"hits" - Translation from English to Arabic

    • زيارة
        
    • تضرب
        
    • الزيارات
        
    • ضربات
        
    • الضربات
        
    • مشاهدة
        
    • يصل
        
    • ضرب
        
    • تطابق
        
    • يصيب
        
    • نتائج
        
    • نتيجة
        
    • يَضْربُ
        
    • تصطدم
        
    • ضربة
        
    Staff response to the new material has been extremely positive, as measured by the monthly increase in “hits”. UN وكانت استجابة الموظفين للمواد الجديدة إيجابية للغاية، بدليل تزايد عدد المرات التي يتم فيها زيارة الموقع.
    And unfortunately, unfortunately, it hits the freelancers first of all. Open Subtitles وللاسف، للاسف، انها تضرب لحسابهم الخاص في المقام الأول.
    (iii) Number of hits on the Treaty web site UN ' 3` عدد الزيارات لموقع المعاهدات على الشبكة
    Suspect in six hits with the Irish mobs in Montreal and, a couple of the bike clubs. Open Subtitles مشتبة بة فى 6 ضربات مع الايرلنديون فى مونتريال و و أثنين من درجات الأندية
    Better hope Z-One can take a few more hits. Open Subtitles لنأمل أن الطائرة باستطاعتها تلقي المزيد من الضربات
    A YouTube clip set to techno music has logged more than 300,000 hits and spawned dozens of other spoofs. Open Subtitles مقطع في اليوتيوب ضُبط على وقع موسيقى الميتاليك سجلت أكثر من 300 ألف مشاهدة. وولّدت عشرات السخريات.
    So you're just gonna hold his hand while he hits rock bottom? Open Subtitles إذاً هل أنت متأكدٌ من أنك ستساعده عندما يصل إلى الحضيض
    - Clang ! hits the post. - [ Groans ] Open Subtitles ضرب الطبق بالعارضة وبعد ذلك خسرنا خلال الوقت الٕاضافي
    The GMUN conference website has received approximately 13,000 hits in one month. UN وتلقى الموقع الإلكتروني لمؤتمر النموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة زهاء 000 13 زيارة خلال شهر واحد.
    Overall hits to the English site during the same period totalled more than 1.4 million. UN وبلغ المجموع العام لزيارات الموقع الإنكليزي خلال الفترة نفسها أكثر من 1,4 مليون زيارة.
    HIV and AIDS portal: approximately 149,000 hits; UN بوابة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز: 000 149 زيارة تقريبا؛
    But on opening night, a huge storm hits Las Vegas. Open Subtitles ولكن في ليلة الافتتاح عاصفة ضخمة تضرب لاس فيغاس
    We gotta get through that canyon before the storm hits. Open Subtitles يجب أن نعبر ذلك الوادي قبل أن تضرب العاصفة
    (ii) Increased number of hits on the Media Centre pages of the OHCHR website UN ' 2` زيادة عدد الزيارات لصفحات المركز الإعلامي في موقع مفوضية حقوق الإنسان على الإنترنت
    From the radiological readings, looks like a nuclear detonation, multiple hits. Open Subtitles , من القراءات الإشعاعية يبدو كإنفجار نووي , عدة ضربات
    How many hits you got before you took one in the face? Open Subtitles كم عدد الضربات التي حققتها قبل أن تأخذ واحدة في وجهك؟
    Dude, this next one is gonna put us over a million hits. Open Subtitles يا رجل، الحركة القادمة ستضعنا فوق مليون مشاهدة
    I'll give you till that rain hits that station. Open Subtitles سأعطيك فرصة حتى ذلك المطر يصل لهذه المحطة.
    A second commonality is that all three crises are long-term, although each hits suddenly and forcefully. UN والسمة المشتركة الثانية هي أن الأزمات الثلاث جميعها أزمات طويلة الأمد، رغم أن كل منها ضرب فجأة وبقوة.
    We checked AFIS, got no hits, but we're still running them through other databases. Open Subtitles تفقدنا نظام تحديد بصمات الأصابع الآلي ولم نعثر على تطابق. لكننا لا نزال نبحث عنها في قواعد البيانات الأخرى.
    Whatever hits our island, is coming to the mainland next. Open Subtitles كل ما يصيب جزيرتنا سوف يصيب اليابسة بعد ذلك
    2 hits. 3 hits. 3 crime scenes. 3 different cities. Open Subtitles نتيجتان، ثلاثة نتائج ثلاثة جرائم، في ثلاثة مدن مختلفة
    No hits in AFIS, so I cast a wider net. Open Subtitles لا نتيجة في سجل البصمات فقمت بتوسيع شبكة البحث
    You can hear everything that hits the water. (CELL PHONE CHIMING) Where the fuck are you? Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَسْمعَ كُلّ شيءَ يَضْربُ الماءَ. أين أنت عليك اللعنة؟
    Then I'll make sure every truck leaves this yard hits a roadblock. Open Subtitles سأحرص على أن تصطدم كل شاحنة تغادر هذا المكان بحاجز طريق
    Most people don't feel their heartbeat until it hits, oh, around 130. Open Subtitles معظم الناس لا يشعرون بضربات قلبهم حتي تصل إلي 130 ضربة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more