| The Committee notes that the General Assembly has still to consider the Secretary-General's proposals in his upcoming report on risk management. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الجمعية العامة لا تزال بحاجة إلى النظر في مقترحات الأمين العام في تقريره المقبل عن إدارة المخاطر. |
| Thirdly, the Secretary-General mentions, in reference to his upcoming report on the Agenda for Development, a host of economic and environmental issues with which the United Nations system and its Member States must effectively deal. | UN | ثالثا، يذكر اﻷمين العام، إشارة إلى تقريره المقبل عن " خطة للتنمية " ، حشدا من القضايا البيئية والاقتصادية التي يتعين على منظومة اﻷمم المتحدة ودولها اﻷعضاء أن تتصدى لها بفاعلية. |
| She asked the Special Rapporteur how, in the absence of international monitoring mechanisms, he envisaged the implementation of the recommendations in his upcoming report and whether existing instruments were sufficient and, if not, how they could be reinforced. | UN | وسألت المقرر الخاص عما يراه من إمكانيات، في غياب آليات دولية للرصد، لتنفيذ توصيات تقريره المقبل وعما إذا كانت الأدوات المتوفرة كافية، وفي حال عدم كفايتها، كيف يمكن تعزيزها. |
| 60. Reference was also made to the Special Rapporteur and, in particular, to his upcoming report on administration of justice, underlying the need for analysis of the relationship between positive and customary law. | UN | 60- وأُشير أيضاً إلى المقرر الخاص، وبوجه خاص، إلى تقريره المقبل بشأن إقامة العدل، الذي يشدد على الحاجة إلى تحليل العلاقة بين القانون الوضعي والقانون العرفي. |
| Lebanon's position paper in preparation for the comprehensive assessment by the Secretary-General in his upcoming report on the implementation of Security Council resolution 1701 (2006) | UN | ورقة موقف من لبنان مقدمة إعدادا للتقييم الشامل من الأمين العام في تقريره المقبل عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) |
| The Secretary-General further indicated that he intended to include, in his upcoming report on the new ICT strategy, detailed resource requirements for a sustained Secretariat-wide implementation of his action plan beyond 2013. | UN | وأشار الأمين العام كذلك إلى أنه يعتزم أن يدرج في تقريره المقبل عن استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الجديدة، تفاصيل الاحتياجات من الموارد من أجل التنفيذ المستدام لخطة عمله على نطاق الأمانة العامة، بعد عام 2013. |
| The Secretary-General therefore intends, initially through his upcoming report pursuant to paragraph 6 of General Assembly resolution 58/295, to continue to seek by all means the necessary structures, systems and capacities to enhance the effectiveness of the United Nations security management system. | UN | ومن ثم فإن الأمين العام يعتزم، مبدئيا من خلال تقريره المقبل عملا بأحكام الفقرة 6 من القرار 58/295 ، أن يواصل العمل بجميع السبل من أجل إيجاد الهياكل والنظم والقدرات الضرورية لتعزيز فعالية نظام الأمم المتحدة لإدارة شؤون الأمن. |
| 105. The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to report on the use of Junior Professional Officers in the context of his upcoming report on human resources management and submit a proposal for ensuring an updated legislative basis for their deployment to peacekeeping functions. | UN | 105 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام تقديم تقرير عن استخدام الموظفين الفنيين المبتدئين في سياق تقريره المقبل عن إدارة الموارد البشرية وتقديم اقتراح بضمان تحديث الأساس القانوني لاستخدامهم في مهام حفظ السلام. |
| I have the honour to forward a position paper from the Government of Lebanon (see annex I) in preparation for the comprehensive assessment by the Secretary-General in his upcoming report on the implementation of Security Council resolution 1701 (2006). | UN | أتشرف بأن أقدم ورقة موقف من الحكومة اللبنانية (انظر المرفق الأول) إعدادا للتقييم الشامل الذي سيقدمه الأمين العام في تقريره المقبل عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006). |
