"his uncle" - Translation from English to Arabic

    • عمه
        
    • عمّه
        
    • خاله
        
    • وعمه
        
    • لعمه
        
    • إلى ما تعرض
        
    • عمِّه
        
    • بعمه
        
    • كخاله
        
    • عمّته
        
    his uncle had then hidden him for a month in Karachi. UN واختبأ بعد ذلك في بيت عمه لمدة شهر في كراتشي.
    Monroe got a call last night from his uncle in Leipzig, Germany. Open Subtitles مونرو حصل علي اتصال بالامس من عمه في ليزبغ من المانيا
    Mr. Qian says this boy is not his nephew and the kid says he's not his uncle. Open Subtitles السيد كيان يقول ان هذا الولد ليس ابن اخيه و الولد يقول انه ليس عمه
    On these occasions, he would often give her US dollars, either cash in the hand to make purchases in Miami, or in an envelope to give to his uncle there. UN وفي تلك المناسبات، كان يعطيها في كثير من الأحيان مبالغ نقدية يسلّمها لها باليد لشراء حاجيات من ميامي أو يضعها داخل مظروف لكي توصله إلى عمّه هناك.
    The building in question was never abandoned and continued to be administered by his uncle, Jan Sammer. UN وقالت إنه لم يتخل مطلقاً عن ملكية البناية المذكورة وأن خاله السيد يان سامر استمر في إدارتها.
    his uncle found him. He took an overdose of sleeping pills. Open Subtitles لقد وجده عمه فلقد تناول جرعة مضاعفة من أقراص النوم
    So while Axl was enjoying his uncle's stolen furniture, Open Subtitles لذا بينما كان أكسل يستمتع بأثاث عمه المسروق
    Charlie's so excited his uncle Mike is staying over. Open Subtitles تشارلي متحمس جداً لأن عمه مايكل سيبقى هنا
    He was released after his uncle pay bribes, but was forbidden from travelling inside the country. UN وبعد أن دفع عمه رشوة أُطلق سراحه، ولكنه مُنع من السفر داخل البلد.
    He was released after his uncle pay bribes, but was forbidden from travelling inside the country. UN وبعد أن دفع عمه رشوة أُطلق سراحه، ولكنه مُنع من السفر داخل البلد.
    According to the complainant, his uncle had been ill-treated during his detention and he died as a result of his injuries. UN ويقول إن عمه تعرض للمعاملة السيئة أثناء احتجازه وتوفي متأثراً بجراحه.
    The complainant reiterated that his uncle died after the authorities attempted to obtain from him information on the complainant's whereabouts. UN وأكد أن عمه مات بعد أن حاولت السلطات الحصول منه على معلومات عن مكان وجود صاحب الشكوى.
    According to the complainant, his uncle had been ill-treated during his detention and he died as a result of his injuries. UN ويقول إن عمه تعرض للمعاملة السيئة أثناء احتجازه وتوفي متأثراً بجراحه.
    The complainant reiterated that his uncle died after the authorities attempted to obtain from him information on the complainant's whereabouts. UN وأكد أن عمه مات بعد أن حاولت السلطات الحصول منه على معلومات عن مكان وجود صاحب الشكوى.
    his uncle was a Minister for Higher Education of the former Said Barre regime. UN وكان عمه وزيراً للتعليم العالي في نظام سياد بري السابق.
    3.1 According to the author, if he returns to Liberia he will be killed like his uncle. UN ٣-١ يستفاد من أقوال صاحب البلاغ أنه سيقتل إذا عاد إلى ليبريا كما قتل عمه.
    With the help of his uncle, he left Azerbaijan for Russia. UN وغادر أذربيجان بمعاونة عمه واتجه إلى روسيا.
    On these occasions, he would often give her US dollars, either cash in the hand to make purchases in Miami, or in an envelope to give to his uncle there. UN وفي تلك المناسبات، كان يعطيها في كثير من الأحيان مبالغ نقدية يسلّمها لها باليد لشراء حاجيات من ميامي أو يضعها داخل مظروف لكي توصله إلى عمّه هناك.
    his uncle helped to design the original lunar module that put the first men on the moon. Open Subtitles عمّه ساعد بتصميم المركبة القمرية الأصلية التي وضعت أول رجال على القمر.
    After a few days, members of the Awami League saw him and followed him to his uncle's home. UN وبعد بضعة أيام، رآه أعضاء في رابطة عوامي وتعقبوه حتى وصل إلى منزل خاله.
    The police questioned him about his brother Bedrane and his uncle Cherif. UN وطرح عليه رجال الشرطة أسئلة عن شقيقه بدران وعمه شريف.
    Well, when he's not running errands for his uncle, he's a known counterfeiter, does everything from knock-off DVDs to Gucci bags. Open Subtitles عندما لايدير مهام لعمه إنه معروف كمزور يقوم بكل شيء من نسخ اسطوانات دي في دي إلى تزوير حقائب غوشي
    3. The complainant claims that his deportation from Sweden to Azerbaijan would constitute a violation of article 3 of the Convention against Torture, as he fears that he will be arrested and exposed to torture as a result of his own political activities, past torture and relationship with his uncle, the ex-Minister of Internal Affairs. State party's observations on the admissibility and merits UN 3- يدعي صاحب الشكوى أن ترحيله من السويد إلى أذربيجان سيشكل انتهاكاً للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب لأنه يخشى القبض عليه وتعرضه للتعذيب نتيجة لأنشطته السياسية وبالنظر إلى ما تعرض له من تعذيب في السابق وعلاقته بعمه الذي كان فيما مضى وزيراً للداخلية.
    On the other hand, Mr. Pillai had no problem remembering his own home address or even his uncle's business address. UN ومن جهة أخرى، لم تكن للسيد بيلاي أية مشاكل في تذكر عنوان منزله أو حتى عنوان مكان عمل عمِّه.
    The author claimed that, because of his relationship with his uncle, his life or his safety would be in danger if he returned to Liberia. UN ويدعي صاحب البلاغ أن حياته أو سلامته تكونان في خطر إذا عاد إلى ليبريا وذلك بسبب علاقة القربى التي تربطه بعمه.
    Hear he's running shit like his uncle used to. Treating you like a house nigger. Open Subtitles إنه يدير أعماله بوضاعة كخاله ولازال يعاملك كأنك أحد خدمه الزنوج
    I did. I ran across a bisexual guy having a three-way with his aunt and his uncle. Open Subtitles فعلت ذلك، شاهدت شاباً ثنائي الجنس يمارس الجنس الثلاثي مع عمّته وعمّه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more