He began to recover his sight half an hour later. | UN | وبدأ السجين في استعادة بصره بعد ذلك بنصف ساعة. |
Perry White was a fool to ever let you out of his sight. | Open Subtitles | كان بيري الأبيض أحمق لتمكنك من أي وقت مضى من بصره. |
In his sight a Spanish galleon, load it with the metal so valuable, | Open Subtitles | على مرمى بصره سفينة إسبانية مُحمَّلةً بمعدنٍ ثمين جداً .سيُغير العالم |
The author mentions that as a result of the prolonged blindfolding, his sight has decreased and he experiences unease when exposed to light. | UN | ويقول صاحب البلاغ إن نظره قد ضعُف وإن التعرض للضوء يزعجه نتيجة إبقاء عينيه معصوبتين لفترات طويلة. |
He is not going to let you out of his sight for the next three months. | Open Subtitles | لن يدعك تغيبين عن ناظره للأشهر الثلاث القادمة |
Given the choice, you know he'd never let him out of his sight. | Open Subtitles | لو تركنا له الخيار لما تركه يبتعد عن ناظريه. |
He has lost his sight in Iraq or something. | Open Subtitles | فقد بصره في العرراق أو شيء من هذا القبيل |
A retired army vet who fought for our country in Iraq and lost his sight as a result of a grenade splinter. | Open Subtitles | طبيب بيطري عسكري متقاعد حارب لصالح بلدنا في العراق و خسر بصره بسبب شظية قنبلة يدوية. |
Multiple miracles have been reported from the curing of a young girl with leukemia to restoring the sight of a man who lost his sight in an industrial accident. | Open Subtitles | معجزات متعدّدة أبلغ عنها من معالجة بنت شابة باللوكيميا إلى إعادة بصر رجل فقد بصره في حادث عمل. |
I don't think he's gonna let these diamonds out of his sight. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنه ستعمل السماح هذا الماس من بصره. |
One of my main concerns is he could lose his sight. | Open Subtitles | واحد من الاهتمامات الرئيسية كان سيفقد بصره |
Sir Roderick, alas, had lost his sight, and his daughter, Mademoiselle Norma, had not seen him since she was five years of age. | Open Subtitles | و كذلك فقد السيد رودريك بصره ، و إبنته الآنسة نورما لم تره منذ أن كانت في الخامسة من عمرها |
I started 2 liters of irrigation, then I'll check his sight in a few hours. | Open Subtitles | ,لقد بدأت اعطائه 2 ليتر من المحلول .ثم سافحص بصره بعد بضع ساعات |
When a man loses his sight, he finds compensation in the senses that remain. | Open Subtitles | , عندما يفقد الرجل بصره . يجد تعويضاً في الأحاسيس الباقية |
I mean, their performance just increases tenfold, and the same goes for his sight and hearing. | Open Subtitles | أعني، أدائها يزيد فقط عشرة أضعاف والشيء نفسه ينطبق على بصره وسمعه.. |
Although he never recovered his sight, he became one of the most renowned sound editors in Italian cinema. | Open Subtitles | بالرغم من أنه لم يستعيد بصره أصبح واحدا من أشهر النقادّ في السينما الأيطالية |
Or where that security guard has moved just a little off his mark so he can keep us in his sight. | Open Subtitles | منذ دخلنا إلى هنا، أوحيثتحرّكعاملالأمنهناك.. قليلاً فقط من مكانه لكي نبقى في نطاق نظره. |
But I think he likes you too much to let you out of his sight. | Open Subtitles | ولكنّي اعتقد أنّه يُحبك كثيراً لكونه سمح بأن تغيب عن نظره |
Well, if you deliver your son now, uh, he's likely to have serious health problems... neurological, muscular, his sight could be impaired... | Open Subtitles | حسنا ، إذا كنت قمتي بولادة ابنك الآن، آه، انه عرضة لمشاكل صحية خطيرة، العصبية، العضلية ، و نظره من الممكن ان يضعٌف |
She is, but Hugh's never gonna let her out of his sight. He has his daughter back and he's not gonna let her go now. | Open Subtitles | أجل, لكنه لن يبعدها عن ناظره لقد إستعاد إبنته |
Look at that. He won't let her out of his sight. | Open Subtitles | انظري، إنه لا يدعها تغيب عن ناظريه |
It's from worrying if Baumgart would regain his sight, rat that I am. | Open Subtitles | مِنْ القلق ان يَستعيدُ باومجارت بصرَه الجرذ |