"his wounds" - Translation from English to Arabic

    • جروحه
        
    • متأثرا بجراحه
        
    • جراحه
        
    • متأثرا بجروحه
        
    • جرحه
        
    • متأثراً بجراحه
        
    • جروحَه
        
    • متأثرا بالجراح
        
    So Catherine took a lover, a monk, who bled to death from his wounds, but how was he wounded? Open Subtitles أذاً,فكاثرين قد أتخذت من راهب عشيق لها, والذي قد نزف حتى الموت جراء جروحه, ولكن كيف أصيب؟
    He was removed by ambulance and taken to the Shifa Hospital, where his wounds were cleaned. UN ونُقل في سيارة إسعاف إلى مستشفى الشفاء، حيث جرى تنظيف جروحه.
    The settler then pulled out his gun and shot the Palestinian who died of his wounds shortly thereafter. UN وعندئذ أخرج المستوطن بندقيته وأطلق الرصاص على الفلسطيني الذي مات متأثرا بجراحه بعد ذلك بفترة وجيزة.
    The man later died of his wounds after having been evacuated from the scene together with the other United Nations staff. UN وتوفي فيما بعد متأثرا بجراحه بعد أن أجلي هو وموظفو اﻷمم المتحدة اﻵخرون من مسرح الحادث.
    The hands that pummeled the petty officer also bandaged his wounds. Open Subtitles الأيدى التى ضربت الضابط هى نفسها من قامت بتضميد جراحه
    The Palestinian taxi driver was hit in the chest and later died of his wounds. UN وقد أُصيب سائق سيارة الأجرة الفلسطيني في صدره وتوفي فيما بعد متأثرا بجروحه.
    Alfred will recover from his wounds. He and Tristan have drifted apart. Open Subtitles . الفريد سيتعافى من جرحه . هو وتريستان لديهم وجهات نظر مختلفة
    The author states that he then slashed Mrs. Kroutovertseva's face with a knife and returned to his apartment, where his wife and some neighbours treated his wounds. UN ويقول إنه جرح وجهها عندئذ بسكين وعاد إلى شقته، حيث قامت زوجته وبعض الجيران بمعالجة جروحه.
    He also complained that the prison doctor had refused to treat his wounds. UN واشتكى أيضا من أن طبيب السجن رفض معالجة جروحه.
    He was evacuated by air to UNTAC Field Hospital in Siem Reap but he subsequently died from his wounds in the early hours of the following day. UN ونقل جوا الى المستشفى الميداني التابع للسلطة الانتقالية في سيام ريب ولكنه توفي فيما بعد تحت تأثير جروحه في الساعات اﻷولى من اليوم التالي.
    This should buy us enough time for his wounds to heal. Open Subtitles ينبغي أن يمنحنا هذا وقتاً كافياً حتى شفاء جروحه
    In fact, he beat him, starved him, he ground glass into his wounds... Open Subtitles في الحقيقه , لقد ضربه ايضاً .. جوّعه , وادخل الزجاج في جروحه
    If he believed he would live longer if his wounds were dressed in green bandages, then we give him green bandages. Open Subtitles اذا كان هو يؤمن بأنه سيعيش أكثر اذا كانت جروحه مغطاة بضماد أخضر اذاً نحن نعطيه ضمادة خضراء
    Abu Aharkh died of his wounds at Soroka Hospital at Beersheba. UN وتوفي أبو شرخ متأثرا بجراحه في مستشفى سوروكه في بئر سبع.
    Krivitz managed to make it back to his village, Homesh, where he died of his wounds. UN وقد تمكن كريفيتس من العودة إلى قريته، هوميش، ولكنه توفي متأثرا بجراحه.
    Three soldiers were wounded in the attack, one of whom died of his wounds. UN وجرح في هذا الهجوم ثلاثة جنود، توفي أحدهم متأثرا بجراحه.
    Three of them were later executed by gunshot by Lieutenant Jose Zima and François died of his wounds. UN وفي وقت لاحق أُعدم ثلاثة منهم رميا بالرصاص على يد الملازم جوزيه زيما، بينما توفي فرانسوا متأثرا بجراحه.
    I think his wounds have temporarily confused his memory. Open Subtitles أعتقد بان جراحه قد أثرت على ذاكرته قليلاً
    He goes to hospital three times a week to have his wounds dressed. UN وهو يذهب إلى المستشفى ثلاث مرات في الأسبوع لتضميد جراحه.
    The soldier later succumbed to his wounds in hospital. UN وفي وقت لاحق، توفى الجندي في مستشفى متأثرا بجروحه.
    his wounds are deep; he's losing blood. Open Subtitles جرحه عميق,انه يخسر الكثير من الدماء
    He succumbed to his wounds and was declared dead in the northern Mitrovica hospital. UN وأُعلِنَت وفاته متأثراً بجراحه في مستشفى شمال ميتروفيتسا.
    But his wounds don't make sense. Open Subtitles لكن جروحَه لا أصبحْ مفهوماً.
    Also, on 14 January 2004, a British national, Thomas Peter Hurndall, who was wounded by the occupying forces on 4 November 2003, died of his wounds. UN وفي 14 كانون الثاني/يناير 2004 أيضا، توفي مواطن بريطاني، توماس بيتير هورندال، متأثرا بالجراح التي أصابته في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 على يد قوات الاحتلال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more