"hmoud" - Translation from English to Arabic

    • حمود
        
    • الحمود
        
    • الذي اضطلعت به منظمة
        
    • تلادي
        
    At the law offices of lawyers Daifallah Hmoud and Moh'd abu Jbara. UN في مكتبي المحاميين ضيف الله حمود ومحمد أبو جبارة
    Born in Iraq in 1936, Dr. Hmoud is married and has 3 grown children. UN وُلد الدكتور حمود في العراق في عام 1936، وهو متزوج وله ثلاثة أطفال كبار.
    75. Mr. Hmoud (Jordan) said he hoped that after long and intense negotiations, the draft protocol would be adopted soon. UN 75 - السيد حمود (الأردن): قال إنه يأمل بعد المفاوضات الطويلة والمكثفة، أن يتم اعتماد مشروع البروتوكول قريبا.
    Mr. Hmoud asked what legal value the Special Rapporteur assigned to draft article 14 bis: did it fall into the category of customary law? UN السيد الحمود سأل عن القيمة القانونية التي يعطيها المقرر الخاص لمشروع المادة 14 مكرراً: فهل يقع ضمن فئة القانون العرفي؟
    Mr. Hmoud said that, on the whole, he endorsed the new draft articles proposed by the Special Rapporteur and recommended sending them to the Drafting Committee. UN السيد الحمود قال إنه يؤيد بشكل عام مشاريع المواد الجديدة التي اقترحها المقرر الخاص ويوصي بإحالتها إلى لجنة الصياغة.
    You going to Mecca, Hmoud? Open Subtitles متجهين الى مكة يا حمود ان شاء الله ؟
    And, Hmoud, did you see an Englishman? Open Subtitles وانت يا حمود, لم ترى انكليزي ؟
    Mr. Mahmoud Hmoud UN السيد محمود حمود
    Mr. Mahmoud Hmoud UN السيد محمود حمود
    57. Mr. Hmoud (Jordan) said that the issue under consideration was complex. UN 57 - السيد حمود (الأردن): قال إن القضية قيد النظر قضية معقدة.
    Mr. Mahmoud Hmoud UN السيد محمود حمود
    Mr. Mahmoud Hmoud UN السيد محمود حمود
    57. Mr. Hmoud (Jordan) recalled that during the past three years the United Nations had taken various measures to improve legal protection for United Nations and associated personnel. UN 57- السيد حمود (الأردن): قال إنه على مدار الأعوام الثلاثة الماضية اتخذت الأمم المتحدة تدابير عديدة لتحسين الحماية القانونية لموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    5. Mr. Samy (Egypt), Mr. Hmoud (Jordan) and Mr. Zyman (Poland) were elected Vice-Chairmen of the Committee by acclamation. UN 5 - انتُخب السيد سامي (مصر)، والسيد حمود (الأردن)، والسيد زيمان (بولندا) نوابا لرئيس اللجنة بالتزكية.
    later: Mr. Hmoud (Vice-Chairman) (Jordan) UN السيد حمود (نائب الرئيس) (إسبانيا) (الأردن)
    32. Mr. Hmoud (Jordan), Vice-Chairman, took the Chair. UN 32- تولى السيد حمود (الأردن)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة.
    25. Mr. Hmoud (Jordan) welcomed the adoption of the draft resolution. UN 25 - السيد حمود (الأردن): رحّب باعتماد مشروع القرار.
    In the absence of its chairman Mr. Donald M. McRae, the Working Group was chaired by Mr. Mahmoud D. Hmoud and Mr. Marcelo Vázquez-Bermúdez. UN وتولى السيد محمود ض. الحمود والسيد مارسيلو باسكيس - بيرموديس رئاسة الفريق العامل في غياب رئيسه السيد دونالد م.
    Mr. Hmoud said that the authorization to use force outside the scope of self-defence might have practical negative consequences for the protection of peacekeepers under international law and international humanitarian law. UN السيد الحمود قال إن الإذن باستخدام القوة خارج نطاق الدفاع عن النفس قد تكون له من الناحية العملية آثار سلبية على حماية قوات حفظ السلام بموجب القانون الدولي والقانون الدولي الإنساني.
    Regarding draft conclusion 11, he endorsed Mr. Hmoud's words of caution about entering into the field of treaty amendment, but thought that the Special Rapporteur had actually adopted a fairly cautious approach. UN وفيما يتعلق بمشروع الاستنتاج 11، قال إنه يؤيد الحذر الذي أعرب عنه السيد الحمود بشأن عبارة إزاء ولوج مجال تعديل المعاهدات، بيد أنه يعتقد أن المقرر الخاص قد اعتمد نهجاً حذراً إلى حد كبير.
    Chairman of the Drafting Committee: Mr. Mahmoud D. Hmoud (Jordan) UN رئيس لجنة الصياغة: السيد محمود ض. الحمود (الأردن)
    (vi) The Work of OECD on MFN (Mr. M. Hmoud) UN `6` العمل الذي اضطلعت به منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن حكم الدولة الأكثر رعاية (السيد محمود.
    (b) Study Group on Most-Favoured-Nation clause: Mr. D.M. McRae (Chairman), Mr. L. Caflisch, Ms. C. Escobar Hernández, Mr. M. Forteau, Mr. M.D. Hmoud, Mr. M. Kamto, Mr. S. Murase, Mr. S.D. Murphy, Mr. K.G. Park, Mr. N. Singh, Mr. P. Šturma, Mr. M. Vázquez-Bermúdez, Mr. M. Wood, and Mr. D.D. Tladi (ex officio). UN تلادي (بحكم منصبه)؛ (ب) الفريق الدراسي المعني بشرط الدولة الأولى بالرعاية: السيد د. م. ماكريه (رئيساً)، والسيدة ك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more