"his testimony" - Translation from English to Arabic

    • شهادته
        
    • أقواله
        
    • بشهادته
        
    • لشهادته
        
    • الشهادة التي أدلى بها
        
    • إفادته
        
    • وشهادته
        
    • شهادة صاحب البلاغ
        
    his testimony corresponds to that of a witness, Ms. A. O., who learned about the crime from the author himself. UN وقد تطابقت شهادته مع أقوال شاهدة تدعى السيدة أ. أو.، التي علمت بخبر الجريمة من صاحب البلاغ نفسه.
    Kuwait has not adopted any laws criminalizing bribing or offering an advantage to a witness to alter his testimony. UN ولم تتبنى الكويت أية قوانين تجرم القيام برشوة شاهد أو منحه حافز ما من أجل تغيير شهادته.
    You tainted his testimony by showing him a single photo. Open Subtitles لقد أفسدت شهادته عن طريق عرض صورة واحدة عليه.
    He must also tell the suspect whether his testimony was being tape-recorded and might be given in evidence. UN كما يجب على قاضي التحقيق أن يبين للمشتبه فيه أن أقواله مسجلة ويمكن أن تستخدم كأدلة.
    With his testimony about your involvementn the truck hijackings and the stolen goods in your house,I'm assuming your attorney wants Open Subtitles بشهادته ضدك في الإستيلاء على الشاحنه، ووجود البضاعة في بيتك أعتقد بأن محاميك لابد وأن يطلب الأجرة مسبقاً
    his testimony would be enough to lock this guy up. Open Subtitles شهادته سيكون بما فيه الكفاية أن يخزن هذا الرجل.
    Yeah, he was transferred after his testimony at the midnight trial. Open Subtitles أجل، تم نقله بعد شهادته فى محاكمة منتصف الليل، محظوظ
    The judge told the jury to disregard his testimony. Open Subtitles لقد أخبر القاضي هيئة المحلفيــن بأن تتجاهــل شهادته.
    The court concluded that the author decided to change his testimony after he had learned about the death of Mr. R.K. with the aim to avoid criminal liability. UN وخلصت المحكمة إلى أن صاحب البلاغ قرر تغيير شهادته بعد علمه بوفاة السيد ر. ك. بغية تفادي المسؤولية الجنائية.
    his testimony corresponds to that of a witness, Ms. A.O., who learned about the crime from the author himself. UN وقد تطابقت شهادته مع أقوال شاهدة تدعى السيدة أ. أو.، التي علمت بخبر الجريمة من صاحب البلاغ نفسه.
    In his testimony before the IRB, however, Mr. Pillai claimed that he had stopped working in the motor business in 2002. UN وفي شهادته أمام مكتب الهجرة واللاجئين، ادعى السيد بيلاي أنه توقف عن العمل في شركة قطع غيار السيارات عام 2002.
    The author is being untruthful when he alleges that he did not know the reasons for his arrest, when it was thanks to his testimony that the person holding the stolen goods could be identified. UN ومن ثم فإن ادعاء صاحب البلاغ عدم معرفة أسباب إلقاء القبض عليه ينطوي على سوء نية، ذلك أن شهادته هي التي أدت إلى تحديد هوية الشخص الذي كانت السلع المسروقة بحوزته.
    During the trial, R.L. admitted that he had concocted his testimony against the author. UN وأثناء المحاكمة، اعترف ر .ل. بأنه اختلق شهادته ضد صاحب البلاغ.
    his testimony was supported by the statements of the other two inhabitants of the settlement who were also heard as witnesses by the investigating judge. UN وأيَّدت شهادته بيانات أدلى بها اثنان من سكان المستوطنة، استمع إليهما قاضي التحقيق أيضاً بصفتهما شاهدين.
    his testimony was supported by the statements of the other two inhabitants of the settlement who were also heard as witnesses by the investigating judge. UN وأيَّدت شهادته بيانات أدلى بها اثنان من سكان المستوطنة، استمع إليهما قاضي التحقيق أيضاً بصفتهما شاهدين.
    his testimony compels us to ensure that nuclear weapons are never used again. UN وتجبرنا شهادته على ضمان ألاّ تستخدم الأسلحة النووية مرة أخرى على الإطلاق.
    Although too early to predict its full impact, his guilty plea could either lead others to follow in his footsteps or facilitate the prosecution of their cases with his testimony. UN وبالرغم من أن الوقت مبكر جدا للتنبؤ باﻷثر الكامل لذلك، فإن إقراره بالذنب قد يؤدي إلى أن يحذو آخرون حذوه أو يسهل نظر قضاياهم بناء على شهادته.
    In his testimony to the court, the university's chief accountant stated that the university had no claims against Mr. Turgunaliev. UN وفي شهادته أمام المحكمة، ذكر رئيس قسم المحاسبة بالجامعة أنه ليست لدى الجامعة أية مطالبات تجاه السيد تورغونالييف.
    I'm going to JD's house for his testimony. Join me there. Open Subtitles أنا ذاهب لمنزل جى دى للحصول على أقواله قابلينى هناك
    Mr. Haq said that the boy was released after the police were satisfied with his testimony. UN وقال السيد الحاج أن الصبي قد أُطلق سراحه بعد أن اقتنعت الشرطة بشهادته.
    The Supreme Court did not consider the witness's motives for testifying against his co-accused, nor did it assess the weight attributed to his testimony. UN ولم تنظر المحكمة العليا في دوافع شاهد الإثبات للإدلاء بشهادته ضد من هو متهم معه ولم تقيِّم الوزن الذي أُعطي لشهادته.
    In his testimony to the police as an asylum-seeker, the complainant had claimed that his shop was closed by the police in September 2000. UN ففي الشهادة التي أدلى بها إلى الشرطة بوصفه طالب لجوء، ادعى أن الشرطة التركية أغلقت محله في أيلول/سبتمبر 2000.
    The source gives details of the extent of torture by quoting part of his testimony: UN ويقدم المصدر تفاصيل عن مدى تعرضه للتعذيب باقتباس مقتطف من إفادته:
    All we have are the transcripts of his testimony and his testimony doesn't mean anything to me yet. Open Subtitles كل مالدينا هو نصوص من شهادته وشهادته لاتعني لي شيئًا حتى الآن.
    The discrepancies between the complainant's testimony and the descriptions provided by the LTDH, as well as the gaps in his testimony, led the TAF to dismiss any risk to the complainant if he were to return to his country of origin. UN وهذه التباينات بين شهادة صاحب البلاغ المشوبة بالنواقص، والتفاصيل التي أوردتها العصبة التوغولية لحقوق الإنسان، حملت المحكمة الإدارية الاتحادية على استبعاد تعرضه للخطر في حالة عودته إلى بلده الأصلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more