"his supporters" - Translation from English to Arabic

    • أنصاره
        
    • مؤيديه
        
    • وأنصاره
        
    • مناصريه
        
    • ومناصريه
        
    • ومؤيديه
        
    • لمؤيديه
        
    • مؤيدوه
        
    • لأنصاره
        
    his supporters and police forces cordoned off the party's headquarters, denying access to UPRONA President, Aloys Rubuka. UN وطوّق أنصاره وقوات الشرطة مقر الحزب فمنعوا ألويس روبوكا، رئيس اتحاد التقدم الوطني، من الوصول إليه.
    44. On 19 February, President Ouattara called for further protests by his supporters to demand that Mr. Gbagbo step down. UN 44 - وفي 19 شباط/فبراير، دعا الرئيس واتارا أنصاره إلى القيام بمزيد من الاحتجاجات للمطالبة بتنحي السيد غباغبو.
    And then... When he is humiliated, he will give up his claim, and his supporters will forget him. Open Subtitles ومن ثم، حين يتعرض للإهانة سيتراجع عن ادعائه وسينساه أنصاره
    Subsequent clashes between his supporters and the Burundian National Police left at least 13 injured, including 9 police officers. UN ونشبت بعد ذلك اشتباكات أسفرت بين مؤيديه والشرطة الوطنية البوروندية عن إصابة ما لا يقل عن 13 شخصا، من بينهم 9 ضباط شرطة.
    Several senior officials close to him were dismissed by the President of Burundi and some of his supporters were persecuted by the authorities. UN وأقال رئيس بوروندي عددا من كبار المسؤولين المقربين من رجبو، وتعرض بعض مؤيديه للاضطهاد من السلطات.
    Martelly and his supporters employed particularly aggressive rhetoric against the alleged fraud. UN واستخدم مارتيلي وأنصاره خطابات عنيفة اللهجة بوجه خاص ضد التزوير المزعوم.
    Mr. Ghani, while accepting the preliminary results, also publicly urged his supporters to show patience and await the final results. UN ولئن قبل السيد غني النتائج الابتدائية، فقد حث مناصريه علنا أيضا على التحلي بالصبر في انتظار النتائج النهائية.
    Better that than putting him on trial and turning him into a lightning rod for his supporters. Open Subtitles و تحويل حالته إلى موقف يستغله أنصاره كي يعيبوا علينا
    his supporters claim that the warrant is a way of silencing him. Open Subtitles أنصاره نزعم أن أمر اعتقال هو وسيلة لإسكات له.
    So we have to get him off our backs, without him losing face before his supporters. Open Subtitles علينا أن نجعلهم يقللون من التركيز علينا قبل أن يلحظونها أنصاره
    A spy was captured, and he confessed his route, and all his supporters were arrested. Open Subtitles آنذاك، اعترفَ الجاسوس بنواياه .وألقيّ القبض على جميع أنصاره
    Would you stay in the town if his supporters came in and star-ted controlling the town? Open Subtitles هل ستبقى في المدينة إذا جاء أنصاره في وبدأو بالسيطرة على المدينة؟
    Nestorius died in exile in Egypt, but his supporters helped build a church independent of both Open Subtitles توفي نسطور في المنفى في مصر، ولكن أنصاره ساعدوا على بناء كنيسة مستقلة عن كل من المسيحية الإمبريالية
    Furthermore, President Bozize had distributed weapons to his supporters to counter the Seleka forces. UN وعلاوة على ذلك، كان الرئيس بوزيزي قد وزع السلاح على مؤيديه للتصدي لقوات تحالف سيليكا.
    His release and that of his supporters would be a first important step in that direction. UN ولعل الافراج عليه وعلى مؤيديه هو الخطوة الهامة اﻷولى في هذا الاتجاه.
    I would hope to be able to enlist Bernie, uh, in helping me reach out to his supporters. Open Subtitles وآمل أن تكون قادرة على كسب بيرني، اه، في مساعدتي وصول إلى مؤيديه.
    To prevent acts of revenge by his supporters the name of the village will not be disclosed either. Open Subtitles لمنع القيام بعمليات انتقامية من قبل مؤيديه كما لن يتم الكشف عن اسم القرية
    The aims of his supporters in electing him, far from being satisfied, soon proved illusory, for his actions were lacking in energy and clearly unrealistic; possibly he was only seeking facile popular acclaim, even at the expense of his own prestige and of respect for the government. UN ولم تتحقق غايات مؤيديه الذين انتخبوه بل سرعان ما خابت آمالهم نظرا لموقفه المتأرجح، والبعيد عن الواقعية، والذي ربما كان لا يبحث إلا عن التأييد الشعبي السهل وإن كان على حساب هيبة الحكومة واحترامها.
    In response, the Governor and his supporters have demanded that the Kurdistan regional government withdraw its forces from all disputed areas in Ninawa. UN وردا على ذلك، طالب المحافظ وأنصاره حكومة إقليم كردستان بسحب قواتها من جميع المناطق المتنازع عليها في نينوى.
    Hence, it was imperative that his supporters get nominated for these elections. Open Subtitles لذلك, من الضروي أن.. أن يتم ترشيح مناصريه في هذه الإنتخابات
    The mission strongly encourages the President, his Government and his supporters, and all parties to the Agreement, to take the required steps so that the programme of disarmament, demobilization and reintegration can proceed according to plan. UN وتشجع البعثة بقوة الرئيس وحكومته ومناصريه وجميع الأطراف في الاتفاق على اتخاذ الخطوات اللازمة حتى يُنفذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج حسب الخطة المرسومة.
    These incitements to hatred were politically motivated, and directed against Etienne Tshisekedi and his supporters. UN وكان الباعث على تلك التحريضات سياسياً وكانت التحريضات موجهة ضد إتيان تشيسيكيدي ومؤيديه.
    In a meeting held in Bailundo on 6 June, the UNITA leader reportedly told his supporters that the imposition of additional sanctions would be considered as an attack against UNITA, to which it should be " ready to respond " . UN وفي اجتمـاع عقـد في بايلونـدو في ٦ حزيران/يونيه، تردد أن زعيم يونيتا قال لمؤيديه إن فرض جزاءات إضافية سيعتبر بمثابة هجوم على يونيتا، وهو ما ينبغي أن تكون " مستعدة للرد عليه " .
    After his death, his supporters publicly threatened to abduct UNOMIG personnel in order to pressure the Government of Georgia to release other members of Eliava's group. UN وبعد مصرعه، هدد مؤيدوه علانية باختطاف أفراد من البعثة للضغط على حكومة جورجيا لإطلاق سراح أعضاء آخرين من جماعة إليافا.
    After that meeting, Mr. Hariri told his supporters that they had no other option but to support the extension for Mr. Lahoud. UN وبعد هذا الاجتماع، قال الحريري لأنصاره أنه ليس أمامهم خيار آخر سوى مساندة التمديد للسيد لحود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more