"his special adviser on cyprus" - Translation from English to Arabic

    • مستشاره الخاص المعني بقبرص
        
    • مستشاره الخاص بشأن قبرص
        
    • مستشارا خاصا له بشأن قبرص
        
    • مستشاره الخاص لقبرص
        
    He further indicated that, in furtherance of the mission of his good offices, which included consultations in the region as well as with various capitals as required, his Special Adviser on Cyprus would continue to be assisted by a small team. UN وأشار كذلك إلى أنه تنفيذا للمهمة المسندة إليه، والتي تشمل إجراء مشاورات في المنطقة، ومع مختلف العواصم، عند الاقتضاء، سيواصل فريق مصغّر من المساعدين دعم مستشاره الخاص المعني بقبرص.
    24. Appointed by the Secretary-General as his Special Adviser on Cyprus in 2008, Alexander Downer exercised his mandate to assist the parties in the conduct of fullfledged negotiations aimed at reaching a comprehensive settlement, which started on 3 September 2008, under the auspices of the United Nations. UN 24 - وبعد أن عيَّن الأمين العام، في عام 2008، الكسندر داونر في منصب مستشاره الخاص المعني بقبرص مارَس المستشار الخاص ولايته في مساعدة الطرفين على إجراء مفاوضات مكتملة الأركان من أجل التوصل إلى تسوية شاملة، شُرِع فيها في 3 أيلول/سبتمبر 2008 برعاية الأمم المتحدة.
    31. On 10 July 2008, in a letter to the President of the Security Council (S/2008/456), the Secretary-General announced the appointment of his Special Adviser on Cyprus, as of 14 July 2008, to assist the parties in the conduct of full-fledged negotiations aimed at reaching a comprehensive settlement to the Cyprus issue. UN 31 - وفي 10 تموز/يوليه 2008، أعلن الأمين العام في رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن (S/2008/456)، عن تعيين مستشاره الخاص المعني بقبرص اعتباراً من 14 تموز/يوليه 2008، لمساعدة الطرفين على إجراء مفاوضات مكتملة الأركان من أجل التوصل إلى تسوية شاملة للمسألة القبرصية.
    In July 2008, the Secretary-General appointed his Special Adviser on Cyprus with the mandate to assist the parties in the conduct of the negotiations. UN وفي تموز/يوليه 2008، عيّن الأمين العام مستشاره الخاص بشأن قبرص وأسند إليه مهمة مساعدة الطرفين على إجراء المفاوضات.
    28. In his letter dated 10 July 2008 to the President of the Security Council (S/2008/456), the Secretary-General informed the Council of his intention to appoint Alexander Downer as his Special Adviser on Cyprus as from 14 July 2008. UN 28 - وفي الرسالة المؤرخة 10 تموز/يوليه 2008 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن (S/2008/456)، أبلغ الأمين العام المجلس باعتزامه تعيين ألكسندر داونر مستشاره الخاص بشأن قبرص اعتبارا من 14 تموز/يوليه 2008.
    In October 1999, the Secretary-General appointed Alvaro de Soto to serve as his Special Adviser on Cyprus. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 1999، عين الأمين العام السيد ألفارو دي سوتو مستشارا خاصا له بشأن قبرص.
    He further indicated that, in furtherance of hismission of good offices, which included consultations in the region as well as in various capitals as required, his Special Adviser on Cyprus would continue to be assisted by a small team. UN وأشار كذلك إلى أنه، تنفيذا لمهمة مساعيه الحميدة، التي تشمل إجراء مشاورات في المنطقة ومع مختلف العواصم حسب الاقتضاء، فإن مستشاره الخاص لقبرص سوف يواصل تلقي المساعدة من فريق مصغّر.
    3. Stresses its full support for the Secretary-General’s mission of good offices and for the efforts of his Special Adviser on Cyprus to resume a sustained process of direct negotiations aimed at achieving a comprehensive settlement on the basis of the relevant Security Council resolutions, and stresses also the importance of concerted efforts to work with the Secretary-General to that end; UN ٣ - يؤكد تأييده الكامل لمهمة المساعي الحميدة التي يقوم بها اﻷمين العام والجهود التي يبذلها مستشاره الخاص المعني بقبرص من أجل استئناف عملية مستمرة من المفاوضات المباشرة الرامية إلى إحراز تسوية شاملة تقوم على أساس قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، ويؤكد أيضا أهمية تضافر الجهود للعمل مع اﻷمين العام من أجل تحقيق تلك الغاية؛
    2. In his letter dated 5 December 2001 addressed to the President of the Security Council,1 the Secretary-General informed the Council that efforts relating to his mission of good offices in Cyprus would continue at least throughout 2002 and that, in furtherance of the mission, his Special Adviser on Cyprus would continue to be assisted by a small team. UN 2 - وفي رسالة مؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2001 وموجهة إلى رئيس مجلس الأمن(1)، أبلغ الأمين العام المجلس بأن الجهود المتصلة بمهمته للمساعي الحميدة في قبرص ستتواصل حتى نهاية عام 2002 على أقل تقدير وبأنه دعما لتلك المهمة سيظل مستشاره الخاص المعني بقبرص يتلقى العون في عمله من فريق مصغر.
    43. On 10 July 2008, in a letter addressed to the President of the Security Council (S/2008/456), the Secretary-General announced the appointment of Alexander Downer as his Special Adviser on Cyprus as from 14 July 2008, to assist the parties in the conduct of full-fledged negotiations aimed at reaching a comprehensive settlement to the Cyprus problem. UN 43 - وفي 10 تموز/يوليه 2008، أعلن الأمين العام في رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن (S/2008/456)، عن تعيين ألكسندر داونر في منصب مستشاره الخاص المعني بقبرص اعتبارا من 14 تموز/يوليه 2008 لمساعدة الطرفين على إجراء مفاوضات مكتملة الأركان من أجل التوصل إلى تسوية شاملة للمسألة القبرصية.
