"his willingness to cooperate" - Translation from English to Arabic

    • استعداده للتعاون
        
    He took up the issue directly with President Kabila, who expressed his willingness to cooperate fully with the joint mission as soon as security conditions permitted. UN وقد نظر في المسألة مباشرة الرئيس كابيلا، مُبديا استعداده للتعاون التام مع البعثة المشتركة بمجرد أن تسنح ظروف اﻷمن بذلك.
    The Ombudsman expressed his willingness to cooperate with her as well as with local NGOs. UN وأعرب أمين المظالم عن استعداده للتعاون مع المقررة الخاصة وكذلك مع المنظمات غير الحكومية المحلية.
    He expressed his willingness to cooperate with the IGAD initiative to complete the Arta process. UN وأعرب عن استعداده للتعاون مع الهيئة في مبادرتها من أجل إتمام عملية عرتا.
    He facilitated the administrative aspects of the Panel’s mission in the Sudan and demonstrated his willingness to cooperate by taking the following specific steps: UN وقد يسر الجوانب الإدارية من مهمة بعثة الفريق في السودان وأبدى استعداده للتعاون باتخاذ الخطوات المحددة التالية:
    President Mobutu, for his part, assured my Special Representative of his willingness to cooperate towards finding a solution to the Angolan crisis. UN ١٣ - وأكد الرئيس موبوتو، من جانبه، لممثلي الخاص استعداده للتعاون في إيجاد حل لﻷزمة الانغولية.
    He has also confirmed his willingness to cooperate with the Working Group on Indigenous Populations of the African Commission on Human and Peoples' Rights in the future. UN كما أكّد استعداده للتعاون مستقبلاً مع الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    He took up the issue directly with President Kabila, who expressed his willingness to cooperate fully with the joint mission as soon as security conditions permitted. UN وقد أثار هذه المسألة مع الرئيس كابيلا مباشرة، فأبدى الرئيس استعداده للتعاون التام مع البعثة المشتركة بمجرد أن تسنح ظروف الأمن بذلك.
    In a meeting with President Karzai on 22 April 2003, President Musharraf expressed his willingness to cooperate with Afghanistan on security. UN وفي لقاء مع الرئيس قرضاي تم في 22 نيسان/أبريل 2003، أعرب الرئيس مشرف عن استعداده للتعاون مع أفغانستان في مجال الأمن.
    He also declared his willingness to cooperate closely in the framework of the human rights component of the future peace agreement with regional organizations, such as OSCE or the Council of Europe, and United Nations agencies, as well as with academic institutions and non-governmental organizations. UN كما أعلن استعداده للتعاون بشكل وثيق مع المنظمات اﻹقليمية في إطار عنصر حقوق اﻹنسان من عناصر اتفاقات السلام المقبلة، ومن بين تلك المنظمات منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا أو مجلس أوروبا، ووكالات اﻷمم المتحدة، وكذلك مع المؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية.
    He indicated his willingness to cooperate with the Government of Indonesia with respect to the realization of a national action plan for human rights, as well as the further promotion and protection of human rights in Indonesia and East Timor. UN وأشار إلى استعداده للتعاون مع حكومة اندونيسيا فيما يتعلق بتحقيق خطة عمل وطنية لحقوق اﻹنسان ومواصلة تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في اندونيسيا وتيمور الشرقية.
    The Special Rapporteur has also confirmed his willingness to cooperate with the Working Group on Indigenous Populations/Communities of the African Commission on Human and Peoples' Rights, and looks forward to exploring concrete ways in which he may enhance collaboration with the Commission in the future. UN كما أكّد المقرر الخاص استعداده للتعاون مع الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين/المجتمعات الأصلية التابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، وهو يتطلع لاستكشاف السبل العملية التي تمكّنه من تعزيز التعاون مع اللجنة في المستقبل.
    In addition, the Special Rapporteur has confirmed his willingness to cooperate with the Working Group on Indigenous Populations/Communities in Africa of the African Commission on Human and Peoples' Rights, and looks forward to exploring concrete ways in which he may enhance collaboration with the Commission and other regional bodies in the future. UN وبالإضافة إلى ذلك، أكد المقرر الخاص استعداده للتعاون مع الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية/بالمجتمعات المحلية في أفريقيا التابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب؛ وهو يتطلع إلى استكشاف طرق محددة يمكن أن يعزز بها التعاونَ مع اللجنة والهيئات الإقليمية الأخرى في المستقبل.
    My Special Representative for Angola, Mr. Alioune Blondin Beye, has informed me that, as a result of intensive consultations undertaken in the last few days, the leader of UNITA, Mr. Jonas Savimbi, did not set specific dates for the implementation of the extension of State administration in the four strategic localities, but expressed his willingness to cooperate in the normalization of these localities by 30 June 1998. UN وقد أبلغني ممثلي الخاص ﻷنغولا، السيد أليون بلوندين بيي، بأنه نتيجة لمفاوضات مكثفة أجريت في اﻷيام القليلة الماضية، لم يقدم السيد جوناس سافيمبي، زعيم اليونيتا، أي مواعيد محددة لتنفيذ بسط إدارة الدولة في المواقع الاستراتيجية اﻷربعة، إلا أنه أعرب عن استعداده للتعاون في تطبيع تلك المواقع بحلول ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more