"his spare time" - Translation from English to Arabic

    • وقت فراغه
        
    • بوقت فراغه
        
    I hear he collects moon rocks in his spare time. Open Subtitles أسمع أنه يقوم بتجميع صخور قمرية في وقت فراغه
    I doubt he's building 3-D guns in his spare time. Open Subtitles لا شك أنه صنع سلاح ثلاثي الأبعاد وقت فراغه.
    And in his spare time, he's a murderer trying to create an army of human weapons? Open Subtitles ويكون في وقت فراغه قاتلًا يحاول صنع جيش من الأسلحة الآدميّة؟
    And now and then, late at night, one of us danced because if you don't know what a gelato maker is practicing in his spare time Open Subtitles و في الليل أحياناً أحدنا كا ن يرقص لأنه إذا لم تعرفوا ما الذي يتمرن عليه صانع الجيلاتي في وقت فراغه
    He likes moonlit walks, thinks holding hands is underrated and enjoys, in his spare time, killing witches. Open Subtitles فهو يحب المشي تحت ضوء القمر والإمساك بأيدي صديقته و يستمتع بوقت فراغه بقتل الساحرات
    Rango was an amateur MMA fighter in the local "over 50" division in his spare time. Open Subtitles رانغو كان مقاتل هاويا للفنون القتالية المختلطة في فئة فوق سن الخمسين المحلية خلال وقت فراغه
    I know he does a lot of racing in his spare time. Open Subtitles وأنا أعلم أنه لا الكثير من السباقات في وقت فراغه.
    Probably pictured both of you making it big and suddenly she finds herself in a one-bedroom apartment with a guy who likes to spend his spare time with comic books Open Subtitles ربما إعتقدت أنكما ستنجحان معًا ثم فجأة وجدت نفسها فى شقة من غرفة نوم واحدة مع رجل يحب قضاء وقت فراغه مع القصص المصورة
    You know, I think the driver doubles up as the town's dentist in his spare time. Open Subtitles أتعلمين، أعتقد أن السائق يضاعف أجره كطبيب أسنان المدينة في وقت فراغه
    You're gonna decide to be a builder who dances in his spare time. Open Subtitles ستقرر أن تكون نجّارًا يعمل في وقت فراغه.
    What he does in his spare time is his affair. Open Subtitles ما يفعله فى وقت فراغه هو من شأنه الخاص
    It's all he ever did in his spare time. Open Subtitles إنه كل ما يقوم به في وقت فراغه
    He taught organic chemistry at junior college, then, in his spare time, he poisoned people. Open Subtitles درس الكيمياء العضوية، وعندئذٍ أمسى يُسمم الناس في وقت فراغه.
    But it was a 26-year-old Swiss patent clerk, doing physics in his spare time, who changed the world. Open Subtitles لكنه كان رجل دين سويسرى فى الـ 26 من عمره يعمل على الفيزياء فى وقت فراغه و قام بتغيير العالم
    Yeah, and in his spare time... hey pays the mortgage and takes his kid to camp. Open Subtitles في وقت فراغه يدفع الرهن ويأخذ إبنه للمعسكر
    Isn't this a strange place for a Communist to spend his spare time? Open Subtitles ألا ترون أن ذلك مكان غريب لشخص شيوعي يقضى فيه وقت فراغه ؟
    In his spare time, he frequents a web site called Open Subtitles في وقت فراغه يتردد على ...موقع إلكتروني يسمى
    Now he's visiting junior high schools in his spare time. Open Subtitles الآن يزور الإعداديات في وقت فراغه.
    His best friend is a tree... and in his spare time he's a stockbroker. Open Subtitles و في وقت فراغه يعمل سمسار في البورصة
    He's got a business degree from Stanford and in his spare time he researches artificial intelligence. Open Subtitles هو حاصل على شهادة ادارة الأعمال من جامعة "ستانفورد" وفي وقت فراغه يجري ابحاث عن الذكاء الاصطناعي
    So, in a nutshell, Hugo Strange is making monsters out of dead people in his spare time, and he had Karen Jennings killed by Victor Fries, who's been dead for three months. Open Subtitles لذا باختصار، (هوغو سترينج) يخلق وحوشاً من الأموات بوقت فراغه ولقد قتل (كارين جينينغز) باستخدام (فيكتور فرايز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more