"his shares" - Translation from English to Arabic

    • أسهمه
        
    • حصته
        
    • حصصه
        
    He asserted that he could not redeem his shares during Iraq's invasion and occupation of Kuwait even though their value was falling. UN وقال إنه لم يستطع صرف قيمة أسهمه أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت رغم تدهور قيمتها.
    When the claimant arrived in the United Kingdom, he could not sell his shares because his accounts had been frozen. UN وعندما وصل المطالب إلى المملكة المتحدة لم يستطع بيع أسهمه نظراً لتجميد حساباته.
    On taking office, the Prime Minister had been obliged to relinquish his shares. UN وعند توليه منصبه، اضطر رئيس الوزراء إلى التنازل عن أسهمه.
    But somehow you ended up with all of his shares. How? Open Subtitles لكن بطريقه ما انهيتى الامر و معك حصته, كيف؟
    They're prepared to make a bid for his shares. Open Subtitles إنهم مستعدون لتقديم عرض من أجل حصته.
    Half of his shares will go to the Church ... Open Subtitles ...نصف حصصه ستذهب إلى الكنيسة
    One Andre Izdebski was also an associate prior to selling his shares to a Guinean national. UN كذلك فإن أندريه إيزدبسكي كان هو الآخر شريكا في الشركة نفسها قبل أن يبيع أسهمه إلى مواطن غيني.
    As of yesterday, he is no longer a shareholder, having sold his shares to me. Open Subtitles لم يعد مساهماً بعد الآن باع جميع أسهمه لي.
    By the time he cashes out, I'll have diluted his shares so far underground he'll have to pick'em up at Canton. Open Subtitles إلى حين يصرفها، سأكون استحوزت على ضعف أسهمه
    His criminal complaint was discontinued in his absence, and without his agreement or signature his shares in the bank were transferred to an unknown buyer. UN وفي الأثناء أوقفت السلطات النظر في الدعوى التي رفعها صاحب الشكوى، ثم نُقلت ملكية أسهمه في المصرف لصالح مشترٍ مجهول وذلك دون توقيع صاحب الشكوى أو موافقته.
    Under such circumstances, the gains derived by the alienator who is a resident of a Contracting State from the alienation of his shares in the company which is a resident of the other Contracting State shall be taxable in that other State. UN وفي هذه الأحوال، تخضع للضريبة في الدولة المتعاقدة الأخرى الأرباح التي يجنيها المتصرف الذي هو مقيم في دولة متعاقدة من التصرف في أسهمه في الشركة التي هي مقيمة في الدولة الأخرى.
    Come on, look at the price of his shares. He stands to make a fortune. Open Subtitles بالنظر لسعر أسهمه هو جاهز لأن يجني ثروه
    As soon as tripp transfers his shares into my account. Open Subtitles في أقرب وقت تريب ينقل أسهمه إلى حسابي
    You helped Fred buy back all his shares. Open Subtitles لقد ساعدت فريد ليشتري كل أسهمه مرة أخرى
    The two residents were engaged in a classic " pump and dump " scheme: one of the accomplices, a shareholder in the company, knew that he was communicating false information; when the company's share price increased, he sold his shares in the company for a profit. UN لقد شـرع هذان الشخصان في مخطط تقليدي يسمى " الضخ والتفريغ " : كان يعلم أحد الشريكين، وهو مساهم فـي الشركة، أنه يقـدم معلومات زائفـة وعندما ارتفع سعر السهم باع أسهمه في الشركة لتحقيق الربح.
    My sources inform me that there's a clause in Daniel's contract that allows you to buy back his shares in Voulez. Open Subtitles مصادري أخبرتني أن هناك بند فى عقد "دانيال" والذي يسمح لكِ بشراء حصته فى "فوليه".
    Wait, he-- he tried to sell you his shares? Well, half of them. Open Subtitles انتظر, هل حاول بيع حصته لك؟
    - So Erlich and I, like two weeks ago, we had a contract ready... five mil I was gonna pay him for half his shares. Open Subtitles اذا , أنا و (إيرليك) منذ أسبوعين كان لدينا عقد جاهز.. 5 مليون مقابل نصف حصته
    Our friend Choake saw the wisdom of my offer and sold me his shares in Wheal Leisure. Open Subtitles صديقنا (شوك) رأى الحكمة في عرضي و باعني حصته من (ويل ليجر)
    But I went to Jeffrey to get him to not sell his shares, and he told me that Hardman's offering 40% over asking. Open Subtitles ،لكنني ذهبتُ لـ(جيفري)لأجعلهُ لا يبيعَ حصته .ولقد أخبرني أن عرض (هاردمن)أربعين بالمية أكثر من المطلوب
    Elizabeth sold his shares. Open Subtitles (إليزابيث) باعت حصصه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more