Zimbabwe now has, for the first time, a female Vice-President, a first and a remarkable achievement in the history of the country. | UN | وتتولى امرأة منصب نائبة رئيس الجمهورية لأول مرة في زمبابوي، مما يشكل إنجازاً ملحوظاً يتحقق لأول مرة في تاريخ البلد. |
A total of 8,000 km of new roads have been constructed, more than in the entire history of the country. | UN | وأُنشئت طرق جديدة يصل طولها إلى 000 8 كيلو متر، أي ما يزيد على جميع الطرق المنشأة في تاريخ البلد. |
For the first time in the history of the country, a female Ombudsman has just been appointed into Office. | UN | وقد عُيِّنت لأول مرة في تاريخ البلد امرأة في منصب أمين المظالم. |
The Government also appointed the highest number of women ever in Government in the history of the country. | UN | وعينت الحكومة أيضا أكبر عدد من النساء في الحكومة في تاريخ البلد. |
During the entire long history of the country, we have never witnessed two-digit economic growth, yet we are slated to register that rate of growth this year. | UN | فخلال تاريخ البلاد الطويل، لم نشهد أبدا نموا اقتصاديا بأرقام عشرية، ومن المنتظر أن نسجل معدل النمو نفسه هذا العام. |
Mrs. Chamorro is the only woman in the history of the country to have been elected to the highest executive office. | UN | وفيوليتا شامورو هي السيدة الوحيدة التي تولت رئاسة السلطة التنفيذية في تاريخ البلد بأكمله. |
For the first time in the history of the country, parliamentary elections were held on a single day. | UN | ولأول مرة في تاريخ البلد تجري الانتخابات النيابية في يوم واحد. |
On behalf of my delegation, I would like to express our sincere condolences to the Government and the people of Pakistan following the most destructive flooding in the history of the country. | UN | وبالنيابة عن وفد بلدي، أود أن أعرب عن صادق تعازينا لباكستان حكومة وشعبا في أعقاب أشد الفيضانات دمارا في تاريخ البلد. |
This was a landmark day in the history of the country and its return to democracy. | UN | لقد كان يوما يشكل منعطفا هاما في تاريخ البلد وعودته إلى الديمقراطية. |
Literacy in the official and working languages depends on age and sex, as well as the history of the country. | UN | وتتوقف معرفة القراءة والكتابة باللغات الرسمية ولغات العمل على السن والجنس وكذلك على تاريخ البلد. |
The contribution of women to the most crucial stages of the history of the country remains unquestioned. | UN | ويبقى أن إسهام المرأة في أحرج مراحل تاريخ البلد أمر لا جدال فيه. |
For the first time in the history of the country, women held key governmental positions. | UN | وتولت المرأة مناصب حكومية هامة لأول مرة في تاريخ البلد. |
For the first time in the history of the country, a female Ombudsman was appointed in 2010. | UN | وفي عام 2010، عينت امرأة للمرة الأولى في تاريخ البلد أمينة للمظالم. |
At the thirteenth Congress of the party, in February 1991, for the first time in the history of the country, a woman was elected as a leader of a political party. | UN | ففي المؤتمر الثالث عشر للحزب، في عام ١٩٩١، كانت المرة اﻷولى في تاريخ البلد التي انتخبت فيها امرأة زعيمة لحزب سياسي. |
3. Agreement had been reached, for instance, that on 27 April 1994 the first democratic elections in the history of the country would be held in South Africa. | UN | ٣ - فعلى سبيل المثال تم التوصل الى اتفاق ينص على تنظيم أول انتخابات ديمقراطية في تاريخ البلد في جنوب افريقيا في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤. |
Voter registration exceeded 70 per cent, despite calls for a boycott, and a 57 per cent voter turnout which was among the highest in the history of the country. | UN | فتجاوزت نسبة الناخبين المسجلين 70 في المائة رغم الدعوات إلى المقاطعة وأدلى 57 ناخباً بأصواتهم وهي من أعلى نسب المشاركة في تاريخ البلد. |
8. The inauguration of the new President of Afghanistan on 29 September marked the first democratic and peaceful transition of executive authority in the history of the country. | UN | 8 - وشكل تنصيب الرئيس الجديد في أفغانستان في ٢٩ أيلول/سبتمبر أول انتقال ديمقراطي وسلمي للسلطة التنفيذية في تاريخ البلد. |
34. The elections and the peaceful transfer of power in Haiti from one elected Government to another was a critical milestone in the history of the country. | UN | 34 - كانت الانتخابات والنقل السلمي للسلطة من حكومة منتخبة إلى أخرى في هايتي معلماً أساسيا بارزا في تاريخ البلد. |
The space should function as an interactive museum with the registration of the participation of women in episodes of the history of the country. | UN | وينبغي أن يكون موقع النصُب بمثابة متحف تفاعلي لتسجيل مشاركة المرأة في وقائع تاريخ البلاد. |
Just a year ago, Maldivians stood in long queues to cast their ballots in the first ever multiparty democratic election in the history of the country. | UN | قبل سنة تماماً، وقف الملديفيون في صفوف طويلة ليقترعوا في أول انتخاب ديمقراطي متعدد الأحزاب في تاريخ البلاد على الإطلاق. |
Much of the known legal history of the country is anecdotal and is derived from the works of travellers who visited the islands at different times. | UN | والجزء الأكبر من تاريخ البلاد القانوني المعروف قام على أساس الروايات المتناقلة واستُمدّ من الأعمال التي أنتجها الرحّالة الذين قاموا بزيارة الجزر في أوقاتٍ مختلفة. |