"histadrut" - Translation from English to Arabic

    • الهيستادروت
        
    • الهستدروت
        
    • الهستادروت
        
    There are currently 37 such national unions operating under the Histadrut umbrella. Each national union is empowered to sign collective agreements on behalf of the Histadrut. UN ويوجد الآن 37 اتحاداً عاماً تعمل تحت مظلة الهيستادروت ولكل واحد منها الحق في توقيع اتفاقات جماعية بالنيابة عنه.
    Although the Histadrut no longer discloses exact membership figures, there is no doubt that its ranks dwarf those of all other trade unions taken together. UN ورغم أن الهيستادروت لم يعد يفصح عن أرقام عضويته بالدقة فلا شك أن بقية النقابات مجتمعة سويا لا تكون إلا قزما بالنسبة له.
    In 1995, the Histadrut added a provision to its articles of association requiring 30 per cent female membership in the leadership of every labour union under its auspices. UN وفي عام 1995 أضاف الهيستادروت مادة جديدة لنظامه الأساسي تشترط تمثيل النساء بنسبة 30 في المائة في عضوية قيادة أي نقابة تدخل تحت لوائه.
    The Histadrut then threatened the company that it intended to appeal to the Court in a contempt of court proceeding. UN وثم هدد الهستدروت الشركة بالقول إنه ينوي استئناف الحكم في دعوى انتهاك أمر المحكمة.
    There are 37 national unions operating under the Histadrut umbrella. UN وثمة ٧٣ اتحادا وطنيا يعمل تحت مظلة الهستدروت.
    Each national union is empowered to sign collective agreements on behalf of the Histadrut. UN وكل اتحاد من هذه الاتحادات الوطنية مخول توقيع الاتفاقات الجماعية بالنيابة عن الهستدروت.
    211. On 30 November, it was reported that the Golan Heights Regional Council had applied to the Settlement Division at the Zionist Histadrut in order to establish a Drozic settlement in the Golan Heights. UN ٢١١ - في ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر، أفيد أن المجلس اﻹقليمي لمرتفعات الجولان تقدم بطلب إلى شعبة اﻹستيطان في الهستادروت الصهيوني بغية إنشاء مستوطنة درزية في مرتفعات الجولان.
    Under the Histadrut by—laws, any worker aged 18 or over who is not a member of another labour organization may become a member. UN وينص النظام الداخلي للهيستادروت على أن أي عامل بلغ من العمر 18 سنة وليس عضوا في أي منظمة عمالية أخرى يمكن أن يصبح عضوا في الهيستادروت.
    665. The highest executive institution of the Histadrut is its National Conference, and its House of Representatives is the primary legislative organ. UN 665- وأعلى سلطة تنفيذية في الهيستادروت هي المؤتمر القومي، كما أن مجلس الممثلين في الهيستادروت هو جهازه التشريعي الأول.
    667. The activities of the Histadrut have extended beyond those of a typical union, including mutual aid, culture and education. UN 667- وقد توسعت أنشطة الهيستادروت بما يجاوز الأنشطة التقليدية للنقابة، بما في ذلك تبادل المعونة والجوانب الثقافية والتربوية.
    Some of these other unions overlap in membership with the Histadrut, in which case they generally divide between them the authority to bargain with employers over different matters. UN وبعض هذه النقابات الأخرى تتداخل في عضويتها مع الهيستادروت وفي هذه الحالة تتقاسم سويا سلطة التفاوض مع أصحاب العمل في مختلف الشؤون.
    Certain unions which are organized formally within the Histadrut itself enjoy a high degree of autonomy, such as the Union of Engineers and Architects. UN بل إن بعض النقابات الداخلة رسميا ضمن الهيستادروت نفسه تكون لها درجة عالية من الاستقلال الذاتي، ومن أمثلتها نقابة المهندسين والمعماريين.
    The largest such organization is the National Workers' Federation, which propounds a platform with nationalist political overtones, in comparison with that of the Histadrut, which retains a fair degree of the socialist tenor of its early days. UN وأكبر هذه المنظمات هي الاتحاد العام للعمال وهو منبر له اتجاهات سياسية قومية، بالمقارنة مع اتجاهات الهيستادروت التي لا تزال تحتفظ بصبغة اشتراكية معينة منذ أيامها الأولى.
    For example, the constitution of the Histadrut requires an initial series of consultations and voting procedures, involving the national union representatives, local workers' committees and the Histadrut Workers' Council, before declaring a strike. UN فمثلا ينص دستور الهيستادروت على إجراء سلسلة من المشاورات السابقة وعلى إجراءات تصويت تشمل ممثلي النقابة العامة ولجان العمال المحلية ولجان العمال في الهيستادروت، قبل إعلان الإضراب.
    As a result there were many members who were not workers and a portion of the General Health Fund was transferred to the Histadrut. UN ونتيجة لذلك، كان عدد كبير من اﻷعضاء من غير العمال، ونُقل قسم من صندوق الصحة العام إلى الهستدروت.
    This link was severed in 1995 when a new National Health Insurance Law remodelled the system of funding of health providers in Israel, resulting in a certain cut in the Histadrut membership. UN وانقطعت الصلة في عام ٥٩٩١ عندما ظهر قانون جديد للتأمين الصحي الوطني أعاد صياغة نظام تمويل القائمين على توفير الرعاية الصحية في إسرائيل، مما أدى إلى انخفاض عضوية الهستدروت.
    There is no doubt, however, that the Histadrut still remains the largest and most representative workers' organization in Israel. UN على أن الهستدروت لا يزال بلا شك، أكبر منظمات العاملين وأكثرها تمثيلا في إسرائيل.
    Exact membership numbers are no longer disclosed by the Histadrut. UN ولم يعد الهستدروت يعلن عن عدد أعضائه بالضبط.
    The differences between them and the Histadrut are ideological. UN وأوجه الاختلاف بينها وبين الهستدروت إيديولوجية.
    The largest such organization is the National Workers' Federation, which offers a more nationalist platform than the somewhat socialist one of the Histadrut. UN وأكبر هذه المنظمات هو اتحاد العمال الوطني الذي يتﱠبع برنامجاً أكثر قومية من الهستدروت ذي الصبغة الاشتراكية.
    Furthermore, national unions within the Histadrut have sometimes threatened to step out and gain independence, affirming their legal right to do so. UN كما أن النقابات الوطنية المنضوية تحت لواء الهستدروت تهدد أحياناً بالانسحاب والاستقلال بنفسها مؤكدة حقها القانوني في أن تفعل ذلك.
    215. On 5 November 1993, the Histadrut and the Palestinian trade unions reached a cooperation agreement at a meeting between Histadrut officials and Palestinian trade union leaders. UN ٢١٥ - وفي ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، توصلت الهستادروت ونقابات العمال الفلسطينية الى اتفاق على التعاون، في اجتماع بين المسؤولين في الهستادروت ورؤساء نقابات العمال الفلسطينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more