"his special envoy for" - Translation from English to Arabic

    • مبعوثه الخاص إلى
        
    • ومبعوثه الخاص إلى
        
    • ومبعوثته الخاصة المعنية
        
    • ومبعوثه الخاص المعني
        
    • ومبعوثه الخاص على
        
    • مبعوثه الخاص في
        
    • لمبعوثه الخاص في
        
    • مبعوثا خاصا له
        
    The estimated costs of continuing the good offices of the Secretary-General to facilitate the process of national reconciliation and democratization through his Special Envoy for Myanmar for the year 2008 amounted to $781,900 net. UN ويصل صافي التكاليف المقدرة لمواصلة مساعي الأمين العام الحميدة من أجل تيسير عملية بعثة المصالحة الوطنية وإرساء الديمقراطية من خلال مبعوثه الخاص إلى ميانمار لعام 2008 إلى 900 781 دولار.
    10. The Secretary-General appointed his Special Envoy for the Sahel in October 2012. UN 10 - عيَّن الأمين العام مبعوثه الخاص إلى منطقة الساحل في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    In those reports, the Secretary-General informed the Council on the status of the ongoing efforts by his Special Envoy for Western Sahara to assist the concerned parties in eliminating the obstacles related to various aspects of the settlement plan. UN وأبلغ اﻷمين العام المجلس، في هذه التقارير، عن حالة الجهود المستمرة التي يبذلها مبعوثه الخاص إلى الصحراء الغربية لمساعدة الطرفين المعنيين على التغلب على العقبات المتصلة بجوانب شتى من خطة التسوية.
    In this respect, we support the efforts being undertaken by the Secretary-General and his Special Envoy for Haiti, former President Clinton, as just announced by the Secretary-General. UN وفي هذا الصدد، فإننا نؤيد الجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الخاص إلى هايتي، الرئيس الأسبق كلينتون، على النحو الذي أعلنه الأمين العام من فوره.
    5. Expresses its full support for the efforts of the OAU, the Secretary-General and his Special Envoy for Africa, and concerned Member States to find a peaceful resolution to the present hostilities; UN ٥ - يعرب عن تأييده التام للجهود التي تبذلها منظمة الوحدة اﻷفريقية، واﻷمين العام ومبعوثه الخاص إلى أفريقيا، والدول اﻷعضاء المعنية، للتوصل إلى فض أعمال القتال الحالية سلميا؛
    The Commission heard a keynote address on the theme " Dignity and human rights within the context of the ICPD beyond 2014 " delivered by Nafis Sadik, Special Adviser to the Secretary-General and his Special Envoy for HIV/AIDS in Asia and the Pacific. UN واستمعت اللجنة إلى كلمة رئيسية عن موضوع ' ' الكرامة وحقوق الإنسان في سياق المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد عام 2014`` ألقتها نفيس صادق، المستشارة الخاصة للأمين العام ومبعوثته الخاصة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    A wish was expressed for close cooperation between the Secretary-General's Special Representative on children and armed conflict and his Special Envoy for LRA-affected areas. UN وجرى الإعراب عن الأمل في توثيق عُرى التعاون بين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح ومبعوثه الخاص المعني بالمناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    I also take this opportunity to commend the Secretary-General and his Special Envoy for their work in mobilizing global support for action on malaria, particularly as we seek to fulfil the health-related Millennium Development Goals (MDGs). UN وأغتنم هذه الفرصة أيضا للإشادة بالأمين العام ومبعوثه الخاص على عملهما على تعبئة الدعم العالمي لمكافحة الملاريا، ونحن نسعى على وجه الخصوص إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    On 19 March, Federal President Milosevic appointed Deputy Federal Prime Minister Vladan Kutlesic as his Special Envoy for talks with the Kosovar Albanians and since then he has been a member of the team. UN وفي ١٩ آذار/ مارس، عين الرئيس الاتحادي ميلوسيفيتش فلادان كوتلسيتش وكيل رئيس الوزراء الاتحادي بوصفه مبعوثه الخاص في المحادثات مع اﻷلبان الكوسوفيين وأصبح منذ ذلك الحين عضوا في الفريق.
