He holds a law degree from the University of Barcelona. | UN | وهو حاصل على شهادة في القانون من جامعة برشلونة. |
Mr. Hao holds a Master of Law degree in civil service management from China Foreign Affairs University (CFAU). | UN | والسيد هاو حاصل على درجة الماجستير في قانون إدارة الخدمة المدنية من جامعة الشؤون الخارجية بالصين. |
He holds a law degree from the University of Barcelona. | UN | وهو حاصل على شهادة في القانون من جامعة برشلونة. |
She holds a Bachelor of Laws degree. | UN | وهي تحمل شهادة البكالوريوس في الحقوق. |
Mr. Suseanu holds a master's degree and a doctorate in international law from the Romanian Academy of Sciences. | UN | والسيد سوسينو يحمل شهادة الماجستير والدكتوراه في القانون الدولي من أكاديمية العلوم الرومانية. |
Confirmation of entitlement to freedom of movement to a person who holds a foreign passport, will be required as indicated below. | UN | سيكون من واجب من يحمل جواز سفر أجنبي أن يحصل على تأكيد لحرية الحركة كما هو موضح أدناه. |
He holds a Ph.D. in African history from the University of London and bachelor honours degrees in history from London and Makerere Universities. | UN | وهو يحمل درجة الدكتوراه في التاريخ الأفريقي من جامعة لندن ودرجتي البكالوريوس بالامتياز في التاريخ من جامعتي لندن وماكريري. |
Immediately after his briefing to the press, the Spokesman for the Secretary-General holds a background briefing at 12.30 p.m. daily in room S-0226 for press officers of delegations. | UN | وعقب الاجتماع اﻹعلامي الذي يعقده المتحـدث باسـم اﻷمين العام للصحفيين، يعقد اجتماعا إعلاميا للملحقين الصحفيين للوفود، في الساعة ٣٠/١٢ مـن كـل يوم، في الغرفة S-0226. |
He holds a Ph.D. from Harvard Law School, where he was also a research scholar and visiting professor. | UN | وهو حاصل على درجة الدكتوراه من كلية الحقوق بجامعة هارفارد، حيث عمل أيضا كباحث وكأستاذ زائر. |
He holds a Master of Arts degree in political science from the University of Turku. | UN | وهو حاصل على درجة ماجستير الآداب في العلوم السياسية من جامعة توركو. |
He holds a diploma in clinical neurology from the University of London. | UN | وهو حاصل على دبلوم في اﻷمراض العصبية من جامعة لندن. |
Ambassador Cancela holds a degree in law from the Universidad de la República in Montevideo, Uruguay. | UN | والسفير كانسيلا حاصل على درجة في القانون من جامعة الجمهورية في مونتيفيديو، أوروغواي. |
His academic credentials are in public administration and government, and he holds a PhD in public law. | UN | ولديه مؤهلات أكاديمية في الإدارة العامة والحكم، حيث أنه حاصل على شهادة الدكتوراه في القانون العام. |
He holds a PhD and an MA in political science from the University of California, Berkeley. | UN | وهو حاصل على درجتي الدكتوراه والماجستير في العلوم السياسية من جامعة كاليفورنيا في بيركلي. |
Mr. Massina holds a PhD in public law from the University of Paris. | UN | والسيد ماسينا حاصل على درجة الدكتوراه في القانون العام من جامعة باريس. |
The State party adds that the author holds a university degree, that she held a job in Iran prior to departing and that she has liberal parents who are still living there. | UN | وتضيف الدولة الطرف أن صاحبة البلاغ تحمل شهادة جامعية، وكانت لديها وظيفة في إيران قبل المغادرة ووالدان متحرران يقيمان هناك حتى الآن. |
He holds a Bachelor's Degree in Production Engineering and Management and a Master of Science Degree in Business Information Systems. | UN | وهو يحمل شهادة البكالوريوس في هندسة وإدارة الإنتاج ودرجة الماجستير في العلوم في تخصص نظم المعلومات الإدارية. |
Moreover, under the Residence of Foreigners Act No. 17 of 1959, any foreigner has the right to enter or leave Kuwait provided that he holds a passport issued by the competent authorities of his country or any other recognized authority. | UN | كما انه وفقا للقانون رقم ٧١ لسنة ٩٥٩١ بشأن إقامة اﻷجانب فإنه يحق ﻷي أجنبي دخول الكويت أو الخروج منها بشرط أن يحمل جواز سفر صادرا من سلطات بلده المختصة أو أية سلطة أخرى معترف بها. |
He holds a Master's Degree in Chemistry from the Punjab University, Lahore, Pakistan, and has attended several training programmes, including an advanced course in Public Administration. | UN | وهو يحمل درجة ماجستير في الكيمياء من جامعة البونجاب، في لاهور، بباكستان، كما حضر العديد من البرامج التدريبية، بما فيها دورة دراسية متقدمة في الإدارة العامة. |
Immediately after his briefing to the press, the Spokesman for the Secretary-General holds a background briefing at 12.30 p.m. daily in room S-0226 for press officers of delegations. | UN | وعقب الاجتماع اﻹعلامي الذي يعقده المتحـدث باسـم اﻷمين العام للصحفيين، يعقد اجتماعا إعلاميا للملحقين الصحفيين للوفود، في الساعة ٣٠/١٢ مـن كـل يوم، في الغرفة S-0226. |
Ms. Spratt holds a Bachelor of Arts in Economics from the University of Rochester and a Master's degree from the University of Pennsylvania. | UN | السيدة سبرات حاصلة على درجة البكالوريوس في الاقتصاد من جامعة روتشستر ودرجة الماجستير من جامعة بنسلفانيا. |
30. The Secretariat reiterates that OIOS holds a misconception of the online booking tool process at the United Nations. | UN | 30 - تكرر الأمانة العامة التأكيد على أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يحمل تصورا خاطئا عن أداة الحجز على الإنترنت المستخدمة في الأمم المتحدة. |