"home all day" - Translation from English to Arabic

    • المنزل طوال اليوم
        
    • بالمنزل طوال اليوم
        
    • المنزل طوال الوقت
        
    • بالبيت طوال اليوم
        
    • البيت طوال اليوم
        
    • المنزل طيلة اليوم
        
    • في البيت طوال النهار
        
    • في البيت طِوال النهار
        
    Just, like... stays home all day, and I'm like, "Hey, why you got to'bee'like that?" Open Subtitles مثل, البقاء في المنزل طوال اليوم وأنا مثل هذا الشكل لماذا عليك أن تصبح هكذا؟
    I hate the thought of him home all day. Open Subtitles أكره التفكير في تواجده في المنزل طوال اليوم
    I just wish that I could stay at home all day with the kids instead of starting work so soon. Open Subtitles أتمنى فقط أن أكون في المنزل طوال اليوم مع الأطفال بدلا من بدء العمل قريبا
    Yeah, that's fine. I should be home all day. Open Subtitles أجل ، هذا جيد ، ينبغي عليّ التواجد بالمنزل طوال اليوم
    Last Wednesday... Um, no - I was home all day. Open Subtitles يوم الأربعاء الماضي، كنتُ بالمنزل طوال اليوم.
    And now I am at home all day in my underwear, and I'm nobody's nothing, and I can't even get into a bar. Open Subtitles والآن أنا في المنزل طوال الوقت بملابسي الدخلية ولست في علاقة مع أحد ولا أستطيع حتى الدخول إلى حانة
    You told the officers that you were home all day watching TV. Open Subtitles أخبرت المحققين أنك كنت بالبيت طوال اليوم تشاهد التلفاز
    You said you were bored just staying at home all day. Open Subtitles قلتِ أنّكِ كنتِ ضجره ببقائك في البيت طوال اليوم.
    Got to be nice, though, Dad, knowing that your company is in good hands and you can stay home all day long and just play with your kid. Open Subtitles لكن لابد أنه جميل، أبي، معرفة أن شركتك في أيدي أمينة وأن بإمكانك البقاء في المنزل طوال اليوم واللعب من ابنك.
    Before you were home all day pretending you weren't actually working, you didn't seem to care what I was eating. Open Subtitles كنت من قبل تمكثين في المنزل طوال اليوم تتظاهرين بأنّكِ لا تعملي في الواقع، لا يبدو أنّكِ تكترثين ماذا كنتُ آكل.
    Answering the hate mail is not the most lucrative job in the world, but let's face it, you sitting at home all day with our sweet but screaming kids is never gonna work. Open Subtitles الإجابة على البريد المكروه. ليس بالوظيفة الأكثر ربحاً في العالم، ولكن دعينا نواجه الأمر، ستجلسين في المنزل طوال اليوم
    Sir is at home all day. Open Subtitles سيدي في المنزل طوال اليوم دوجدو يجلس في البيت أيضاً
    I'm still too young to be, sitting at home all day, right? Open Subtitles ما زلت أصغر من أن أكون, جالسا في المنزل طوال اليوم, أليس كذلك؟
    So you guys have been home all day, right? Open Subtitles لذلك يا رفاق وقد المنزل طوال اليوم ، أليس كذلك؟
    I could stay home all day, wallowing in my post-Rebecca psychosis, or I could enjoy a delicious garlic panna cotta with my friend. Open Subtitles أستطيع البقاء بالمنزل طوال اليوم دون التمرغ بذكرياتي السابقه التي كانت مع ربيبكا أو استطيع التمتع بأكل خبز الثوم المحمس
    I sat at home all day, sad and alone, Open Subtitles أجلس بالمنزل طوال اليوم حزين و وحيد
    She stays home all day waiting for him Open Subtitles تنتظر بالمنزل طوال اليوم بانتظاره
    I'm supposed to sit home all day, let him take care of me. Open Subtitles من المفترض أن أجلس في المنزل طوال الوقت و أتركهه يعتني بي
    It's great. Instead of sitting home all day and talking to no one, Open Subtitles إنه عظيم ، بدلا من الجلوس بالبيت طوال اليوم لا أجد من أكلمه
    Man gets to stay home all day, swimming in babies. Open Subtitles الرجل عليه أن يبقى في البيت طوال اليوم غارقاً في الأطفال
    I-I'm sorry. I haven't been home all day. Open Subtitles أعتذر, فلم أكُ موجودة في المنزل طيلة اليوم.
    Mine sits at home all day. Open Subtitles اولادي في البيت طوال النهار
    Well, you're not staying home all day, feeling sorry for yourself. Open Subtitles حَسناً، لن تَبْقي في البيت طِوال النهار تشعرين بالأسى على نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more