"honduras and nicaragua" - Translation from English to Arabic

    • هندوراس ونيكاراغوا
        
    • ونيكاراغوا وهندوراس
        
    • وهندوراس ونيكاراغوا
        
    • نيكاراغوا وهندوراس
        
    • ونيكاراغو وهندوراس
        
    • هندوراس ونيكارغوا
        
    National workshops were also held in Honduras and Nicaragua. UN وعقدت أيضاً حلقات تدريب عملي في هندوراس ونيكاراغوا.
    Joint assessment missions have been carried out with the Safer Cities Programme in Honduras and Nicaragua. UN وأُوفدت بعثتا تقييم مشتركتان مع برنامج المدن الأكثر أمانا إلى هندوراس ونيكاراغوا.
    In Honduras and Nicaragua, a chapter on refugees was included in a draft migration law for consideration by Congress. UN وفي هندوراس ونيكاراغوا أدرج فصل عن اللاجئين في مشروع قانون الهجرة كي ينظر فيه الكونغرس.
    The disasters caused food shortages in Guatemala, Honduras and Nicaragua, as well as in parts of El Salvador. UN وأدت هذه الكوارث إلى حالات نقص في الأغذية شهدتها غواتيمالا ونيكاراغوا وهندوراس وكذلك أجزاء من السلفادور.
    Only in Cuba, Honduras and Nicaragua is women's mean age at marriage under 21. UN ولا يقل متوسط عمر المرأة عند الزواج عن 21 عاما إلا في كوبا ونيكاراغوا وهندوراس.
    Covenant House has 21 sites throughout the United States of America, Canada, Mexico, Guatemala, Honduras and Nicaragua. UN ولدار العهد 21 مرفقا في جميع أنحاء الولايات المتحدة الأمريكية وكندا والمكسيك وغواتيمالا وهندوراس ونيكاراغوا.
    4. Presidential and legislative elections were held in the past year in Costa Rica, Honduras and Nicaragua. UN 4 - أُجريت في العام الماضي انتخابات رئاسية وتشريعية في كل من كوستاريكا وهندوراس ونيكاراغوا.
    The summit leaders also agreed to support foreign-debt relief for Honduras and Nicaragua. UN واتفق زعماء القمة أيضا على مساندة عملية تخفيف عبء الديون الخارجية عن كل من نيكاراغوا وهندوراس.
    Honduras and Nicaragua were the countries most affected in Central America. UN وفي أمريكا الوسطى، لحق الضرر هندوراس ونيكاراغوا بصفة خاصة.
    Consistent with the damage they suffered, Honduras and Nicaragua will receive a proportionately larger share of the assistance. UN وستتلقى كل من هندوراس ونيكاراغوا حصة أكبر من المساعدات بما يتناسب وما لحقهما من أضرار.
    EPIDEMIC IN AFRICA, POSTHURRICANE MITCH RECONSTRUCTION IN Honduras and Nicaragua, AND THE WORST FORMS OF UN في إفريقيا، ومسألـة إعادة التعمير في هندوراس ونيكاراغوا بعد إعصـار
    The European Union welcomes the role played by the OAS Verification Mission in the dispute between Honduras and Nicaragua. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بالدور الذي تضطلع به بعثة التحقق لمنظمة الدول الأمريكية في النزاع الدائر بين هندوراس ونيكاراغوا.
    That proposal, made yesterday, was well received by the leaders of Honduras and Nicaragua. UN ولقي ذلك الاقتراح، الذي قدم بالأمس، قبولاً حسناً من زعيمي هندوراس ونيكاراغوا.
    For example, New Criminal Procedure Codes have introduced significant advances in Honduras and Nicaragua. UN فقد أدخل القانونان الجديدان للإجراءات الجنائية في كل من هندوراس ونيكاراغوا تحسينات هامة.
    These disputes involve Belize, Costa Rica, Guatemala, Honduras and Nicaragua. UN وتشمل هذه النـزاعات بليز وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس.
    In mid-1993 in Central America, a customs union came into effect for El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua. UN وفي منتصف عام ١٩٩٣ بدأ نفاذ اتحاد جمركي بالنسبة إلى السلفادور وغواتيمالا ونيكاراغوا وهندوراس.
    CACM: Central American Common Market, established in 1960; members are Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua. UN السوق المشتركة ﻷمريكا الوسطى: أنشئت في عام ١٩٦٠؛ اﻷعضاء هم السلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس.
    Covenant House is located in the United States of America, Canada, Mexico, Guatemala, Honduras and Nicaragua. UN ودار العهد موجودة في الولايات المتحدة اﻷمريكية وكندا والمكسيك وغواتيمالا وهندوراس ونيكاراغوا.
    Covenant House is located at twenty-one sites throughout the United States of America, Canada, Mexico, Guatemala, Honduras and Nicaragua. UN وللوكالة وجود في واحد وعشرين موقعا في جميع أنحاء الولايات المتحدة الأمريكية، وكندا والمكسيك وغواتيمالا وهندوراس ونيكاراغوا.
    That legacy of armed conflict continues to threaten much of the population of Guatemala, Costa Rica, Honduras and Nicaragua. UN ولا يزال إرث الصراع المسلح ذاك يهدد الكثيرين من سكان غواتيمالا وكوستاريكا وهندوراس ونيكاراغوا.
    UNDP is assisting the Governments of Honduras and Nicaragua in preparing the poverty reduction strategy papers required by the World Bank in order to enter into relief programmes for highly indebted countries. UN وقد ساعد البرنامج الإنمائي حكومتي نيكاراغوا وهندوراس في إعداد الورقتين الاستراتيجيتين اللتين طلبهما البنك الدولي بشأن الحد من الفقر لضم هذين البلدين إلى برامج تخفيف أعباء البلدان المثقلة بالديون.
    Brazil donated 18 tons of medical supplies to the four countries hardest hit and sent a reconnaissance mission to evaluate the infrastructure damage suffered by Honduras and Nicaragua. UN ومنحت البرازيل ١٨ طنا من اﻹمدادات الطبية للبلدان اﻷربعة التي ضربها اﻹعصار بشدة وأرسلت بعثة استطلاع لتقييم الدمار الذي أصاب البنية اﻷساسية في نيكاراغوا وهندوراس.
    The United Nations country teams in Belize, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua were to prepare the appeal, under the overall coordination of the United Nations Resident Coordinators. UN وقد تم تكليف أفرقة اﻷمم المتحدة القطرية في بليز والسلفادور وغواتيمالا ونيكاراغو وهندوراس بإعداد النداء على أن يتولى التنسيق العام منسقو اﻷمم المتحدة المقيمون.
    In the north, 239 kilometres have been cleared at the border between Honduras and Nicaragua. UN وفي الشمال، تم تطهير 239 كيلومتراً على الحدود بين هندوراس ونيكارغوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more