I also wish to congratulate the Secretary-General on the quality and relevance of his report on cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity. | UN | وأتقدم بالتهنئة إلى الأمين العام على نوعية وأهمية تقريره عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية. |
It is grateful to the Secretary-General for the interesting recommendations contained in his report on cooperation between the two organizations. | UN | والاتحاد الأوروبي ممتن للأمين العام على التوصيات المثيرة للاهتمام الواردة في تقريره عن التعاون بين المنظمتين. |
That is why, before going further, I would like to warmly congratulate the Secretary-General on his report on cooperation between the OAU and the United Nations system in the past year. | UN | ولهذا أود قبل أن أستطرد في بيانـي أن أهنئ الأمين العام بحرارة على تقريره عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية في العام المنصرم. |
We agree with the Secretary-General's statement in his report on cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union that national parliaments through the IPU | UN | إننا نتفق مع اﻷمين العام في ما أورده في تقريره عن التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي من أن البرلمانات الوطنية التي تعمل من خلال الاتحاد البرلماني الدولي |
At the outset, I thank the Secretary-General for his report on cooperation between the United Nations and regional and other organizations (A/63/228). | UN | وأود، بادئ ذي بدء، أن أشكر الأمين العام على تقريره بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى (A/63/228). |
The Pacific Islands Forum members wish to thank the Secretary-General again for his report on cooperation between the United Nations and regional and other organizations (A/63/228). | UN | يود أعضاء منتدى جزر المحيط الهادئ أن يشكروا الأمين العام مجددا على تقريره عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى (A/63/228). |
Mr. Mohammed (Ethiopia): At the outset, permit me to thank the Secretary-General for his report on cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity (OAU). | UN | السيد محمد )اثيوبيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: في البداية، اسمحوا لي بأن أشكر اﻷمين العام على تقريره عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
7. In the light of the above, it would be of particular importance if the General Assembly would request the Secretary-General to include in his report on cooperation between the United Nations and regional and other organizations a section on cooperation between the United Nations and IOM. | UN | 7 - وفي ضوء ما ذكر آنفا، سيكون من المهم بصفة خاصة أن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات جزءا عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة. |
At the outset I would like to thank the Secretary-General for his report on cooperation between the United Nations and regional organizations (A/59/303). | UN | وفي البداية أود أن أشكر الأمين العام على تقريره عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية (A/59/303). |
Mr. Hussein (Ethiopia): At the outset, I wish to thank the Secretary-General for his report on cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity. | UN | السيد حسين (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أشكر الأمين العام على تقريره عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية. |
Mr. Yin Yubiao (China) (interpretation from Chinese): At the outset, I would like to thank the Secretary-General for his report on cooperation between the United Nations and the Asian-African Legal Consultative Committee (AALCC). | UN | السيد يين يوبياو )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: أود بادئ ذي بدء، أن أشكر اﻷمين العام على تقريره عن التعاون بين اﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية. |
Mr. Tello (Mexico) (interpretation from Spanish): We wish at the outset to convey our gratitude to the Secretary-General for his report on cooperation between the United Nations and the Caribbean Community (CARICOM) (A/51/299). | UN | السيد تيلو )المكسيك( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: نود في البداية أن نعرب عن امتناننا لﻷمين العام على تقريره عن التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية (A/51/299). |
At the outset, I thank the Secretary-General for his report on cooperation between the United Nations and regional and other organizations (A/61/256 and Add.1). | UN | بداية، أشكر الأمين العام على تقريره عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى (A/61/256 و Add.1). |
