"hissène habré" - Translation from English to Arabic

    • حسين حبري
        
    • حسين هبري
        
    • حسان حبري
        
    • لحسين حبري
        
    Now that the necessary constitutional, legal and regulatory measures are in place, Senegal is ready to hold the trial of Hissène Habré. UN والسنغال على أتم الاستعداد لتنظيم محاكمة حسين حبري لأن التدابير التشريعية والدستورية والتنظيمية اللازمة باتت فعلية.
    It urged Senegal to fulfil the African Union mandate regarding the trial of Hissène Habré in Senegal. UN وحثت السنغال على الوفاء بولاية الاتحاد الأفريقي بشأن محاكمة حسين حبري في السنغال.
    The financial arrangements were being processed in order to complete the budget and to begin the trial of the former President of Chad, Hissène Habré. UN ويجري تجهيز الترتيبات المالية من أجل استكمال الميزانية والبدء بمحاكمة رئيس تشاد السابق حسين حبري.
    Decision on the Hissène Habré case and the African Union UN مقــــرر بشأن قضية حسين هبري والاتحاد الأفريقي
    The Special Rapporteur discusses recent practice and the developments related to the case of the former dictator of Chad, Hissène Habré. UN ويناقش المقرر الخاص الممارسة المتبعة مؤخرا والتطورات فيما يتعلق بقضية الدكتاتور التشادي السابق حسين هبري.
    Subsequently, under Hissène Habré's regime nothing had been done to restore the rule of law, since that regime had been a dictatorship. UN ولم يحدث شيء بعد ذلك في ظل نظام حسين حبري لإعادة سيادة القانون لأن النظام كان ديكتاتورياً.
    They lodged a complaint against Hissène Habré in Senegal, where he had been residing since 1990. UN ورفع هؤلاء الأشخاص دعوى ضد حسين حبري في السنغال، حيث كان يقيم منذ عام 1990.
    At that time, the State party had the choice of proceeding with extradition if it decided not to submit the case to its own judicial authorities for the purpose of prosecuting Hissène Habré. UN وكان أمام الدولة الطرف وقتئذ الخيار البديل المتمثل في الإقدام على عملية التسليم هذه إن هي قررت عدم عرض القضية على سلطاتها القضائية لغرض اتخاذ الإجراءات الجنائية ضد حسين حبري.
    The case of Mr. Hissène Habré, former President of Chad UN حالة السيد حسين حبري رئيس تشاد سابقاً
    The case of Mr. Hissène Habré, former President of Chad UN حالة السيد حسين حبري رئيس تشاد سابقاً
    The complaint was brought before CAT by a group of individuals of Chadian nationality, who claimed to be subject to torture and other forms of ill-treatment committed by state agents directly answerable to Hissène Habré between 1982 and 1990, when he was President of Chad. UN ما بين 1982 و1990، وهي الفترة التي كان فيها حسين حبري رئيساً لتشاد، للتعذيب وغيره من أشكال سوء المعاملة على يد موظفي الدولة التشادية الذين كانوا يأتمرون مباشرة بأوامر حسين حبري.
    63. Canada welcomed the adoption of a law modifying the Constitution, which will allow Hissène Habré to be tried by the Senegalese justice. UN 63- ورحبت كندا باعتماد قانون لتعديل الدستور، وسيتيح هذا القانون محاكمة حسين حبري أمام القضاء السنغالي.
    It seemed, for example, that there was total impunity: either the guilty were not brought to justice, as had been the case with Hissène Habré and his former accomplices, or trials were held, as in the Jacqueline Moudeïna case, but there was no conviction. UN من ذلك مثلاً الإفلات التام من العقاب على ما يبدو سواء لعدم إحضار المذنبين أمام القضاء من أمثال حسين حبري ومن كانوا متواطئين معه، أو برفع دعوى كما في قضية جاكلين مودينا دون أن يصدر مع ذلك أي حكم بالإدانة.
    Furthermore, it would be a double standard to try Hissène Habré without trying Omar el-Béchir, who was also taunting the international community with the support of many African countries. UN هذا وقد تصعب محاكمة حسين حبري ما لم يحاكم عمر البشير الذي يتحدى هو الآخر المجتمع الدولي بمساندة عدة بلدان أفريقية لأن ذلك معناه تطبيق الكيل بمكيالين.
    They allege in particular that, following this application, the examining magistrate who had indicted Hissène Habré was transferred from his position by the Supreme Council of Justice and that the President of the Indictment Division before which the appeal of Hissène Habré was pending was transferred to the Council of State. UN كما يدعي أصحاب البلاغ بوجه خاص أن المجلس الأعلى للقضاء قد قام، على إثر هذا الالتماس، بنقل قاضي التحقيق الذي أصدر لائحة الاتهام ضد حسين حبري من منصبه، كما أن رئيس دائرة الاتهام التي كانت ستبت في استئناف حسين حبري نُقل هو الآخر إلى مجلس الدولة.
    70. Ireland welcomed Senegalese efforts to bring Hissène Habré to justice and urged it to ensure his fair and expeditious trial. UN 70- ورحبت أيرلندا بالجهود التي تبذلها السنغال لتقديم حسين هبري إلى العدالة، وحثتها على ضمان محاكمته بصورة عادلة وسريعة.
    It noted with satisfaction the agreement signed by Senegal and the African Union regarding the trial of Hissène Habré. UN وأشارت تركيا بارتياح إلى الاتفاق الموقع بين السنغال والاتحاد الأفريقي بشأن محاكمة حسين هبري.
    Hissène Habré had been prosecuted in 2013 for crimes committed under his rule, and the Extraordinary African Chambers established within the courts of Senegal were investigating victims' claims. UN وكان حسين هبري قد حوكم سنة 2013 عن الجرائم التي ارتكبت في ظل حكمه، وتعكف الدوائر الاستثنائية الأفريقية المنشأة داخل محاكم السنغال على التحقيق في مطالب الضحايا.
    However, the best example of the country's desire to respect its international commitments in the fight against impunity was the creation of the Extraordinary African Chambers to try the former Chadian President, Hissène Habré. UN ومع ذلك، فإن الشكل الأكمل للتعبير عن رغبة السنغال في احترام التزاماتها الدولية في مجال مكافحة الإفلات من العقاب يتجلى في إنشاء الدوائر الأفريقية الاستثنائية لمحاكمة الرئيس التشادي السابق حسين هبري.
    21. The United States of America welcomed the commitment of Senegal to try Hissène Habré. UN 21- ورحبت الولايات المتحدة الأمريكية بالتزام السنغال بمحاكمة حسين هبري.
    The Special Rapporteur discusses recent practice and the developments related to the case of the exdictator of Chad, Hissène Habré. UN ويناقش المقرر الخاص أحدث الممارسات والتطورات المتصلة بحالة الديكتاتور السابق حسان حبري.
    13. There were many generals and soldiers in the army who remained faithful to Hissène Habré and dictatorial practices. UN 13- وأضاف قائلاً إن في الجيش عدداً كبيراً من الجنرالات والجنود الموالين لحسين حبري والمتمسكين بأساليب الديكتاتورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more