"his victim" - Translation from English to Arabic

    • ضحيته
        
    • ضحاياه
        
    • ضحيتة
        
    • وضحيته
        
    • للضحايا
        
    • بضحيته
        
    A gangbanger who buries his victim with a rosary? Open Subtitles فرد عصابة يدفن ضحيته و معها مسبحة؟ ماذا؟
    on the other side the horror of making his victim suffer Open Subtitles ومن الجانب الآخر، الخوف من أن يجعل ضحيته ضحيته يعاني
    Will Holly be his victim in the Wormwood tableau? Open Subtitles هل ستكون هولي ضحيته القادمه بمسرح مُذنب الأَفسنتين؟
    In the case of rape, if the man offered to marry his victim and she accepted, he was not subject to criminal sanctions. UN وفي حالة الاغتصاب، لا يتعرض الرجل للعقوبة الجنائية إذا عرض الزواج على ضحيته وقبلت عرضه.
    What kind of killer seeks to depict the unconscious, instinctual striving of his victim by sewing him into a human mural? Open Subtitles أي نوع من القتلة يبحث عن تصوير اللاوعي ساعيًا بالغريزة نحو ضحاياه لتخيطيهم في لوحة بشرية ؟
    For example, under Bahraini law, a rapist could escape punishment by marrying his victim. UN على سبيل المثال، بموجب القانون البحريني، يمكن للمغتصِب أن يفلت من العقوبة بزواج ضحيته.
    She wondered whether marital rape was criminalized and whether the Government planned to repeal the legal provision that allowed a rapist to escape punishment by marrying his victim. UN وتساءلت عما إذا كان الاغتصاب في إطار الزواج مجَرّما وعما إذا كانت الحكومة تخطط لإلغاء النص القانوني الذي يسمح للمغتصِب بالإفلات من العقاب بزواج ضحيته.
    The Committee is concerned at article 116 which provides for mitigation of sentence where a rapist marries his victim. UN ومما يقلق اللجنة أن المادة 116، التي تنص على تخفيف الحكم عندما يتزوج المغتصب ضحيته.
    The Committee is concerned at article 116 which provides for mitigation of sentence where a rapist marries his victim. UN ومما يقلق اللجنة أن المادة 116، التي تنص على تخفيف الحكم عندما يتزوج المغتصب ضحيته.
    She would like to know first whether it was true that a rapist could be exempted from prosecution if he was prepared to marry his victim and that the judge could lower the legal age of marriage in order to permit such regularization. UN فهي تود بادئ ذي بدء معرفة ما إذا كان يجوز بالفعل اعفاء من يهتك عرض فتاة من المحاكمة إذا كان على استعداد ﻷن يتزوج ضحيته وما إذا كان يجوز للقاضي أن يخفض سن الزواج القانونية لتنظيم هذه العلاقة قانونا.
    Rape was a serious offence, with no mitigating circumstances — even marriage between the perpetrator of the rape and his victim. UN وإنه جريمة لا يمحوها شيء، حتى زواج المغتصب من ضحيته.
    There is also a custom according to which, in some communities, a man who has committed a theft is not punished if he marries his victim. UN وهناك، من جهة أخرى، عادة عند بعض الجماعات تقضي بألا يعاقب الرجل الذي يكون قد اغتصب امرأة إذا تزوج ضحيته.
    It further calls upon the State party to ensure that a rapist does not escape punishment by marrying his victim. UN وتهيب كذلك بالدولة الطرف ضمان عدم إفلات المغتصب من العقوبة عن طريق الزواج من ضحيته.
    It further calls upon the State party to ensure that a rapist does not escape punishment by marrying his victim. UN وتهيب كذلك بالدولة الطرف ضمان عدم إفلات المغتصب من العقوبة عن طريق الزواج من ضحيته.
    In the case of domestic violence it would mean that he would not be allowed to come near his victim. UN وفي حالة العنف العائلي، يلاحظ أنه لن يُسمح للمتهم بالاقتراب من ضحيته.
    However, the law was evolving in a more progressive direction. A rapist or abductor could not marry his victim. UN إلا أن القانون يتطور باتجاه تقدمي أكثر ولا يحق للمغتصب أو المختطف زواج ضحيته.
    In addition, provisions of the Penal Code or Code of Criminal Procedure made it possible to order an individual to pay compensation to his victim. UN وباﻹضافة الى ذلك، تتيح أحكام قانون العقوبات أو قانون اﻹجراءات الجنائية إمكانية أمر الشخص بدفع تعويض الى ضحيته.
    In Iraq, Lebanon and the Syrian Arab Republic, charges of rape are dropped and the conviction nullified if the rapist marries his victim. UN وفي الجمهورية العربية السورية والعراق ولبنان، تُسقط تهم الاغتصاب وتلغى الإدانة إذا تزوج المغتصب ضحيته.
    He walked into the store and shot everyone here except for the one person that actually fits his victim profile. Open Subtitles دخل إلى المتجر و أطلق النار على الجميع بإستثناء شخص واحد و التي تُناسب مواصفات ضحاياه.
    There are two levels to his M.O., the first being the enjoyment he gets from taking one of his victim's fantasies and turning it into a nightmare. Open Subtitles هناك مستويان في أسلوبه المستوى الاول هي المتعة التي يحصل عليها من تحويل أحد أحلام ضحاياه
    The killer sees his victim still alive, trying to crawl away, so he drags him out of sight, finishes him off. Open Subtitles القاتل رأى ضحيتة مازالت حية, تحاول الزحف بعيداً لذا قام بسحبة خارج نطاق الرؤية, و قضى علية
    Unfortunately, recent experience shows that indecisiveness, half-heartedness and the totally impermissible balancing of the interests of the aggressor and his victim not only amount to connivance with the aggressor but threaten to undermine peace in the whole region of the Caucasus and escalate the conflict beyond the borders of the CIS. UN ولﻷسف، فأن التجارب اﻷخيرة تدل على أن عمليات التردد والفتور والموازنة غير المقبولة بالكامل لمصالح المعتدي وضحيته قد لا تصل الى التواطؤ مع المعتدي وحسب بل تهدد بنسف السلم في كامل منطقة القوقاز وتصعيد النزاع الى خارج حدود جماعة الدول المستقلة.
    It makes sense his victim pool would skew male. Open Subtitles من المنطقي أن اختياره للضحايا يميل الي الذكور
    He wants to inflict fear not only in his victim but in whomever finds the body. Open Subtitles انه يريد الحاق الخوف، ليس فقط بضحيته لكن فى ايا كان من يجد الجثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more