"hmong" - Translation from English to Arabic

    • الهمونغ
        
    • همونغ
        
    • مونغ
        
    • الهامونغ
        
    • همونجية
        
    • الهامونج
        
    Switzerland expressed concern about the treatment of the Hmong and the confiscation of lands without adequate compensation. UN وأعربت سويسرا عن قلقها إزاء معاملة الهمونغ ومصادرة الأراضي دون تقديم تعويض كافٍ.
    It strongly recommended that United Nations human rights bodies be allowed to visit the areas where Hmong have taken refuge. UN وأوصت اللجنة بقوة بأن يُسمح لهيئات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة بزيارة المناطق التي لجأ إليها الهمونغ.
    The representative of the Hmong people suggested the compilation of an encyclopaedia on indigenous people. UN واقترح ممثل شعب الهمونغ إعداد موسوعة عن الشعوب الأصلية.
    The Hmong who were repatriated from Thailand beneficiate the same rights like other Lao citizens. UN وتتمتع مجموعة همونغ التي عادت من تايلاند من نفس الحقوق التي يتمتع بها مواطنو جمهورية لاو الآخرون.
    However, it expressed concern regarding freedom of expression and strict controls imposed on the media by the authorities, the mistreatment of the Hmong and the persistence of trafficking and sexual exploitation. UN ومع ذلك، أعربت عن قلقها إزاء القيود المفروضة على حرية التعبير والقيود الصارمة التي تفرضها السلطات على وسائل الإعلام، وإزاء سوء معاملة أفراد همونغ واستمرار الاتجار والاستغلال الجنسي.
    She said that the Lao Government was forcibly relocating Hmong people to Viet Nam. UN وقالت إن حكومة لاوس تعيد توطين شعب مونغ بالقوة في فييت نام.
    340. The Asian Indigenous and Tribal Peoples Network remained deeply concerned about continued human rights violations against the Hmong people, and urged the international community to monitor their situation. UN 340- وقالت الشبكة الآسيوية للشعوب الأصلية والقبلية إنها لا تزال تشعر بالقلق العميق إزاء استمرار انتهاكات حقوق الإنسان لشعب الهامونغ وحثت المجتمع الدولي على رصد حالته.
    The Hmong tradition of continuing the clan's name and inheritance and maintaining the ancestor's spirit occurs only through the son. UN وتقاليد فئة الهمونغ المتعلقة باستمرار اسم العشيرة وميراثها والمحافظة على روح السلف لا تحدث إلا عن طريق الابن.
    It was reported that, out of all the ethnic groups, the Hmong tended to get married the youngest. UN وأشارت التقارير إلى أنه، من بين جميع الفئات الإثنية، كانت فئة الهمونغ أصغر الفئات سنا عند الزواج.
    This is allegedly the case in Viet Nam, where a majority of Hmong Christian house churches have been denied registration and are therefore unable to operate. UN وهذا هو الحال، حسب الادعاءات، في فييت نام التي حُرمت فيها أغلبية كنائس الهمونغ المسيحية من التسجيل وظلت بالتالي غير قادرة على العمل.
    CERD urged the country to investigate promptly, thoroughly and impartially all allegations of acts of violence against members of the Hmong ethnic group. UN وحثت اللجنة البلد على التحقيق بشكل سريع وشامل ونزيه في جميع ادعاءات أعمال العنف التي تُرتكب بحق أفراد جماعة الهمونغ الإثنية.
    JS4 noted that the Lao People's Democratic Republic military closely monitored the Hmong indigenous communities. UN ولاحظت الورقة المشتركة 4 أن القوات العسكرية لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ترصد عن كثب جماعات الهمونغ الأصلية.
    A large number of Hmong villagers have voluntarily abandoned the growing of opium. UN فقد تخلى عدد كبير من القرويين الهمونغ طواعية عن زراعة اﻷفيون.
    The Hmong are an indigenousness people spread across parts of China, Vietnam, and Laos. Open Subtitles الهمونغ هم شعب الأصالة تنتشر في أجزاء من الصين وفيتنام، ولاوس
    The Hmong sided with the U.S. during the Vietnam war, so they weren't exactly popular when the U.S. pulled out. Open Subtitles الهمونغ وقفت مع الولايات المتحدة خلال حرب فيتنام لم يكونا ذو شعبية عندما الولايات المتحدة انسحبت
    It means "you're a bunch of pathetic idiots" in Hmong. Open Subtitles انه يعني أنتم مجموعة من الأغبياء المثيرين للشفقة بلغة الهمونغ
    But you wouldn't know because none of you speak Hmong. Open Subtitles لكنكم لن تعرفوا لأنه لا أحد منكم يتحدث لغة الهمونغ
    Nevertheless, the Committee expressed its continued concern about the situation of the Hmong people and decided to request additional information. UN إلا أن اللجنة أعربت عن استمرار قلقها إزاء حالة شعب همونغ وقررت طلب معلومات إضافية.
    Significantly, the Vice-President of the National Assembly was a woman from the Hmong ethnic group. UN وقالت إنه مما تجدر ملاحظته أن منصب نائب رئيس الجمعية الوطنية تشغله امرأة من جماعة همونغ الإثنية.
    She noted in particular that a woman from the Hmong ethnic group was serving as Vice-President of the National Assembly. UN وأشارت بوجه خاص إلى أن امرأة من جماعة همونغ الإثنية تشغل منصب نائبة رئيس الجمعية الوطنية.
    84. The representative of Hmong International Human Rights Watch said that the Hmong people were refugees scattered across two countries. UN 84- وقالت ممثلة الهيئة الدولية لرصد حقوق الإنسان الخاصة بشعب " مونغ " إن شعب مونغ أصبح يتألف من لاجئين مشتتين في بلدين.
    It was also concerned about the trafficking of almost 30 Hmong children in 2005, and urged the authorities to prosecute promptly those responsible and ascertain the whereabouts and well-being of these children. UN وأعربت عن قلقها أيضاً إزاء الاتجار بنحو 30 طفلاً من الهامونغ في عام 2005، وحثت السلطات على الإسراع في ملاحقة المسؤولين عن ذلك قضائياً وعلى معرفة مكان وجود هؤلاء الأطفال وحالتهم.
    I'm Hmong, and my father is the elder. Open Subtitles أنا "همونجية" وأبي هو المسؤول * همونج : جماعة عرقية تسكن في جنوب شرق آسيا *
    Those Hmong are getting big-balled, moving in on us. Open Subtitles هؤلاء الهامونج أصبح لديهم الجراءة ليتحدّونا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more