"hold your breath" - Translation from English to Arabic

    • تحبس أنفاسك
        
    • إحبس أنفاسك
        
    • نستغرق
        
    • تحبس انفاسك
        
    • تحبسي أنفاسك
        
    • أحبس أنفاسك
        
    • تنتظري
        
    • حبس انفاسك
        
    • احبسوا أنفاسكم
        
    • تحبسي أنفاسكِ
        
    • تحبسين أنفاسك
        
    • تكتمي أنفاسكِ
        
    • احبس انفاسك
        
    • احبسي انفاسك
        
    • تتمالك انفاسك
        
    You can hold your breath long enough to fix the problem, but we have nowhere else to send you. Open Subtitles يمكنك أن تحبس أنفاسك حتى تنتهي من هذه المشكلة ولكن لا يوجد أي مكان لدينا لنرسلك إليه
    Don't hold your breath too long. -Or you'll faint. Open Subtitles لا تحبس أنفاسك طويلاً , وإلا سأفقد الوعي
    Then hold your breath, let me go and blow that up into 60. Open Subtitles ثم إحبس أنفاسك ، دعوني أذهب وأرفع ذلك إلى 60
    But it all depends on how long you can hold your breath. Open Subtitles لكن كل هذا يتوقف على مدى فترة طويلة يمكنك نستغرق.
    You gotta be able to hold your breath for a long time. Open Subtitles سيكون عليك ان تحبس انفاسك لفتره
    If you expect me to apologize, don't hold your breath. Open Subtitles إن كنتِ تتوقعين مني أن أعتذر، فلا تحبسي أنفاسك انتظارًا
    You can only hold your breath so long. Open Subtitles لا يسعكَ إلا أن تحبس أنفاسك قدر ماتستطيع
    Well, it's not like we have to live with the guy, just hold your breath whenever he comes to fix the garbage disposal. Open Subtitles حسنا، انها ليست مثل علينا أن نعيش مع الرجل، فقط تحبس أنفاسك كلما يأتي لإصلاح التخلص من القمامة.
    I just hope for your sakes you can hold your breath for as long as it takes my kettle to boil. Open Subtitles أتمنى فقط من أجل مصلحتك أن تحبس أنفاسك بقدر الفترة التي يحتاجها إبريقي ليسخن
    Sir, you don't have to hold your breath. There's plenty of air. Open Subtitles سيدي , لا يجب عليك أن تحبس أنفاسك هنالك الكثير من الهواء
    God, you can hold your breath a long time. You almost gave me a heart attack! Open Subtitles رباه، يمكنك أن تحبس أنفاسك وقتا طويلا لقد أصبتنى تقريبا بأزمة قلبية
    Yes, hold your breath, sir, that's government property! Open Subtitles أجل, إحبس أنفاسك سيدي, هذه ملكية للحكومة.
    hold your breath. Why, your mother's gonna be so proud of ya. Open Subtitles إحبس أنفاسك ، أمك ستصبح فخور بك جدا
    No, dude, you gotta hold your breath till you're ready to answer the question. Open Subtitles لا، المتأنق، وكنت فلدي نستغرق حتى كنت على استعداد للإجابة على السؤال.
    This where you hold your breath till one passes out? Open Subtitles هنا عندما تحبس انفاسك حتى يمر
    You have to hold your breath while we cross the bridge. Open Subtitles يجب أن تحبسي أنفاسك بينما نعبر الجسر
    Yeah, I wouldn't hold your breath. Open Subtitles نعم، أنا لا أحبس أنفاسك.
    If you expect the nobles to help save your son, don't hold your breath. Open Subtitles اذا اعتقدتي بأن النبلا سينقذون ابنك فلا تنتظري
    Can you hold your breath underwater for five minutes? Open Subtitles لا تستطيع حبس انفاسك تحت الماء لخمس دقائق?
    An original Breen 984 half doubloon, designed by Ephraim Brasher, engraved by Ephraim Brasher, and, hold your breath, gentlemen and ladies, Open Subtitles برين اصلية 984 نصف عملة اسبانية قديمة صممت من قبل إفرام براشر نقشت من قبل إفرام براشر و احبسوا أنفاسكم سيداتي سادتي
    Don't hold your breath, unless you have a Victoria Grayson-level death wish, that is. Open Subtitles لا تحبسي أنفاسكِ إلا إن كان لكِ نفس مستوى رغبة فيكتوريا جريسون للموت .. هذا كل شيء
    Well, don't hold your breath... Especially with tuberculosis. Open Subtitles حسناً، لا تحبسين أنفاسك خصوصاً مع مرض السل
    Watch your dissection and don't hold your breath. Open Subtitles انتبهي للتسليخ ولا تكتمي أنفاسكِ.
    hold your breath, Stan. Open Subtitles احبس انفاسك يا ستان
    Close your eyes and hold your breath, everything will be really pretty. Open Subtitles أغلقي عينيك و احبسي انفاسك و كل شيء سيكون جميلا
    If you're able to breathe, you can hold your breath. Open Subtitles مادمت تستطيع ان تتنفس فانت تستطيع ان تتمالك انفاسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more