"his special representative and the" - Translation from English to Arabic

    • وممثله الخاص
        
    • ممثله الخاص
        
    Commending the efforts of the Secretary-General, his Special Representative and the personnel of ONUMOZ to implement fully the mandate entrusted to the Mission and to carry it out to a successful conclusion, UN وإذ يثني على جهود اﻷمين العام وممثله الخاص وأفراد عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق فيما يتصل بالتنفيذ الكامل للولاية المنوطة بالبعثة والاضطلاع بها الى حين انتهائها على نحو ناجح،
    Commending the efforts of the Secretary-General, his Special Representative and the personnel of ONUMOZ to implement fully the mandate entrusted to the Mission and to carry it out to a successful conclusion, UN وإذ يثني على جهود اﻷمين العام وممثله الخاص وأفراد عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق فيما يتصل بالتنفيذ الكامل للولاية المنوطة بالبعثة والاضطلاع بها الى حين انتهائها على نحو ناجح،
    Expressing its appreciation for the efforts of the Secretary-General, his Special Representative and the United Nations Operation in Mozambique and its staff for ensuring the successful completion of the electoral process, UN وإذ يعرب عن تقديره للجهود التي يبذلها اﻷمين العام وممثله الخاص وعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق وموظفوها لضمان إنجاز العملية الانتخابية بنجاح،
    Commending the efforts of the Secretary-General, his Special Representative and the personnel of ONUMOZ to implement the mandate fully, UN وإذ يثني على الجهود التي يبذلها اﻷمين العام وممثله الخاص وأفراد عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق من أجل تنفيذ الولاية على نحو كامل،
    Finally, the Secretary-General wishes to extend his sincere thanks to his Special Representative and the staff of UNSMIL and the United Nations system for their efforts to support Libya's transition. UN وختاما، يود الأمين العام أن يعرب عن خالص شكره إلى ممثله الخاص وإلى موظفي البعثة ومنظومة الأمم المتحدة لما يبذلونه من جهود في سبيل دعم المرحلة الانتقالية في ليبيا.
    The Special Committee has expressed its appreciation and support for the actions taken by the Secretary-General, his Special Representative and the United Nations Observer Mission in South Africa, as well as the Organization of African Unity, the Commonwealth and the European Union. UN وقد أعربت اللجنة الخاصة عن تقديرها ودعمها لﻹجراءات التي اتخذها اﻷمين العام، وممثله الخاص وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا، باﻹضافة إلى منظمة الوحدة اﻹفريقية، والكمنولث والاتحاد اﻷوروبي.
    " Commending the efforts of the Secretary-General, his Special Representative and the personnel of ONUMOZ to implement fully the mandate entrusted to the Mission and to carry it out to a successful conclusion, UN " وإذ يثني على جهود اﻷمين العام وممثله الخاص وأفراد عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق فيما يتصل بالتنفيذ الكامل للولاية المنوطة بالبعثة والاضطلاع بها الى حين انتهائها على نحو ناجح،
    " Commending the efforts of the Secretary-General, his Special Representative and the personnel of ONUMOZ to implement the mandate fully, UN " وإذ يثني على جهود اﻷمين العام وممثله الخاص وأفراد عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق من أجل تنفيذ الولاية على نحو كامل،
    3. To express the Council's support for the activities of the Facilitator, his Special Representative and the Special Representative of the Secretary-General. UN 3 - الإعراب عن دعم المجلس لأنشطة الميسر، وممثله الخاص والممثل الخاص للأمين العام.
    3. To express the Council's support for the activities of the Facilitator, his Special Representative and the Special Representative of the Secretary-General. UN 3 - الإعراب عن دعم المجلس لأنشطة الميسر، وممثله الخاص والممثل الخاص للأمين العام.
    Expressing its appreciation and strong support for the ongoing efforts of the Secretary-General, his Special Representative and the head of the United Nations Special Mission to Afghanistan to promote peace and a lasting political settlement in Afghanistan, UN وإذ تعرب عن تقديرها ودعمها القوي للجهود التي يبذلها حاليا الأمين العام وممثله الخاص ورئيس بعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان من أجل تحقيق السلام والتوصل إلى تسوية سياسية دائمة في أفغانستان،
