"his wives" - Translation from English to Arabic

    • زوجاته
        
    • وزوجاته
        
    If the husband has more than one wife, he cannot have his wives in one house if they do not show consent. UN وإذا كان للزوج أكثر من زوجة واحدة، فإنه لا يستطيع وضع زوجاته في بيت واحد إذا لم يوافقن على ذلك.
    But I don't know these tales of him brutalizing his wives. Open Subtitles ولكن أنا لا أعرف هذه الحكايات عن وحشيته إتجاه زوجاته
    The husband's obligation to treat all his wives equally was stipulated by law, but there was no government department in charge of monitoring compliance. UN والتزام الزوج بأن يعامل جميع زوجاته على قدم المساواة ينص عليه القانون، ولكن لا توجد إدارة حكومية مكلفة برصد الامتثال.
    The consent of the husband must be given only for the sale of fixed assets or land belonging to any one of his wives. UN في حين أنه تكفي موافقة الزوج وحده لنقل ملكية العقارات والأراضي المملوكة لأي واحدة من زوجاته.
    The Koran stated, for example, that a man could not enter into a polygamous marriage if he feared that there would be any inequality between his wives. UN فقد ورد في القرآن، على سبيل المثال، أنه لا يجوز للرجل أن يتزوج أكثر من امرأة واحدة إن خاف ألا يعدل بين زوجاته.
    In the case of polygamous marriage, such joint management would be carried out by the husband and each of his wives. UN في حالة الزواج المتعدد الزوجات، تتحقق هذه الإدارة المشتركة بين الزوج وكل من زوجاته.
    All the rights and obligations resulting from monogamous marriage apply in a polygamous marriage as well, i.e. between the polygamous husband and each of his wives. UN وتسري جميع الحقوق والالتزامات الناشئة عن الزواج بزوجة واحدة على نظام تعدد الزوجات أي بين الزوج وكل زوجة من زوجاته.
    The only unit that Kony directed to stay behind in the Democratic Republic of the Congo was the one that protects four of his wives. UN والوحدة الوحيدة التي أمر كوني أن تبقى في جمهورية الكونغو الديمقراطية هي الوحدة التي تحمي أربعا من زوجاته.
    If the man has more than one wife, he is responsible to share alimony between his wives equally. UN وإذا كان للرجل أكثر من زوجة واحدة، فإنه مسؤول عن اقتسام الإنفاق بين زوجاته بالتساوي.
    Father provided for all of his wives and his children, but he still ate with us, worshipped with us. Open Subtitles والدي يعمل ليوفر الإحتياجات اللازمة لكل من زوجاته وأولاده لكن كان يأكل معنا يصلي معنا
    After all, last time we talked, you thought he'd murdered his wives. Open Subtitles آخر مرة تحدثنا كنتِ تعتقدين أنه قام بقتل زوجاته
    You've already damaged one of his wives. How grateful do you think he's gonna be? Open Subtitles لقد جرحت إحدى زوجاته هل تعتقد سيتعاطف معك؟
    Is it weird that all of his wives have been killed in boating accidents?" Open Subtitles هل من الغريب أن كل زوجاته قد ماتوا في حوادث للقوارب ؟
    Or he could forget about knowing which one of his wives Was sleeping with the captain of the guard. Open Subtitles أو سينسى معرفة مَن مِن زوجاته نامت مع قائد الحراس
    I don't think his wives were a real fun bunch. Open Subtitles لا اعتقد ان زوجاته كن يمتزن بالمرح الحقيقي
    And yet what woman on earth would want to marry a King who either puts his wives away or kills them? Open Subtitles وحتى الآن, ما من امرأة على وجه الأرض تريد أن تتزوج من ملك يقوم بتطليق زوجاته أو يقتلهن؟
    And yet-what woman on earth would want to marry a King who either puts his wives away-or kills them? Open Subtitles وحتى الآن, ما من امرأة على وجه الأرض تريد أن تتزوج من ملك يقوم بتطليق زوجاته.. أو يقتلهن؟
    I found myself in the court of the young Persian king, a cruel king who demanded constant entertainment from his wives. Open Subtitles وجدتُ نفسى فى بلاطِ ملكٍ فارسىّ شاب؛ ملكٌ وحشىّ كان يطالب بترفيه لاينقطع من زوجاته..
    In fact, he seems to have spoiled his wives and kids. Open Subtitles في الحقيقة، يبدو أن يكون عنده فاسد زوجاته وأطفاله.
    Embraced by the community he had founded in Medina and cared for by his wives and companions Open Subtitles محتضنا بالمجتمع الذى وجده ف المدينة وتحت رعاية زوجاته وأصحابه
    Indians killed my father and my brother, his wives and kids. Open Subtitles الهنود قتلوا والدي وأخي وزوجاته وأبناءه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more