| I have the honour to forward a position paper from the Government of Lebanon in preparation for the comprehensive assessment by the United Nations Secretary-General in his upcoming report on the implementation of Security Council resolution 1701 (2006) (see annex). | UN | يشرفني أن أحيل طيه ورقة موقف من حكومة لبنان تمهيدا للتقييم الشامل الذي يجريه الأمين العام للأمم المتحدة في تقريره المقبل عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) (انظر المرفق). |
| Lebanon's position paper in preparation for the comprehensive assessment by the Secretary-General in his upcoming report on the implementation of Security Council resolution 1701 (2006) | UN | ورقة موقف مقدمة من لبنان تمهيدا للتقييم الشامل الذي يجريه الأمين العام في تقريره المقبل عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) |
| 1. In preparation for the periodic comprehensive assessment by the Secretary-General in his upcoming report on the implementation of Security Council resolution 1701 (2006), Lebanon reiterates its commitment to the full implementation of the resolution and calls on the international community to exert pressure on Israel to abide by its obligations under the resolution and ensure that progress can be achieved. | UN | 1 - تحسبا للتقييم الدوري الشامل من الأمين العام في تقريره المقبل بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006)، يؤكد لبنان مجددا التزامه بالتنفيذ التام للقرار، ويدعو المجتمع الدولي إلى ممارسة الضغط على إسرائيل كي تتقيد بالتزاماتها بموجب القرار وكفالة تحقيق التقدم في هذا الصدد. |
| 19. Requests the Secretary-General to include in his upcoming report on multilingualism a comprehensive review of the United Nations websites, presenting the status of content in non-official languages, as well as identifying innovative ideas, potential synergies and other cost-neutral measures to reinforce the broader multilingual development and enrichment of the United Nations websites, as appropriate; | UN | 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقريره المقبل عن تعدد اللغات استعراضا شاملا لمواقع الأمم المتحدة الشبكية يبين حالة محتواها باللغات غير الرسمية وأن يطرح فيه أفكارا مبتكرة وما يمكن تحقيقه من أوجه التآزر والتدابير الأخرى التي لا تترتب عليها تكاليف من أجل توسيع نطاق تطوير مواقع الأمم المتحدة الشبكية بعدة لغات وإثرائها، حسب الاقتضاء؛ |
| 19. Requests the Secretary-General to include in his upcoming report on multilingualism a comprehensive review of the United Nations websites, presenting the status of content in non-official languages, as well as identifying innovative ideas, potential synergies and other cost-neutral measures to reinforce the broader multilingual development and enrichment of the United Nations websites, as appropriate; | UN | 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقريره المقبل عن تعدد اللغات استعراضا شاملا لمواقع الأمم المتحدة الشبكية يبين حالة محتواها باللغات غير الرسمية وأن يطرح فيه أفكارا مبتكرة وما يمكن تحقيقه من أوجه التآزر والتدابير الأخرى التي لا تترتب عليها تكاليف من أجل توسيع نطاق تطوير مواقع الأمم المتحدة الشبكية بعدة لغات وإثرائها، حسب الاقتضاء؛ |
| The Special Rapporteur particularly looks forward to working closely with UNICEF on children as a focus of his upcoming report, with UNIFEM on his continuing study on women and adequate housing, as well as with UNHCR and OCHA on forced eviction, displacement and other emergency situations. | UN | ويتطلع المقرر الخاص، بصفة خاصة، للعمل عن كثب مع اليونيسيف بشأن المسائل المتصلة بالأطفال(12) باعتبار أن تقريره المقبل سيركز على هذا الموضوع، كما يتطلع للعمل مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لمواصلة دراسته بشأن المرأة والسكن اللائق، وللعمل كذلك مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بشأن المواضيع المتصلة بالإخلاء القسري والتشرد وغير ذلك من حالات الطوارئ. |