"his state of health" - Translation from English to Arabic

    • حالته الصحية
        
    • بحالته الصحية
        
    • صحته
        
    • وحالته الصحية
        
    • حالته الصحة
        
    • لحالته الصحية
        
    As part of this procedure, she asked to be allowed to represent her husband as, in her view, he would not be capable of representing himself due to his state of health. UN وفي هذا الإجراء، طلبت تمثيل زوجها إذ إنها ترى أنه غير مؤهل لتمثيل نفسه بسبب حالته الصحية.
    The complainant also provides copies of medical reports issued by psychologists and therapists which attest to his state of health since arriving in Switzerland. UN وقدم صاحب البلاغ أيضاً نسخ التقارير الطبية للأطباء النفسيين أو المعالجين حول حالته الصحية منذ قدومه إلى سويسرا.
    She enquired about the charge under which her husband was held and his state of health. UN وسألت عن التهمة التي احتُجز زوجها بسببها وعن حالته الصحية.
    The social officer had informed the prisoner's mother of his state of health and his admission to hospital. UN وقد أبلغ الأخصائي الاجتماعي والدة السجين بحالته الصحية وبدخوله المستشفى.
    The Government further assured the Special Rapporteur that his state of health was quite normal. UN وأكدت الحكومة أيضا للمقرر الخاص أن صحته عادية تماما.
    She enquired about the charge under which her husband was held and his state of health. UN وسألت عن التهمة التي احتُجز زوجها بسببها وعن حالته الصحية.
    He also emphasizes that the Swiss authorities should not draw conclusions about his state of health without first having him examined by a doctor. UN ويؤكد أنه ينبغي للسلطات السويسرية ألاّ تتسرع في استخلاص نتائج من حالته الصحية دون أن تطلب من طبيب أن يفحصه أولاً.
    his state of health was attributable to the trauma he had suffered and the precariousness of his situation in Switzerland. UN ويُعتقد أن حالته الصحية مرتبطة بالصدمات النفسية التي تعرض لها وبعدم استقرار وضعه في سويسرا.
    He also emphasizes that the Swiss authorities should not draw conclusions about his state of health without first having him examined by a doctor. UN ويؤكد أنه ينبغي للسلطات السويسرية ألاّ تتسرع في استخلاص نتائج من حالته الصحية دون أن تطلب من طبيب أن يفحصه أولاً.
    his state of health was attributable to the trauma he had suffered and the precariousness of his situation in Switzerland. UN ويُعتقد أن حالته الصحية مرتبطة بالصدمات النفسية التي تعرض لها وبعدم استقرار وضعه في سويسرا.
    Since 2006 his state of health has further deteriorated. UN وقد تعرضت حالته الصحية لمزيد من التدهور منذ عام 2006.
    The future schedule is dependent on the Appeals Chamber's decision in relation to Ngirumpatse's severance and on his state of health. UN ويتوقف الجدول الزمني المقبل على قرار دائرة الاستئناف في ما يتعلق باستبعاد نغيرومباتسِه من القضية، وعلى حالته الصحية.
    The State party recalls that the Commission rejected the arguments put forward by the complainant, who cited his state of health in objecting to his refoulement. UN وبينت الدولة الطرف أن لجنة الطعون استبعدت حجج مقدم البلاغ بأن حالته الصحية تستدعي عدم طرده.
    He is serving his sentence in the Combinado del Este prison; he has lost much weight and his state of health is precarious; UN ويقضي مدة العقوبة في سجن كُمبينادو دل استه، وقد فقد كثيرا من وزنه، وتعتبر حالته الصحية حرجة؛
    his state of health will also be determined by medical authorities in cases of change of location or liberation of the person. UN وتحدّد حالته الصحية أيضاً على يد السلطات الطبية في حالات تغيير مكان احتجاز الشخص أو اطلاق سراحه.
    A medical team appointed by the Tribunal recently examined him and confirmed the evaluation of the Croatian medical team that his state of health does not permit his present transfer. UN وقد قام فريق طبي عيﱠنته المحكمة مؤخرا بفحصه وأكد تقييم الفريق الطبي الكرواتي بأن حالته الصحية لا تسمح بنقله حاليا.
    When the Special Rapporteur's team visited him at the hospital the following day, his state of health did not allow him to be interviewed. UN وعندما زار فريق المقرر الخاص الشخص المعني في المستشفى في اليوم التالي، لم تكن حالته الصحية تسمح بالحديث معه.
    The social officer had informed the prisoner's mother of his state of health and his admission to hospital. UN وقد أبلغ الأخصائي الاجتماعي والدة السجين بحالته الصحية وبدخوله المستشفى.
    He further contests the State party's contention about his state of health between 3 and 13 June 2005. UN كما أنه يفنّد ادعاءها فيما يتعلق بحالته الصحية في الفترة من 3 إلى 13 حزيران/يونيه 2005.
    Since Mr. Yao has been taken into detention, all his rights and interests have been fully protected, his state of health remains good and he has not been subjected to any form of torture. UN ومنذ احتجاز السيد ياو، حظيت جميع حقوقه ومصالحه بالحماية، وظلت صحته على ما يرام ولم يتعرض لأي ضرب من ضروب التعذيب.
    On these occasions he reassured them about his situation and his state of health and informed them about his place of detention, where he is still being questioned. UN وفي هذه المناسبات، طمأنهم على وضعه وحالته الصحية وأبلغهم بمكان احتجازه، حيث ما زال استجوابه جارياً.
    That was done on 18 March 2008 in the presence of his lawyer and, on that occasion, an official record regarding the author's refusal to be questioned was made because the author claimed that, due to his state of health, he was unable to testify as he did not understand the charges against him; in the meantime, he categorically denied having committed any crime. UN وتم ذلك في 18 آذار/مارس 2008 بحضور محاميه، وفي تلك المناسبة، حُرِّر محضر رسمي لتسجيل رفض صاحب البلاغ أن يُستجوب لأنه ادعى أن حالته الصحة لن تمكّنه من الشهادة لأنه لم يفهم التهم المنسوبة إليه، وفي الوقت ذاته، أنكر إنكاراً قاطعاً أنه ارتكب أي جرائم.
    It was only after the abrupt deterioration of his state of health that he was hospitalized on 20 March 2001. UN ولم ينقل إلى المستشفى إلاّ في 20 آذار/مارس 2001 بعد التدهور المفاجئ لحالته الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more