"his report on the budget for" - Translation from English to Arabic

    • تقريره عن ميزانية
        
    In his report on the budget for the United Nations Interim Force in Lebanon for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 (A/60/642), the Secretary-General had noted that that provision had not been met. UN وأضافت أن الأمين العام أشار في تقريره عن ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 حتى 30 حزيران/يونيه 2007 (A/60/642)، إلى أن هذا النص لم يتم الوفاء به.
    55. In paragraph 64 of his report on the budget for 2013/14, the Secretary-General indicates that the reduction of the light vehicle fleet by 764 vehicles will translate into savings of $3.2 million for the reasons indicated in the paragraph above. UN 55 - ويشير الأمين العام، في الفقرة 64 من تقريره عن ميزانية الفترة 2013/2014، إلى أن تخفيض أسطول مركبات الركاب الخفيفة بمقدار 764 مركبة سيترجم إلى وفورات تبلغ 3.2 ملايين دولار للأسباب المشار إليها في الفقرة أعلاه.
    13. The Secretary-General indicates in paragraph 12 of his report on the budget for 2013/14 that, during the budget period and pursuant to Security Council resolution 2063 (2012), the reconfiguration of the Operation's uniformed personnel will continue. UN 13 - ويشير الأمين العام في الفقرة 12 من تقريره عن ميزانية الفترة 2013/2014 إلى أنه خلال فترة الميزانية وعملا بقرار مجلس الأمن 2063 (2012)، ستستمر عملية إعادة تشكيل الأفراد النظاميين للعملية المختلطة.
    245. In the present report, of the six additional posts proposed by the Secretary-General in his report on the budget for the support account (A/65/761), the Advisory Committee has recommended approval of a total of two posts. UN 245 - أوصت اللجنة الاستشارية، في هذا التقرير، بالموافقة على ما مجموعه وظيفتين من أصل الوظائف الإضافية البالغ عددها 6 وظائف، التي اقترحها الأمين العام في تقريره عن ميزانية حساب الدعم (A/65/761).
    The Committee might also wish to note that the Secretary-General, in his report on the budget for the United Nations Office to the African Union (A/64/762), proposed to finance that Office to a considerable extent from the support account for peacekeeping operations. UN وقد ترغب اللجنة أيضا في الإحاطة علما بأن الأمين العام قد اقترح في تقريره عن ميزانية مكتب الأمم المتحدة للاتحاد الأفريقي (A/64/762)، تمويل هذا المكتب إلى درجة كبيرة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    A. Overall resource requirements 22. In his report on the budget for the support account for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 (A/68/742), the Secretary-General proposes total resource requirements estimated at $327,370,900 (gross), a decrease of $54,900 compared with the appropriation for 2013/14. UN 22 - يقترح الأمين العام، في تقريره عن ميزانية حساب الدعم للفترة من 1 تموز/ يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 (A/68/742)، احتياجات من الموارد يقدر مجموعها بمبلغ 900 370 327 دولار (المبلغ الإجمالي)، مما يمثل انخفاضا قدره 900 54 دولار مقارنة بالمبلغ المعتمد للفترة 2013/2014.
    121. In paragraph 407 of his report on the budget for the support account (A/66/721), the Secretary-General indicates that, during the budget period, the Office of Human Resources Management will implement the global roll-out of the talent management system and its electronic support tool, referred to as Inspira, and conclude lessons learned from the completion of the stabilization phase. UN 121 - يشير الأمين العام في الفقرة 407 من تقريره عن ميزانية حساب الدعم (A/66/721) إلى أنه خلال فترة الميزانية، سيقوم مكتب إدارة الموارد البشرية على نطاق عالمي بتنفيذ نظام إدارة المواهب وأداة دعمه الإلكترونية، المشار إليها باسم إنسبيرا، واستخلاص الدروس المستفادة من إكمال مرحلة التثبيت.
    26. In paragraph 3 of his report on the budget for 2013/14 (A/67/722), the Secretary-General states that the Global Service Centre will continue to be strengthened as a unified entity comprising UNLB and the United Nations Support Base in Valencia. UN 26 - يذكر الأمين العام في الفقرة 3 من تقريره عن ميزانية الفترة 2013/2014 (A/67/722) أن تعزيز مركز الخدمات العالمي سيتواصل باعتباره كياناً موحداً يضم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وقاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا.
    The Secretary-General indicates in paragraph 139 of his report on the budget for 2013/14 that, in compliance with the request made by the General Assembly in its resolution 61/276 (para. 6 of sect. XVIII), UNAMID conducted a detailed needs assessment as a result of which it determined that quick-impact projects remained relevant to the implementation of the Operation's mandate. UN ويشير الأمين العام، في الفقرة 139 من تقريره عن ميزانية الفترة 2013/2014، إلى أنه امتثالا لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 61/276 (الفقرة 6 من الجزء الثامن عشر)، أجرت العملية المختلطة تقييما تفصيليا للاحتياجات خلص إلى أن المشاريع السريعة الأثر لا تزال ذات أهمية لتنفيذ ولاية العملية.
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on the financial performance of the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 1999 to 30 June 20001 and of his report on the budget for the support account for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002;2 UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000(1) وفي تقريره عن ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 الي 30 حزيران/يونيه 2002(2)؛
    53. In his overview of the financing of the United Nations peacekeeping operations (A/65/715) and in his report on the budget for the support account for peacekeeping operations for the period 2011/12 (A/65/761), the Secretary-General provided information on the level of peacekeeping resources, as well as of the support account and the United Nations Logistics Base from 2005 to the present. UN 53 - ويقدم الأمين العام في عرضه العام لمسألة تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/65/715) وفي تقريره عن ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة 2011/2012 (A/65/761) معلومات عن مستوى موارد حفظ السلام وحساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات منذ عام 2005 فصاعدا.
