Kennah Frances Head, United Kingdom Central Authority, Home Office | UN | رئيسة السلطة المركزية في المملكة المتحدة، وزارة الداخلية |
It will include three assistant ombudsmen, all appointed on contracts, and nine support staff seconded from the Home Office. | UN | وسيشمل هذا المكتب ثلاثة أمناء مظالم مساعدين يعينون بموجب عقود، وتسعة موظفين معارين من وزارة الداخلية للمساعدة. |
If someone hadn't converted the garage to a Home Office we could pull the car in, load the body without anyone seeing. | Open Subtitles | لو أن أحدهم لم يبدل المرأب إلى مكتب منزلي لاستطعنا ركن السيارة فيه وحملنا الجثة في الخفاء. |
We are currently establishing processes to determine the volume and nature of calls received by helplines that are funded by the Home Office. | UN | ونحن نقوم في الوقت الحالي بوضع عمليات لتحديد حجم، وطبيعة، المكالمات التي نتلقاها عن طريق خطوط المساعدة التي يمولها المكتب المحلي. |
Yeah... he just got a big bonus from the Home Office. | Open Subtitles | أجلل , لقد حصل على مكافأة كبيرة من المكتب الرئيسي |
The National Institute of Justice has memorandums of understanding with the Ministry of Public Security of Israel and the Home Office Police Scientific Development Branch of the United Kingdom. | UN | وثمة مذكّرتا تفاهم تربطان المعهد الوطني للعدالة بوزارة الأمن العام في إسرائيل وفرع التطوير العلمي لقدرات الشرطة التابع لوزارة الداخلية في المملكة المتحدة. |
Just now at the Home Office. Old man said he sounded pretty frantic. | Open Subtitles | للتو اتصل على مكتب المنزل, الرجل العجوز يقول أن صوته مفزوع. |
Also, you told your father I worked for the Home Office. | Open Subtitles | أيضا ، أخبرت ِ والدك بأني أعمل في وزارة الداخلية |
Like all matters concerning immigration, expulsion decisions are under the competence of the Home Office. | UN | وتندرج قرارات الطرد، مثلها مثل كافة المسائل المتعلقة بالهجرة، ضمن اختصاص وزارة الداخلية. |
The " Year of the Volunteer " (2005) was a joint initiative between the Home Office Community Service Volunteers (CSV) and Volunteering England. | UN | وكان عام المتطوع مبادرة مشتركة بين منظمة متطوعي الخدمات المجتمعية في وزارة الداخلية ومنظمة التطوع من أجل انكلترا. |
Mr. Philip Stevens, Head of International Human Rights Branch, Human Rights Unit, Home Office | UN | السيد فيليب ستيفنز، رئيس فرع حقوق الإنسان الدولية، وحدة حقوق الإنسان، وزارة الداخلية |
Mr. Philip Stevens, Head of International Human Rights Branch, Human Rights Unit, Home Office | UN | السيد فيليب ستيفنز، رئيس فرع حقوق الإنسان الدولية، وحدة حقوق الإنسان، وزارة الداخلية |
Maybe. But I kinda like having a Home Office. | Open Subtitles | ربما، لكن بدأت تعجبني نوعاً ما فكرة وجود مكتب منزلي. |
You live out here. Do you have a Home Office? | Open Subtitles | أنت تعيش في الخارج هل لديك مكتب منزلي ؟ |
Do let me know if there's anything you feel the Home Office isn't providing. | Open Subtitles | عليك بإخباري بأي شئ لا يقوم المكتب المحلي بتوفيره. |
I could just arrest you on suspicion, take a look at your jacket, find out where the Home Office is. | Open Subtitles | ربما أعتقلك بالإشتباه وأنظر في ثيابك وأعرف أين المكتب الرئيسي |
19. The counter-terrorism effort of the United Kingdom is directed by the National Security Council and coordinated by the Office for Security and Counter-Terrorism in the Home Office. | UN | 19 - يدير جهود المملكة المتحدة لمكافحة الإرهاب مجلس الأمن القومي وينسقها مكتب الأمن ومكافحة الإرهاب التابع لوزارة الداخلية. |
Look what I found in the Home Office. | Open Subtitles | أنظروا على ماذا وجدت في مكتب المنزل |
Nobody from the Home Office has ever come out here. | Open Subtitles | لم يأت أحد من الوزارة الداخلية ألى هنا قط |
A recent United Kingdom Home Office country of origin report states that there have been frequent attacks on JVP offices and campaigners, both during the southern provincial election campaign in July and August 2009, and since the presidential campaign began in November 2010. | UN | وجاء في تقرير صدر مؤخراً عن وزارة داخلية المملكة المتحدة بشأن بلده الأصلي أنه حدثت اعتداءات متكررة على مكاتب الجبهة الشعبية للتحرير وحملاتها، أثناء الحملة الانتخابية في المقاطعات الجنوبية في تموز/يوليه وآب/أغسطس 2009، ومنذ بدء الحملة الانتخابية الرئاسية في تشرين الثاني/نوفمبر 2010(). |
I think the Home Office is gonna have a field day with everything we collected so far. | Open Subtitles | أظنّ المكتب الرئيس سيكون حافلاً بكلّ ما جمعناه حتّى الآن |
Well, someone uses that Home Office as much as I do. | Open Subtitles | شخص ما يستخدم هذا المكتب المنزلي بقدري تماماً. |
6.4 The complainant asserts that he would not be able to relocate within Sri Lanka and substantiates this claim with a conclusion drawn in a United Kingdom Home Office operational guidance note to the effect that applicants perceived to be active or influential in opposition to the Sri Lankan Government may be at risk of persecution by the State. | UN | 6-4 ويؤكد صاحب الشكوى أنه لن يتمكن من الانتقال للإقامة في مكان آخر داخل سري لانكا ويدعم هذا الادعاء باستنتاج وارد في مذكرة التوجيه التنفيذي لوزارة داخلية المملكة المتحدة، مفاده أن مقدمي الطلبات الذين يعتبرون من الناشطين أو ذوي النفوذ في صفوف المعارضة لحكومة سري لانكا قد يواجهون مخاطر التعرض للاضطهاد من قبل الدولة. |
Man was a psychiatrist attacked in his Home Office. | Open Subtitles | رجل كان طبيباً نفسانياً هوجم في مكتب منزله |
So in honor of this occasion, we all got you gifts for your Home Office. | Open Subtitles | جميعنا أحضرنا لك هدايا لأجل مكتبك المنزلي |
The Panel finds that the Home Office and employee travelling expenses sought by Combustion do not represent additional or extraordinary expenses. | UN | 70- ويرى الفريق أن مصروفات مكتب المقر وسفر الموظفين التي التمست الشركة تعويضا عنها لا تمثل مصروفات إضافية أو استثنائية. |