I really think one of us should be home for it. | Open Subtitles | أعتقد حقا أن أحدنا يجب أن يكون في المنزل لذلك |
No, but he'll be home for Christmas, I'm sure of it. | Open Subtitles | لا , لنني متأكدة انه سيكون في المنزل في العيد |
I'll be home for dinner. All right. I love you. | Open Subtitles | سأكون في المنزل لتناول العشاء حسناً ، أنا أحبّكِ |
My parents really want me to come home for Thanksgiving. | Open Subtitles | والداي يطلبون مني ان اذهب للمنزل في عيد الشكر |
I called you to see if you were coming home for dinner. | Open Subtitles | اتصلتُ بك لأرى إن كنت ستحضر للمنزل على العشاء. |
I have some food for you to take home for your mother. | Open Subtitles | لدي بعض الطعام لكي تأخذة معك الى المنزل من أجل والدتك |
My men haven't been home for four years. We're a little anxious. | Open Subtitles | رجالي لم يكونوا في المنزل منذ أربع سنوات نحن متلهفون قليلا |
Maybe we should have stayed home for the holiday. | Open Subtitles | ربما كان علينا البقاء في المنزل لقضاء العطلات |
Cindy doesn't usually bring her dates home for dinner. | Open Subtitles | سندي لا تجلب حبيبها عادة للعشاء في المنزل |
Hey, no pressure, just I promised my mom I'd be home for dinner at 8:00, so if you could... | Open Subtitles | مرحباً, بدون ضغط فقط لأنني وعدت أمي سأكون المنزل لتناول العشاء في الساعة 8: |
And they think it's fine, because they come home for dinner and act like everything is totally normal. | Open Subtitles | ويعتقدان أنه لا ضرر من ذلك، لأنهما يعودان إلى المنزل لتناول العشاء والتظاهر بأن كل شيء طبيعي كلياً. |
Your sister is coming home for the weekend, and I think it would be a good time for us to all get together. | Open Subtitles | أختك قادمة للمنزل في عطلة نهاية الاسبوع وأعتقد أنه سيكون وقتا جيداً لنا لجميع معا |
Uh-oh, I promised your mom I'd have you home for dinner, so, whatever she's making, you're hungry. | Open Subtitles | لقد وعدت والدتك، أني سأوصلك للمنزل على العشاء، لذا، مهما تصنعُ لك ،فأنت جائعٌ. |
That way I can take stuff home. For example... | Open Subtitles | بتلك الطريقه يمكننى ان اخذ الشغل الى المنزل |
It is in its own interest to pursue policies that will lead quickly to an independent, sovereign home for the Palestinian people. | UN | أنه من صالحها اتباع سياسات تؤدي، في وقت سريع، إلى إنشاء وطن مستقل ذي سيادة للشعب الفلسطيني. |
I brought my new friend, Barry Kripke, home for dinner. | Open Subtitles | "أحضرت صديقي الجديد ، "باري كريبكي للبيت لتناول العشاء |
My as yet undisclosed knowledge is the other, which means you would be hitching a ride home for free. | Open Subtitles | مما يعني أنّك ستنضم لتوصيلة مجّانيّة عائدة للديار. |
[WHIT] Promised my wife I'd be home for dinner. | Open Subtitles | وعدت زوجتي أنى سأعود لأحضر العشاء فى المنزل |
Well, the kids won't be home for another hour. | Open Subtitles | حسنا، فإن الأطفال لا يكون المنزل لمدة ساعة أخرى. |
Your father and I were just talking about you coming home for a little while, just until you get settled. | Open Subtitles | كنتُ أتحدث مع والدك عن عودتك الى البيت لبعض الوقت، الى أن تحصل على تسوية |
You see, once the kids were born I decided to stay home for a while. | Open Subtitles | بعد أن أنجبت اطفالى قررت أن أبقى فى البيت لأهتم بهم لفترة |
She wants me to come home for spring break. | Open Subtitles | إنها تريدني أن أعود للبيت في إجازة الربيع |
Online shopping at home for pants. We both needed pants. | Open Subtitles | نتسوق على الإنترنت في المنزل لأجل البناطيل كلانا يحتاج لبناطيل |