The Pakistan delegation would like to thank and commend the Secretary-General for his report on cooperation between the United Nations and regional and other organizations (A/61/256 and Add.1), and for his initiative in promoting such cooperation over the years. | UN | إن وفد باكستان يتقدم بالشكر والثناء للأمين العام على تقريره عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وغيرها (A/61/256) ولمبادرته لتعزيز مثل هذا التعاون عبر السنين. |
6. In his report on cooperation between the United Nations and regional and other organizations (S/2012/614), the United Nations Secretary-General highlights the growing cooperation between the United Nations system and the League of Arab States, including on questions of international peace and security. | UN | 6 - والأمين العام للأمم المتحدة، في تقريره عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى (S/2012/614)، يسلط الضوء على التعاون المتنامي بين منظومة الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية، بما في ذلك التعاون بشأن قضايا السلام والأمن الدوليين. |
Mr. Danesh-Yazdi (Islamic Republic of Iran): Allow me to begin by expressing the appreciation of my delegation to the Secretary-General for his report on “Cooperation between the United Nations and the Asian-African Legal Consultative Committee”, contained in document A/51/360. | UN | السيد دانيش - يازدي )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي بأن أبدأ باﻹعراب عــن تقديــر وفــد بلــدي لﻷمين العام على تقريره عن " التعاون بين اﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية " ، وهو التقرير الوارد في الوثيقة A/51/360. |
Mr. Korga (Togo) (spoke in French): I would like, once again, to express my gratitude to the Secretary-General for his report on cooperation between the United Nations and regional and other organizations (A/61/256), which, inter alia, reports on activities conducted by the United Nations in its relations with the African Union (AU). | UN | السيد كورغا (توغو) (تكلم بالفرنسية): أود مرة أخرى أن أعرب عن امتناني للأمين العام على تقريره عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى (A/61/256)، الذي يغطي، في جملة أمور، ما اضطلعت به الأمم المتحدة من أنشطة في إطار علاقاتها مع الاتحاد الأفريقي . |
Mr. Tesfu (Ethiopia): At the outset, I would like to thank the Secretary-General for his report on cooperation between the United Nations and regional and other organizations, contained in document A/59/303. We believe this debate will contribute to our efforts by helping us to review the achievements made thus far and by informing our decisions on future cooperation. | UN | السيد تسفو (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أشكر الأمين العام على تقريره عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات، الوارد في الوثيقة A/59/303، ونحن نعتقد أن هذا النقاش سيسهم في جهودنا بمساعدتنا على استعراض الإنجازات التي تمت حتى الآن وبتوفير المعلومات اللازمة التي ترتكز عليها مقرراتنا بشأن التعاون في المستقبل. |
The Secretary-General of the United Nations is absolutely right when he states, in his report on cooperation between the United Nations and the Conference on Security and Cooperation in Europe, that | UN | لقد كــان اﻷميــن العــام لﻷمــم المتحــدة محقا تماما عندمــا قــال فــي تقريره بشأن التعاون بين اﻷمــم المتحــدة ومؤتمــر اﻷمــن والتعــاون فـــي أوروبا، " شهد عام ١٩٩٤ تطورا آخر للروابط العمليـة |
Moreover, I am pleased to note that, in the conclusions contained in his report on cooperation between the United Nations and the IPU, Secretary-General Kofi Annan recognized the role that the IPU plays in contributing to reaching the main objectives of the international community, and hoped for more systematic involvement on the part of parliamentarians, parliaments and the IPU in the activities of the United Nations. | UN | ويسرني أن ألاحظ، فضلا عن ذلك، أن الأمين العام السيد كوفي عنان، في الاستنتاجات التي تضمنها تقريره بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي، اعترف بالدور الذي يؤديه الاتحاد البرلماني الدولي في المساهمة في بلوغ الأهداف الرئيسية للمجتمع الدولي، وأعرب عن الأمل في تحقيق مشاركة أكثر انتظاما من جانب البرلمانيين والبرلمانات والاتحاد البرلماني الدولي في أنشطة الأمم المتحدة. |
Our members thank the Secretary-General for his report on cooperation between the United Nations and regional and other organizations (S/2010/490) and for the cooperation and assistance provided to our region by the United Nations system. | UN | يشكر أعضاؤنا الأمين العام على تقريره بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وغيرها (S/2010/490)، وعلى التعاون والمساعدة المقدمة إلى منطقتنا من جانب منظومة الأمم المتحدة. |