    3. Stresses its full support for the Secretary-General's mission of good offices and for the efforts of his Special Adviser on Cyprus to resume a sustained process of direct negotiations aimed at achieving a comprehensive settlement on the basis of the relevant Security Council resolutions, and stresses also the importance of concerted efforts to work with the Secretary-General to that end; UN ٣ - يؤكد تأييده الكامل لمهمة المساعي الحميدة التي يقوم بها اﻷمين العام والجهود التي يبذلها مستشاره الخاص المعني بقبرص من أجل استئناف عملية مستمرة من المفاوضات المباشرة الرامية إلى إحراز تسوية شاملة تقوم على أساس قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، ويؤكد أيضا أهمية تضافر الجهود للعمل مع اﻷمين العام من أجل تحقيق تلك الغاية؛
    3. Stresses its full support for the Secretary-General's mission of good offices and for the efforts of his Special Adviser on Cyprus to resume a sustained process of direct negotiations aimed at achieving a comprehensive settlement on the basis of the relevant Security Council resolutions, and stresses also the importance of concerted efforts to work with the Secretary-General to that end; UN ٣ - يؤكد تأييده الكامل لمهمة المساعي الحميدة التي يقوم بها اﻷمين العام والجهود التي يبذلها مستشاره الخاص المعني بقبرص من أجل استئناف عملية مستمرة من المفاوضات المباشرة الرامية إلى إحراز تسوية شاملة تقوم على أساس قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، ويؤكد أيضا أهمية تضافر الجهود للعمل مع اﻷمين العام من أجل تحقيق تلك الغاية؛
    Letter dated 31 May (S/2001/556) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, drawing attention to the fact that efforts related to his mission of good offices in Cyprus would continue at least throughout the current year and that in furtherance of the mission entrusted to him, his Special Adviser on Cyprus, Alvaro de Soto, would continue to be assisted by a small team. UN رسالة مؤرخة 31 أيار/مايو S/2001/556)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام يسترعي فيها الاهتمام إلى حقيقة أن الجهود المتصلة بمهمته للمساعي الحميدة في قبرص سوف تستمر على الأقل خلال السنة الحالية وأنه في إطار مواصلة المهمة الموكلة إليه فإن مستشاره الخاص المعني بقبرص سيواصل تلقي المساعدة من فريق مصغر.
    Letter dated 20 April (S/1998/410) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, reporting on the visit of his Special Adviser on Cyprus to Nicosia from 17 to 22 March 1998 for consultations with the leaders of the two Cypriot communities on the resumption of his efforts under the Secretary-General’s mandate of good offices. UN رسالة مؤرخة ٢٠ نيسان/أبريل )S/1998/410(، موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بنتائج زيارة مستشاره الخاص بشأن قبرص إلى نيقوسيا في الفترة من ١٧ إلى ٢٢ آذار/ مارس ١٩٩٨ ﻹجراء مشاورات مع زعيمي الطائفتين القبرصيتين بشأن استئناف جهوده بموجب ولاية المساعي الحميدة لﻷمين العام.
    Letter dated 19 May (S/1998/411) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that the members of the Security Council had taken note of his letter dated 20 April 1998 (S/1998/410) and reiterated their strong support for his mission of good offices for Cyprus and for the efforts of his Special Adviser on Cyprus. UN رسالة مؤرخة ١٩ أيار/ مايو )S/1998/411(، موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يعلمه فيها بأن أعضاء مجلــس اﻷمـن قد أحاطوا علما برسالته المؤرخة ٢٠ نيسان/ أبريل ١٩٩٨ )S/1998/410( وأنهم يؤكدون مجددا دعمهم القــوي لمهمــة المساعي الحميدة التي يقوم بها من أجل قبــرص والجهــود التي يبذلها مستشاره الخاص بشأن قبرص.
    The Secretary-General, in his letter to the Security Council dated 21 August 2014 (S/2014/618), indicated his intention to designate Espen Barth Eide of Norway as his Special Adviser on Cyprus. UN وأعلن الأمين العام، في رسالته المؤرخة 21 آب/أغسطس 2014 (S/2014/618) الموجهة إلى مجلس الأمن، اعتزامه تعيين السيد أسبن بارث آيدي، من النرويج، مستشارا خاصا له بشأن قبرص.
    Letter dated 17 April (S/1997/320) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his decision to appoint Mr. Diego Cordovez of Ecuador as his Special Adviser on Cyprus. UN رسالة مؤرخة ١٧ نيسان/أبريل (S/1997/320) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يبلغ فيها المجلس بقراره تعيين السيد دييغو كوردوفيس، من إكوادور، مستشارا خاصا له بشأن قبرص.
    As the Secretary-General had said through his Special Adviser on Cyprus, the efforts made over the past four and a half years had been to bring about reunification so as to enable a reunited Cyprus to join the European Union. UN وكما قال الأمين العام عن طريق مستشاره الخاص لقبرص فإن الجهود التي بُذلت على مدى أربع سنوات ونصف كان يمكن أن تؤدي إلى إعادة توحيد الجزيرة بشكل يمكِّن قبرص الموحَّدة من الدخول في الاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more