    4. It is recalled that in a report to the Security Council dated 7 August 1995 (S/1995/657), the Secretary-General informed the Council inter alia of his decision to appoint a resident Deputy to his Special Envoy for Georgia who would also serve as Head of UNOMIG. UN ٤ - مما يذكر أن اﻷمين العام في تقريره المقدم إلى مجلس اﻷمن المؤرخ ٧ آب/أغسطس ٥٩٩١ )S/1995/657(، أبلغ المجلس في جملة أمور بقراره الذي يقضي بتعيين نائب مقيم لمبعوثه الخاص في جورجيا سيعمل أيضا رئيسا لبعثة المراقبين.
    10. Calls on Eritrea to accept the good offices of the Secretary-General and cooperate with his Special Envoy for Ethiopia and Eritrea; UN 10 - يدعو إريتريا إلى قبول المساعي الحميدة للأمين العام وإلى التعاون مع مبعوثه الخاص إلى إثيوبيا وإريتريا؛
    The Secretary-General would also provide all necessary assistance to enable his Special Envoy for Myanmar and the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Myanmar to discharge their mandates fully and effectively. UN ويقدم الأمين العام أيضاً كل المساعدة الضرورية لتمكين مبعوثه الخاص إلى ميانمار والمقرر الخاص للجنة المعنية بحقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار من تأدية ولايتيهما بشكل كامل وبصورة فعالة.
    10. Calls on Eritrea to accept the good offices of the Secretary-General and cooperate with his Special Envoy for Ethiopia and Eritrea; UN 10 - يدعو إريتريا إلى قبول المساعي الحميدة للأمين العام وإلى التعاون مع مبعوثه الخاص إلى إثيوبيا وإريتريا؛
    100. The Secretary-General, through his Special Envoy for the Lord's Resistance Army-affected areas, was to be commended on the important role that he had played in the Juba peace talks between the Government of Uganda and the Lord's Resistance Army. UN 100 - وينبغي الإشادة بالأمين العام، من خلال مبعوثه الخاص إلى المناطق المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة، للدور الهام الذي قام به في محادثات جوبا للسلام بين حكومة أوغندا وجيش الرب للمقاومة.
    At the regional level, the Chairperson of the Commission of the African Union dispatched his Special Envoy for the Central African Republic, who made a working visit to Bangui from 15 to 18 November 2006. UN وعلى الصعيد الإقليمي، أوفد رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي مبعوثه الخاص إلى جمهورية أفريقيا الوسطى، الذي قام بزيارة عمل إلى بانغي في الفترة من 15 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    5. Expresses its full support for the efforts of the OAU, the Secretary-General and his Special Envoy for Africa, and concerned Member States to find a peaceful resolution to the present hostilities; UN ٥ - يعرب عن تأييده التام للجهود التي تبذلها منظمة الوحدة اﻷفريقية، واﻷمين العام ومبعوثه الخاص إلى أفريقيا، والدول اﻷعضاء المعنية، للتوصل إلى فض أعمال القتال الحالية سلميا؛
    5. Expresses its full support for the efforts of the Organization of African Unity, the Secretary-General and his Special Envoy for Africa, and concerned Member States to find a peaceful resolution to the present hostilities; UN ٥ - يعرب عن تأييده التام للجهود التي تبذلها منظمة الوحدة اﻷفريقية، واﻷمين العام ومبعوثه الخاص إلى أفريقيا، والدول اﻷعضاء المعنية، للتوصل إلى فض أعمال القتال الحالية سلميا؛
    25. Notes the Secretary-General's efforts to ensure close cooperation among United Nations missions in the region, including UNISFA, the United Nations Mission in the Republic of South Sudan (UNMISS), and the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID), as well as his Special Envoy for Sudan and South Sudan, and requests him to continue this practice; UN 25 - يحيط علما بالجهود التي يبذلها الأمين العام لتوثيق التعاون بين بعثات الأمم المتحدة في المنطقة، بما فيها قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور ومبعوثه الخاص إلى السودان وجنوب السودان، ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل العمل بهذه الممارسة؛
