُجِز الضحية سراً من جديد إلى غاية الإفراج عنه في 7 حزيران/يونيه 2009.
    Since his release on 5 May 2011, he is still undergoing treatment and is registered in a clinic specializing in tuberculosis. UN ولا يزال، منذ إطلاق سراحه في 5 أيار/مايو 2010، يتلقى العلاج في عيادة متخصصة في مرض السل.
    None the less, since his release on 24 January 1994, Barkat and his family are said to have repeatedly been the victims of harassment and intimidation by their Muslim neighbours. UN ورغم ذلك، منذ إطلاق سراحه في ٤٢ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، يقال إن بركات وأسرته كانوا بصورة متكررة ضحايا لمضايقة وتهديدات جيرانهم المسلمين.
    Following his release on 4 May 1998, the author's passport was seized. He was obliged to report twice a week to the police and was prohibited from leaving Berlin until the ban was lifted on 19 January 2000. UN وبعد إطلاق سراحه في 4 أيار/مايو 1998، حُجز جواز سفره، وتعين عليه التوجه مرتين في الأسبوع إلى مركز الشرطة ومُنع من مغادرة برلين حتى رُفع الحظر عنه في 19 كانون الثاني/يناير 2000.
    Following his release on 4 May 1998, the author's passport was seized. He was obliged to report twice a week to the police and was prohibited from leaving Berlin until the ban was lifted on 19 January 2000. UN وبعد إطلاق سراحه في 4 أيار/مايو 1998، حُجز جواز سفره، وتعين عليه التوجه مرتين في الأسبوع إلى مركز الشرطة ومُنع من مغادرة برلين حتى رُفع الحظر عنه في 19 كانون الثاني/يناير 2000.
    The latter acceded to Mr. Al Zumer's request and issued an order for his release on 18 May 2004. UN وقبلت المحكمة الإدارية طلبه وأصدرت أمراً بالإفراج عنه في 18 أيار/مايو 2004.
    446. By letter dated 3 September 1998, the Special Rapporteur advised the Government that he had received information on Rekselisitsoe Nonyana, who was reportedly arrested on 5 March 1998 and held without charge until his release on 9 March. UN 446- أبلغ المقرر الخاص الحكومة، برسالة مؤرخة 3 أيلول/سبتمبر 1998، أنه تلقى معلومات عن رِكسِليسيتسو نونيانا، الذي أفيد أنه قد أوقف في 5 آذار/مارس 1998 واحتجز دون توجيه تهمة إليه إلى أن أطلق سراحه في 9 آذار/مارس.
    He was then arbitrarily detained and held incommunicado from the time of his arrest on 19 January 1989 until April 1992, and continued to be held incommunicado until his release on 7 June 2009, despite a court order for his release on 2 June 2005, which is a further violation of the guarantees established in article 9, paragraph 1, of the Covenant. UN ثم احتُجز تعسفاً وسراً منذ اعتقاله في 19 كانون الثاني/يناير 1989 إلى غاية نيسان/ أبريل 1992، وبقي رهن الاحتجاز سراً إلى أن أُطلق سراحه في 7 حزيران/يونيه 2009، رغم قرار المحكمة الذي أمر بالإفراج عنه والذي صدر في 2 حزيران/يونيه 2005، وفي ذلك انتهاك أيضاً للضمانات المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 9 من العهد.
    He was detained without charge or trial until his release on 14 September 2010. UN واحتُجز دون توجيه تهمة إليه أو محاكمته وذلك حتى أُفرج عنه في 14 أيلول/سبتمبر 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more