    66. The Secretary-General, in his report on the budget for the support account (A/65/761), estimated support account resources for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 at $315,362,400 gross, which would provide for the staffing of 1,356 temporary support account posts and non-post resources. UN 66 - يقدّر الأمين العام، في تقريره عن ميزانية حساب الدعم ((A/65/761، موارد حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه 2012، بمبلغ إجمالي قدره 400 362 315 دولار، يغطي تكاليف شغل ما مجموعه 356 1 وظيفة من الوظائف المؤقتة الممولة من حساب الدعم، والموارد غير المتصلة بالوظائف.
    11. Pursuant to General Assembly resolution 63/310, and following a review of the functional requirements supporting the peace and security partnership between the United Nations and the African Union, the Secretary-General proposed the creation of the United Nations Office to the African Union (UNOAU) in his report on the budget for the Office (A/64/762). UN 11 -عملا بقرار الجمعية العامة 63/310، وبعد استعراض الاحتياجات الوظيفية التي تقوم عليها شراكة السلام والأمن بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، اقترح الأمين العام إنشاء مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في تقريره عن ميزانية المكتب (A/64/762).
    36. The Secretary-General, in his report on the budget for the support account for 2010/11 (A/64/697), estimates resources at $313,891,800 gross, which would provide for the staffing of 1,314 temporary support account posts and non-post resources. UN 36 - يقدّر الأمين العام، في تقريره عن ميزانية حساب الدعم للفترة 2010/2011 (A/64/697)، الموارد بمبلغ إجماليه 800 891 313 دولار، يغطي تكاليف شـغل 314 1 وظيفة مؤقتة ممولة من حساب الدعم، والموارد غير المتصلة بالوظائف.
    The Committee also recalls that, in his report on the budget for UNMIS for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 (A/64/632, paras. 34-38), the Secretary-General indicated that his proposal did not include provision for support to the referenda, as it was not possible at that time to accurately determine the resources that would be required. UN وتشير اللجنة أيضا إلى أن الأمين العام أفاد في تقريره عن ميزانية البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 (A/64/632، الفقرات 34-38)، أن اقتراحه لا يتضمن رصد اعتماد لدعم الاستفتاءين لأنه كان يتعذر حينئذ تحديد الموارد المطلوبة بدقة.
    5. Conclusion 200. In the present report, of the 182 additional posts proposed by the Secretary-General in his report on the budget for the support account (A/63/767 and Corr.1), the Advisory Committee has recommended approval of a total of 106 posts. UN 200 - أوصت اللجنة الاستشارية في هذا التقرير بالموافقة على ما مجموعه 106 وظائف من أصل الوظائف الإضافية البالغ مجموعها 182، التي اقترحها الأمين العام في تقريره عن ميزانية حساب الدعم (A/63/767 و Corr.1).
    3. In considering the proposals made by the Secretary-General in his report on the budget for UNMIL for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 (A/66/691), the Advisory Committee has taken into account the recommendations contained in the report of the Board of Auditors on the United Nations peacekeeping operations for the 12-month period from 1 July 2010 to 30 June 2011 (A/66/5 (Vol. UN 3 - وقد أخذت اللجنة الاستشارية في اعتبارها، عند نظرها في المقترحات التي قدمها الأمين العام في تقريره عن ميزانية البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 (A/66/691)، التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لفترة الإثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 (A/66/5 (Vol.
    18. In his report on the budget for 2012/13, the Secretary-General proposes that the Global Service Centre be strengthened in 2012/13 as a unified entity comprising UNLB and the secondary active telecommunications facility at Valencia, Spain, with a functional structure based on two main capacities: supply chain management and support services. UN 18 - ويقترح الأمين العام في تقريره عن ميزانية الفترة 2012/2013 تعزيز مركز الخدمات العالمي في الفترة 2012/2013 ليصبح كيانا موحدا يضم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ومرفقا عاملا ثانويا للاتصالات السلكية واللاسلكية في فالنسيا، إسبانيا، له هيكلية وظيفية قائمة على قدرتين رئيسيتين هما: إدارة سلسلة التوريد وخدمات الدعم.
    1. Mr. Yamazaki (Controller), introducing the report of the Secretary-General on the revised estimates for the International Criminal Tribunal for Rwanda for the biennium 2010-2011 (A/65/178), said that the Secretary-General, in his report on the budget for the Tribunal for the biennium 2010-2011 (A/64/478), had indicated the efforts made to track and apprehend 13 fugitives, including those prioritized for trial at the Tribunal. UN 1 - السيد يامازاكي (المراقب المالي) قال لدى عرضه تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011 (A/65/178) إن الأمين العام كان أشار في تقريره عن ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2010-2011 (A/64/478) إلى الجهود المبذولة لملاحقة واعتقال 13 فارا من وجه العدالة، بينهم مَن تشكل محاكمتُهم أولوية بالنسبة إلى المحكمة.
    In his report on the budget for the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 (A/63/767), the Secretary-General indicated that a study by external management consultants had been commissioned; a summary of the areas analysed and conclusions were provided in paragraphs 54 to 62 of the report (see also A/63/841, paras. 41-45). UN وفي تقريره عن ميزانية حساب الدعم لعمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 (A/63/767)، أوضح الأمين العام أنه تم تكليف خبراء استشاريين خارجيين في مجال الإدارة بإجراء دراسة - ويرد موجز للمجالات التي جرى تحليلها وللاستنتاجات التي تم التوصل إليها في الفقرات 54 إلى 62 من التقرير (انظر أيضا A/63/841، الفقرات 41 إلى 45).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more