"his third report on" - Translation from English to Arabic

    • تقريره الثالث عن
        
    • تقريره الثالث بشأن
        
    In his third report on State Responsibility to the International Law Commission, Garcia Amador proposed that: UN فقد ذكر غارسيا أمادور، في تقريره الثالث عن مسؤولية الدول المقدم إلى لجنة القانون الدولي، ما يلي:
    In his third report on State Responsibility to the Commission, Garcia Amador proposed that: UN فقد ذكر غارسيا أمادور، في تقريره الثالث عن مسؤولية الدول المقدم إلى لجنة القانون الدولي، ما يلي:
    In his third report on State Responsibility to the Commission, Garcia Amador proposed that: UN فقد ذكر غارسيا أمادور، في تقريره الثالث عن مسؤولية الدول المقدم إلى لجنة القانون الدولي، ما يلي:
    The Special Rapporteur will submit an addendum to his third report on expulsion of aliens, dealing with the question of expulsion in case of dual or multiple nationals, and the question of expulsion following deprivation of nationality. UN سيقدم المقرر الخاص إضافة إلى تقريره الثالث عن طرد الأجانب يتناول فيها مسألة الطرد في حالة الرعايا ذوي الجنسيات المزدوجة أو المتعددة، ومسألة الطرد بعد التجريد من الجنسية.
    5. In compliance with the above requirements, the Special Rapporteur has the honour to submit to the Commission on Human Rights his third report on the situation of human rights in the Republic of Equatorial Guinea. UN ٥- وعملا بالمتطلبات الواردة أعلاه، يتشرﱠف المقرر الخاص بأن يقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان تقريره الثالث بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية غينيا الاستوائية.
    In his third report on the topic, the Special Rapporteur should focus on the acts of international organizations, which played a significant part in the development of modern customary international law; he should also examine carefully the interplay and temporal dimension of the relationship between the two elements of customary international law and the procedural question of burden of proof in regard to the existence of such law. UN وأوصى المقرر الخاص بأن يرُكّز في تقريره الثالث بشأن هذا الموضوع على أفعال المنظمات الدولية، التي تضطلع بدور هام في تطوّر القانون الدولي العرفي المعاصر؛ وبأن يدرس بدقة التفاعل والبعد الزمني في العلاقة بين عنصري القانون الدولي العرفي وبشأن مسألة عبء الإثبات الإجرائية فيما يتعلق بوجود مثل هذا القانون.
    The Council was briefed by the High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina, Miroslav Lajčák, who presented his third report on the situation in Bosnia and Herzegovina to the Council. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من ميروسلاف لايتشاك، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك، الذي عرض على المجلس تقريره الثالث عن الحالة في البوسنة والهرسك.
    The Special Rapporteur will submit his third report on the obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare). UN سيقدم المقرر الخاص تقريره الثالث عن الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم (مبدأ التسليم أو المحاكمة).
    62. A short while after the adoption of the Vienna Convention on the Law of Treaties, Sir Humphrey Waldock, who, in 1967, had been appointed Special Rapporteur on succession of States in respect of treaties, submitted his third report on the topic to the Commission. UN ٢٦- بعد فترة قصيرة من اعتماد اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات، قدم السير همفري والدوك، الذي كان قد عين في عام ٧٦٩١ مقررا خاصا لموضوع خلافة الدول في المعاهدات، تقريره الثالث عن هذا الموضوع إلى اللجنة.
    We commend the Secretary-General for the clarity and quality of his third report on international support for the implementation of NEPAD (A/60/178). UN ونثني على الأمين العام لوضوح تقريره الثالث عن الدعم العالمي لتنفيذ الشراكة العالمية (A/60/178) وجودته.
    1. At the sixty-second session of the International Law Commission in 2010, the Special Rapporteur submitted his third report on the topic of the protection of persons in the event of disasters (A/CN.4/629). UN 1 - في الدورة الثانية والستين للجنة القانون الدولي، المعقودة عام 2010، قدم المقرر الخاص تقريره الثالث عن موضوع حماية الأشخاص في حالات الكوارث (A/CN.4/629).
    The budget for the construction of the premises of the Arusha branch, included in the overall budget of the Mechanism, was approved by the General Assembly in its resolution 68/257 of 27 December 2013, and on 30 January 2014 the Secretary-General submitted his third report on the project (A/68/724). UN وقد وافقت الجمعية العامة في قرارها 68/257 المؤرخ 27 كانون الأول/ديسمبر 2013 على ميزانية إنشاء مباني فرع أروشا التي كانت جزءا من الميزانية الشاملة للآلية، وفي 30 كانون الثاني/يناير 2014 قدم الأمين العام تقريره الثالث عن المشروع (A/68/724).
    The approach and methodology adopted by the Special Rapporteur in his third report on the responsibility of international organizations (A/CN.4/553) might require rethinking because, although States and international organizations were both subjects of international law, they were different in character. UN وقد تكون هناك حاجة إلى إعادة التفكير في النهج والأسلوب المنهجي اللذين يتخذهما المقرر الخاص في تقريره الثالث عن مسؤولية المنظمات الدولية (A/CN.4/533) حيث أنه رغم خضوع كل من الدول والمنظمات الدولية للقانون الدولي، هناك اختلاف في سماتهما.
    16. Any delay in the implementation of the agreement carries the risk of political exploitation connected with this or other conflicts in the Great Lakes region, and will threaten the peacebuilding process, as mentioned by the Secretary-General in his third report on the United Nations Integrated Office in Burundi (S/2008/330). C. Security sector UN 16 - وينذر أي تأخير في تنفيذ الاتفاق باحتمال استغلال هذا النزاع أو أي نزاع آخر في منطقة البحيرات الكبرى لتحقيق مآرب سياسية، وسيكون تهديدا لعملية السلام كما ذكر ذلك الأمين العام للأمم المتحدة في تقريره الثالث عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي (S/2008/330).
    Bearing in mind the debate just concluded in the Committee, the Commission at its next session would adopt the five draft articles and commentaries thereto, together with any additional provisions that might be adopted on the basis of proposals to be made in his third report on the topic. UN وقال السيد بالينسيا - أوسبينا إنه مع أخذ المناقشة التي انتهت منها اللجنة السادسة لتوها بعين الاعتبار، ستعتمد لجنة القانون الدولي في دورتها المقبلة مشاريع المواد الخمس وشروحاتها، إلى جانب أي أحكام إضافية يمكن اعتمادها على أساس المقترحات المقرر أن يتضمنها تقريره الثالث بشأن هذا الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more