| Mary wasn't well. We thought we'd stay home with the baby. | Open Subtitles | مارى ليست بحالة جيدة سوف نمكث فى المنزل مع الطفل |
| Well, he couldn't have, because he was at home with the girls. | Open Subtitles | حسناً، لمْ يكن بإمكانه ذلك، لأنّه كان في المنزل مع البنات. |
| At home with the baby-sitter, the one informed me she's quitting. | Open Subtitles | في المنزل مع جليسة الأطفال، تلك التي أبلغتني بترك العمل. |
| You'll go home with the rest of your toes, Brother Pratt. | Open Subtitles | سوف تذهب إلى البيت مع بقية أصابع قدميك، والأخ برات. |
| Husband went out to work. Wife stayed home with the kids. | Open Subtitles | الزوج يذهب للعمل و الزوجة تبقى بالمنزل مع الاولاد |
| But nobody wants to see greased up Dolph Lundgren with his... cheesy Russian accent go home with the belt you know. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يريد أن يرى شيئ مدهون دولف لاند جرين مع لهجتة الروسية ذهب للمنزل مع الحزام |
| However, he was so worried about his wife that he feared leaving her alone at home with the children for long periods of time. | UN | لكنه شعر بالقلق على زوجته وخشي أن يتركها وحدها في المنزل مع أطفالهما لمدة طويلة. |
| Yeah, well, I'll be normal when I'm home with the woman I love instead of dreaming that the guy I'm sharing a cell with killed her. | Open Subtitles | سأكون طبيعياً عندما أكون في المنزل مع التي أحبها عوضاً أن أحلم أن زميلي في الزنزانة قتلها |
| Because they're left at home with the kids for months. | Open Subtitles | لانهن تُركن في المنزل مع الاطفال ولوقت طويل |
| I never said you had to stay home with the kids. | Open Subtitles | لم أكن قد قال لك أن البقاء في المنزل مع الأطفال. |
| I was home with the wife and kids that day. | Open Subtitles | كنت في المنزل مع الزوجة .والأولاد ذلك اليوم |
| The deal was you'd stay home with the kids and I'd go back to work. | Open Subtitles | الاتفاق كان أن تبقى أنت في المنزل مع الأطفال وأنا أعود للعمل |
| What do you do with your gun at home? With the kids and all. | Open Subtitles | ماذا تفعلين بمسدسك في المنزل مع كل هؤلاء الأطفال؟ |
| I, uh, I may have gone home with the wrong girl last night. | Open Subtitles | أنا، ربما ذهبت إلي المنزل مع الفتاة الخطأ الليلة الماضية |
| The following day, Mrs Vargay left their home with the child. | UN | وفي اليوم التالي تركت السيدة فارغاي البيت مع الطفلة. |
| The following day, Mrs Vargay left their home with the child. | UN | وفي اليوم التالي تركت السيدة فارغاي البيت مع الطفلة. |
| After week 14, the parents of a child may choose that the father remains home with the child for 10 weeks and receive the parental grant. | UN | وبعد الأسبوع الرابع عشر، يجوز لوالدي الطفل أن يختارا بأن يبقى الأب في البيت مع الطفل لمدة 10 أسابيع ويحصل على منحة والدية. |
| What was I supposed to do, tell everyone she's at home with the kids and I'd like to introduce them to my fucking mistress? | Open Subtitles | ماذا كان علىّ أن افعل ؟ اخبر الجميع انها بالمنزل مع الاطفال و أعرض لهم عشيقتى الخسيفة ؟ |
| If I'm gonna be stuck at home with the kids while you're on location cheating on me with Ryan Gosling... then Leonard gots to get paid. | Open Subtitles | سوف اكون عالقا بالمنزل مع الاطفال بينما انت في الموقع تخونينني مع ريان غوسلينغ |
| Okay, give him another 15 minutes rest then send him home with the antibiotics. | Open Subtitles | اعطيه 15 دقيقة أخرى راحة ثم ارسليه للمنزل مع المضادات الحيوية |
| OK, First one to the buoy and back goes home with the green, | Open Subtitles | حسنا اول من يصل العوامة ويعود يذهب للمنزل مع الخضراء |
| This is my new antique lamp. Karen was home with the kids. | Open Subtitles | كارين كانت تبقى بالبيت مع الأطفال وهي لم تسأل قط عن أي شيء |
| From X-Ray One -'target's wife arriving home with the two children.' | Open Subtitles | لقد وصلت زوجة الهدف للمنزل بصحبة الطفلين |
| I don't go home with the customers. | Open Subtitles | أنا لا أَذْهبُ إلى البيت مَع الزبائنِ. |