    15. Expresses its appreciation to the Secretary-General, his Special Representative and the personnel of MONUA for assisting the Government of Angola and UNITA to implement the peace process; UN ١٥ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام، وممثله الخاص وموظفي البعثة لمساعدتهم حكومة أنغولا ويونيتا في تنفيذ عملية السلام؛
    15. Expresses its appreciation to the Secretary-General, his Special Representative and the personnel of MONUA for assisting the Government of Angola and UNITA to implement the peace process; UN ١٥ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام، وممثله الخاص وموظفي البعثة لمساعدتهم حكومة أنغولا ويونيتا في تنفيذ عملية السلام؛
    Expressing its appreciation for the efforts of the Secretary-General, his Special Representative and the United Nations Operation in Mozambique and its staff for ensuring the successful completion of the electoral process, UN وإذ يعرب عن تقديره للجهود التي يبذلها اﻷمين العام وممثله الخاص وعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق وموظفوها لضمان إنجاز العملية الانتخابية بنجاح،
    Let me reassure you that Council members fully stand behind the efforts of the Secretary-General, his Special Representative and the three observer countries in promoting the peace process. UN واسمحوا لي بأن أؤكد لكم من جديد أن أعضاء المجلس يؤيدون تماما الجهود التي يبذلها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وممثله الخاص والبلدان الثلاثة المراقبة في دفع عجلة عملية السلام.
    Let me reassure you that Council members fully stand behind the efforts of the Secretary-General, his Special Representative and the three observer countries in promoting the peace process. UN واسمحوا لي بأن أؤكد لكم من جديد أن أعضاء المجلس يؤيدون تماما الجهود التي يبذلها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وممثله الخاص والبلدان الثلاثة المراقبة في دفع عجلة عملية السلام.
    To express the Council's support for the activities of the Facilitator, his Special Representative and the Special Representative of the SecretaryGeneral for Côte d'Ivoire. UN " 3 - الإعراب عن دعم المجلس لأنشطة الميسر وممثله الخاص والممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار.
    Whereas the previous speaker had highlighted, almost to the exclusion of other aspects, the positive exploratory dialogue initiated in Laayoune, the Secretary-General, his Special Representative and the interested countries had always intended that dialogue to be a complement to the settlement process and not a substitute for it. UN وقال في حين أن المتكلم السابق أكد على الحوار الاستقصائي الايجابي المستهل الذي جرى في لايون، والذي كاد ألا يشير الى الجوانب اﻷخرى، فإن اﻷمين العام وممثله الخاص والبلدان المعنية قصدوا دائما أن يكون هذا الحوار مكملا لعملية التسوية لا بديلا لها.
    12. Expresses its appreciation to the Secretary-General, his Special Representative and the personnel of MONUA for assisting the parties in Angola to implement the peace process; UN ١٢ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام، وممثله الخاص وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا لما يقدمونه من مساعدة للطرفين في أنغولا في سبيل تنفيذ عملية السلام؛
    18. Expresses its appreciation to the Secretary-General, his Special Representative, and the personnel of MONUA for assisting the parties in Angola to implement the peace process; UN ١٨ - يعرب عن تقديره لﻷمين العام وممثله الخاص وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا لمساعدتهم الطرفين على تنفيذ عملية السلام؛
    They also recalled that operational control of such operations was the responsibility of the Secretary-General, acting through his Special Representative and the force commander. UN وأشارت أيضا إلى أن مسؤولية التحكم التنفيذي في مثل هذه العمليات تقع على عاتق اﻷمين العام، متصرفا عن طريق ممثله الخاص وقائد القوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more