    25. Notes the Secretary-General's efforts to ensure close cooperation among United Nations missions in the region, including UNISFA, the United Nations Mission in the Republic of South Sudan (UNMISS), and the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID), as well as his Special Envoy for Sudan and South Sudan, and requests him to continue this practice; UN 25 - يحيط علما بالجهود التي يبذلها الأمين العام لتوثيق التعاون بين بعثات الأمم المتحدة في المنطقة، بما فيها قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور ومبعوثه الخاص إلى السودان وجنوب السودان، ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل العمل بهذه الممارسة؛
    6. At its 2nd meeting, on 7 April, the Commission heard a keynote statement on the theme " Dignity and human rights within the context of the ICPD beyond 2014 " , which was delivered by Nafis Sadik, Special Adviser to the Secretary-General and his Special Envoy for HIV/AIDS in Asia and the Pacific. UN 6 - استمعت اللجنة، في جلستها الثانية المعقودة في 7 نيسان/أبريل، إلى بيان رئيسي حول " الكرامة وحقوق الإنسان في سياق المؤتمر الدولي للسكان والتنمية إلى ما بعد عام 2014 " أدلت به نفيس صادق، المستشارة الخاصة للأمين العام ومبعوثته الخاصة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Also welcoming the efforts undertaken by the Secretary-General and his Special Envoy for Guinea-Bissau to assist all relevant actors in Guinea-Bissau to reach a peaceful conclusion of the transitional process in the country, UN وإذ يرحب أيضا بالجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الخاص المعني بغينيا - بيساو من أجل مساعدة جميع الجهات الفاعلـــة المعنية في غينيا - بيساو على التوصل إلى إنجاز العملية الانتقالية في البلد سلميا،
    We would also like to thank the Secretary-General and his Special Envoy for their ongoing efforts to discharge the mandate entrusted to them by the General Assembly in resolution 47/20 A. UN ونود أيضا أن نشكر اﻷمين العام ومبعوثه الخاص على جهودهما المتواصلة للوفاء بالولاية التي أناطتها بهما الجمعية العامة في القرار ٤٧/٢٠ ألف.
    The Advisory Committee notes that the Secretary-General estimates the costs of continuing the efforts of the good offices of the Secretary-General through his Special Envoy for Myanmar at $245,900 for a one-year period (1 January to 31 December 2004). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقديرات الأمين العام لتكاليف مواصلة مساعيه الحميدة من أجل تيسير عملية المصالحة الوطنية وإحلال الديمقراطية من خلال مبعوثه الخاص في ميانمار لفترة سنة واحدة (من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004) تبلغ 900 245 دولار.
    Presidential statement The Security Council, inter alia, welcomed the intention of the Secretary-General to (S/PRST/1997/25) appoint a resident Special Representative, as a successor to his Special Envoy for UN بيان رئاسي )S/PRST/1997/25( مؤرخ ٨ أيار/ مايو ١٩٩٧ رحب مجلس اﻷمن، في جملة أمور، باعتزام اﻷمين العام تعيين ممثل خاص مقيم، خلفا لمبعوثه الخاص في جورجيا، وتعزيز العنصر السياسي في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
    We thank the Secretary-General for following up on our request by appointing Under-Secretary-General Mr. Jonah as his Special Envoy for Burundi. We await with interest the report of the Secretary-General on the situation in Burundi as a follow-up to Mr. Jonah's mission. UN ونحن نشكر اﻷمين العام لمتابعته لطلبنا بتعيين وكيل اﻷمين العام السيد جوناه مبعوثا خاصا له في بوروندي وننتظر باهتمام تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في بوروندي كمتابعة لبعثة السيد جوناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more