"home again" - Translation from English to Arabic

    • المنزل مرة أخرى
        
    • للمنزل مجدداً
        
    • المنزل مجددا
        
    • ديارهم مرة أخرى
        
    • وطننا مجدداً
        
    • البيت ثانية
        
    • البيت مجددا
        
    • الوطن مجدداً
        
    • لمنازلهم
        
    • للبيت مجددا
        
    • للمنزل ثانية
        
    • للمنزل مجددا
        
    • البيت مرة أخرى
        
    • إلى المنزل مجدداً
        
    • الى المنزل ثانية
        
    Victories aren't free, and this one's cost us more than I'd like, but home is home again. Open Subtitles الانتصارات ليست حرة، وهذا يكلفنا أكثر مما أود، ولكن المنزل هو المنزل مرة أخرى.
    After what you told me, I'm never going home again. Open Subtitles بعد ما قلت لي، أنا أبدا الذهاب إلى المنزل مرة أخرى.
    But father always hoped that he would come home again. Open Subtitles لكن والدي كان يأمل دائماً بأنه سيعود للمنزل مجدداً
    I told you before never to appear near this home again. Open Subtitles لقد أخبرتك سابقا بأن لا تظهر أمام هذا المنزل مجددا
    They really mean it when they say you can't go home again. Open Subtitles أنها تعني حقا عندما يقولون أنك لا يمكن العودة إلى ديارهم مرة أخرى.
    You've been swept back to shore, home again. Open Subtitles تم اجتاحت أنت العودة إلى الشاطئ، المنزل مرة أخرى.
    Well, I'm just happy to have your father home again. Open Subtitles أنا فقط سعيدة بـ عودة والدك إلى المنزل مرة أخرى
    ♪ just remember till you're home againOpen Subtitles ? فقطتذكر? إلى أن تعود إلى المنزل مرة أخرى ?
    She'll break atmo from a wide orbit... get you where you need to go, bring you back home again Open Subtitles ستكسر الجو من مدار واسع تذهب حيث تحتاج الذهاب وتعيدك إلى المنزل مرة أخرى
    But if you hold on tight to the one you love, you can find your way home again. Open Subtitles ولكن إذا تمسكت جيداً بالأشخاص الذين تحبهم فبإمكانك أن تجد طريقك للمنزل مجدداً
    And I would get so worked up over thinking about if you were never gonna come home again and what I would do if that happened. Open Subtitles وكنت أنفعل من تفكيري حول عودتك للمنزل مجدداً .. وماذا سأفعل لو وقعت مصيبة
    They say you can't go home again. Open Subtitles إنهم يقولون بأنه لا يمكنني العودة الى المنزل مجددا
    We never have to go home again. Open Subtitles لدينا أبدا في العودة إلى ديارهم مرة أخرى.
    "All that keeps us alive is the hope of seeing our home again, Open Subtitles "ما من شئ يبقينا أحياء إلّا الأمل في رؤية وطننا مجدداً"
    Hey, looks like someone's back home again. Open Subtitles يظهر ان احدا عاد الى البيت ثانية
    I'm free, unwed, and home again. Open Subtitles انا حره غير متزوجه وفي البيت مجددا
    It's grand to be home again after so long an absence. Open Subtitles من الرائع أن أعود إلى الوطن مجدداً بعد فترة غياب طويلة.
    They will be turned away as outcasts, and they won't ever be able to go home again. Open Subtitles ثم سيتحولون كالمنبوذين، ولن يكونوا قادرين للعودة لمنازلهم مجدداً.
    What if you could go home again? Open Subtitles ماذا لو كان بامكانك العودة للبيت مجددا
    Gives us a chance to explore and maybe find our way home again. Open Subtitles تعطينا فــرصة للــترحال وربما نجد طريقنا للمنزل ثانية
    I was thinking about coming home again. Open Subtitles كنت أفكر فى العودة للمنزل مجددا
    The only text I get is from my husband saying I am being late home again. Open Subtitles الرسالة النصية الوحيدة التي تصلني تكون مِنْ زوجِي ويخبرني فيها أنه سيتأخر عن البيت مرة أخرى.
    They might never let me come home again. Open Subtitles قد لا يسمحون لي بالعودة إلى المنزل مجدداً
    You can never really go home again. Wynonna! Make your peace. Open Subtitles لايمكنك فعلا العودة الى المنزل ثانية وينونا احصلي على سلامك افعليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more